Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van16 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de arbeiders en arbeidsters van de sector verhuis, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour les ouvriers et ouvrières du secteur déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 27 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van16 november 2017, | collective de travail du 16 novembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de | régime de chômage avec complément d'entreprise pour les ouvriers et |
arbeiders en arbeidsters van de sector verhuis, meubelbewaring en hun | ouvrières du secteur déménagement, garde-meubles et leurs activités |
aanverwante activiteiten (1) | connexes (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2017, | travail du 16 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de | régime de chômage avec complément d'entreprise pour les ouvriers et |
arbeiders en arbeidsters van de sector verhuis, meubelbewaring en hun | ouvrières du secteur déménagement, garde-meubles et leurs activités |
aanverwante activiteiten. | connexes. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 juni 2018. | Donné à Bruxelles, le 27 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2017 | Convention collective de travail du 16 novembre 2017 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de arbeiders en | Régime de chômage avec complément d'entreprise pour les ouvriers et |
arbeidsters van de sector verhuis, meubelbewaring en hun aanverwante | ouvrières du secteur déménagement, garde-meubles et leurs activités |
activiteiten (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 2017 onder het | connexes (Convention enregistrée le 15 décembre 2017 sous le numéro |
nummer 143330/CO/140) | 143330/CO/140) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : |
1) op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | 1) aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport |
vervoer en de logistiek en die behoren tot het Paritair Subcomité voor | et de la logistique et appartenant à la Sous-commission paritaire pour |
de verhuizing; | le déménagement; |
2) op de arbeiders/arbeidsters die worden tewerkgesteld door de in 1) | 2) aux ouvriers et ouvrières occupés par les employeurs visés au 1). |
bedoelde werkgevers. | |
Met "arbeiders" wordt hierna bedoeld : de arbeiders en arbeidsters | Par "ouvrier(s)" est/sont visé(s) ci-après : le(s) ouvrier(s) et |
tewerkgesteld in de sector van de verhuizingen. | ouvrière(s) occupé(e)(s) dans le secteur du déménagement. |
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader | CHAPITRE II. - Cadre juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van het protocolakkoord voor de jaren 2017-2018, gesloten | exécution du protocole d'accord pour les années 2017-2018, conclu le |
op 12 juni 2017. | 12 juin 2017. |
HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden | CHAPITRE III. - Conditions d'octroi |
Art. 3.Er wordt een aanvullende vergoeding voor werkloosheid met |
Art. 3.Une indemnité complémentaire de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever toegekend onder de volgende | d'entreprise est octroyée à charge de l'employeur, sous les conditions |
voorwaarden, waarvan cumulatief moet zijn voldaan : | cumulatives suivantes : |
- de arbeider moet toegelaten zijn tot het werkloosheidstelsel; | - l'ouvrier doit être admissible au régime du chômage; |
- in alle gevallen van ontslag, behalve om dringende reden; | - dans tous les cas de licenciement, sauf pour motif grave; |
- de arbeiders moeten de vereiste leeftijd hebben bereikt op de dag | - les ouvriers doivent avoir atteint l'âge requis le jour où ils sont |
waarop zij worden ontslagen (laatste dag arbeidscontract); | licenciés (dernier jour du contrat de travail); |
- de ontslagen arbeiders moeten uitdrukkelijk bekend maken van de | - les ouvriers licenciés doivent faire connaître expressément leur |
mogelijkheid tot werkloosheid met bedrijfstoeslag gebruik te willen | désir de faire usage de la possibilité du chômage avec complément |
maken. | d'entreprise. |
De arbeiders zullen van de werkloosheid met bedrijfstoeslag gebruik | Les ouvriers pourront bénéficier du chômage avec complément |
kunnen maken tot op de datum waarop hun rustpensioen ingang vindt. | d'entreprise jusqu'à la date à laquelle leur pension de retraite |
normale prend cours. | |
HOOFDSTUK IV. - Omkadering | CHAPITRE IV. - Encadrement |
Art. 4.- De wet van 12 april 2011 houdende de aanpassing van de wet |
Art. 4.- La loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1er février 2011 |
van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en | portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord |
uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van | |
het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van | interprofessionnel et exécutant le compromis du Gouvernement relatif |
interprofessioneel akkoord, gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012 | au projet d'accord interprofessionnel, modifiée par la loi du 29 mars |
(Belgisch Staatsblad van 30 maart 2011) houdende diverse bepalingen | 2012 (Moniteur belge du 30 mars 2011) portant des dispositions |
(I); | diverses (I); |
- Het koninklijk besluit van 30 januari 2017 tot wijziging van het | - L'arrêté royal du 30 janvier 2017 modifiant l'arrêté royal du 3 mai |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van | 2007 fixant le régime avec complément d'entreprise et modifiant |
werkloosheid met bedrijfstoeslag en tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit | l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; |
bedrijfstoeslag; - De CAO 17 : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 | - La CCT 17 : convention collective de travail n° 17 du 19 décembre |
december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende | 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde arbeiders/arbeidsters | |
indien zij worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve | ouvriers/ouvrières âgés, en cas de licenciement, modifiée par les |
arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 januari 1976, nr. 17nonies van | conventions collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, n° |
7 juni 1983, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994, nr. 17vicies van 17 | 17nonies du 7 juin 1983, n° 17duodevicies du 26 juillet 1994, n° |
december 1997, nr. 17vicies quater van 19 december 2001, nr. 17vicies | 17vicies du 17 décembre 1997, n° 17vicies quater du 19 décembre 2001, |
sexies van 7 oktober 2003, nr. 17tricies van 19 december 2006 en nr. | n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, n° 17tricies du 19 décembre 2006 |
17tricies sexies van 27 april 2015, gesloten in de Nationale | et n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, conclue au sein du Conseil |
Arbeidsraad; | national du travail; |
- De CAO 120 : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 tot | - La CCT 120 : la convention collective de travail n° 120 fixant, pour |
vaststelling, voor 2017 en 2018, van de voorwaarden voor de toekenning | 2017 et 2018, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise |
van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid | |
met bedrijfstoeslag voor sommige oudere arbeiders/arbeidsters die | dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour |
worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | certains ouvriers/ouvrières âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben | dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre |
d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la | |
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, gesloten in de | construction et sont en incapacité de travail, conclue au sein du |
Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017; | Conseil national du travail le 21 mars 2017; |
- De CAO 121 : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 tot | - La CCT 121 : la convention collective de travail n° 121 fixant à |
vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de | titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | |
kan worden toegekend aan sommige oudere arbeiders/arbeidsters die | régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à |
worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | certains ouvriers/ouvrières âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben | dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre |
d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la | |
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, gesloten in de | construction et sont en incapacité de travail, conclue au sein du |
Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017; | Conseil national du travail le 21 mars 2017; |
- De CAO 122 : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122 van 21 maart | - La CCT 122 : la convention collective de travail n° 122 du 21 mars |
2017 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, | 2017, fixant à titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à |
van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in | être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés ayant été occupés |
een zwaar beroep die worden ontslagen; | dans le cadre d'un métier lourd; |
- De CAO 124 : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 tot | - La CCT 124 : la convention collective de travail n° 124 instituant |
invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | un régime de complément d'entreprise pour certains ouvriers/ouvrières |
arbeiders/arbeidsters met een lange loopbaan die worden ontslagen, | âgés licenciés, ayant une carrière longue, conclue au sein du Conseil |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017; | national du travail le 21 mars 2017; |
- De CAO 125 : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 tot | - La CCT 125 : la convention collective de travail n° 125 fixant à |
vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de | titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à |
kan worden toegekend aan sommige oudere arbeiders/arbeidsters met een | certains ouvriers/ouvrières âgés licenciés, ayant une carrière longue, |
lange loopbaan die worden ontslagen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017. | conclue au sein du Conseil national du travail le 21 mars 2017. |
HOOFDSTUK V. - Beschikbare stelsels | CHAPITRE V. - Régimes disponibles |
1. Lange loopbaan (CAO's 124/125) | 1. Carrière longue (CCT 124/125) |
Art. 5.Komen in aanmerking voor dit stelsel : |
Art. 5.Peuvent bénéficier de ce régime : |
- 2017 : de arbeider die een beroepsverleden van 40 jaar kan bewijzen | - 2017 : l'ouvrier qui peut justifier une carrière professionnelle de |
en ontslagen wordt vóór 1 januari 2018 (kennisgeving) moet de leeftijd | 40 ans et qui est licencié avant le 1er janvier 2018 (notification) |
van 58 jaar of ouder bereikt hebben op uiterlijk 31 december 2017 en | doit avoir atteint l'âge d'au moins 58 ans au 31 décembre 2017 au plus |
op het ogenblik van het beëindigen van de arbeidsovereenkomst; | tard et au moment de la fin du contrat de travail; |
- 2018 : de arbeider die een beroepsverleden van 40 jaar kan bewijzen | - 2018 : l'ouvrier qui peut justifier une carrière professionnelle de |
en ontslagen wordt vóór 1 januari 2019 (kennisgeving) moet de leeftijd | 40 ans et qui est licencié avant le 1er janvier 2019 (notification) |
van 59 jaar of ouder bereikt hebben op uiterlijk 31 december 2018 en | doit avoir atteint l'âge d'au moins 59 ans au 31 décembre 2018 au plus |
op het ogenblik van het beëindigen van de arbeidsovereenkomst. | tard et au moment de la fin du contrat de travail. |
2. Zwaar beroep (CAO 120) | 2. Métier lourd (CCT 120) |
Art. 6.Komen in aanmerking voor dit stelsel : |
Art. 6.Peuvent bénéficier de ce régime : |
- 2017 : de arbeiders die de leeftijd van 58 jaar bereikt hebben (op | - 2017 : les ouvriers qui ont atteint l'âge de 58 ans (au moment de la |
het ogenblik van het beëindigen van hun arbeidsovereenkomst), een | fin de leur contrat de travail), peuvent justifier une carrière |
beroepsloopbaan van 33 jaar kunnen bewijzen en gewerkt hebben in een | professionnelle de 33 ans et ont pratiqué un métier lourd : |
zwaar beroep : - hetzij 5 jaar gedurende de laatste 10 jaar; | - soit pendant 5 ans au cours des 10 dernières années; |
- hetzij 7 jaar gedurende de laatste 15 jaar; | - soit pendant 7 ans au cours des 15 dernières années; |
- 2018 : de arbeiders die de leeftijd van 59 jaar bereikt hebben (op | - 2018 : les ouvriers qui ont atteint l'âge de 59 ans (au moment de la |
het ogenblik van het beëindigen van hun arbeidsovereenkomst), een | fin de leur contrat de travail), peuvent justifier une carrière |
beroepsloopbaan van 33 jaar kunnen bewijzen en gewerkt hebben in een | professionnelle de 33 ans et ont pratiqué un métier lourd : |
zwaar beroep : - hetzij 5 jaar gedurende de laatste 10 jaar; | - soit pendant 5 ans au cours des 10 dernières années; |
- hetzij 7 jaar gedurende de laatste 15 jaar. | - soit pendant 7 ans au cours des 15 dernières années. |
Als zwaar beroep wordt enkel erkend : | Comme métier lourd n'est reconnu que : |
- het werken in wisselende ploegen; | - le travail en équipes successives; |
- het werken in onderbroken diensten; | - le travail en services interrompus; |
- het werken in een stelsel van nachtarbeid in de zin van CAO nr. 46 | - le travail avec prestations de nuit au sens de la CCT n° 46 du |
van de Nationale Arbeidsraad. | Conseil national du travail. |
3. 20 jaar nachtarbeid (CAO 120) | 3. 20 ans de travail de nuit (CCT 120) |
Art. 7.Komen in aanmerking voor dit stelsel : |
Art. 7.Peuvent bénéficier de ce régime : |
- 2017 : de arbeiders die de leeftijd van 58 jaar bereikt hebben (op | - 2017 : les ouvriers qui ont atteint l'âge de 58 ans (au moment de la |
het ogenblik van het beëindigen van hun arbeidsovereenkomst), een | fin de leur contrat de travail), peuvent justifier une carrière |
beroepsloopbaan van 33 jaar kunnen bewijzen en minimum 20 jaar gewerkt | professionnelle de 33 ans et qui ont travaillé au moins 20 ans dans un |
hebben in een arbeidsregeling met nachtprestaties, zoals bedoeld in | régime de travail avec prestations de nuit, tel que visé à l'article 1er |
artikel 1 van de CAO nr. 46 van de Nationale Arbeidsraad; | de la CCT n° 46 du Conseil national du travail; |
- 2018 : de arbeiders die de leeftijd van 59 jaar bereikt hebben (op | - 2018 : les ouvriers qui ont atteint l'âge de 59 ans (au moment de la |
het ogenblik van het beëindigen van hun arbeidsovereenkomst), een | fin de leur contrat de travail), peuvent justifier une carrière |
beroepsloopbaan van 33 jaar kunnen bewijzen en minimum 20 jaar gewerkt | professionnelle de 33 ans et qui ont travaillé au moins 20 ans dans un |
hebben in een arbeidsregeling met nachtprestaties, zoals bedoeld in | régime de travail avec prestations de nuit, tel que visé à l'article 1er |
artikel 1 van de CAO nr. 46 van de Nationale Arbeidsraad. | de la CCT n° 46 du Conseil national du travail. |
Art. 8.Verlenging sectorale collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 8.Reconduction convention collective de travail sectorielle |
Op basis van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 20 | |
november 2014 (nr. 125621/CO/140) en in functie van artikel 2 van het | |
koninklijk besluit van 30 januari 2017 (Belgisch Staatsblad van 13 | |
februari 2017), kan de leeftijd voor het SWT behouden worden op 60 | L'âge pour le RCC peut être maintenu à 60 ans sur la base de la |
convention collective de travail sectorielle du 20 novembre 2014 (n° | |
jaar, indien de arbeider voldoet aan de volgende gelijktijdige | 125621/CO/140) et en fonction de l'article 2 de l'arrêté royal du 30 |
janvier 2017 (Moniteur belge du 13 février 2017) si l'ouvrier | |
voorwaarden : | satisfait de façon cumulative aux conditions suivantes : |
- ontslagen zijn na de geldigheidsduur van de bovenvernoemde | - avoir été licencié après la durée de validité de la convention |
sector-collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2014; | collective de travail sectorielle susmentionnée du 20 novembre 2014; |
- uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens de | - avoir atteint l'âge de 60 ans au plus tard à la fin du contrat de |
geldigheidsperiode van bovenvernoemde sector-collectieve | travail et durant la période de validité de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 20 november 2014 de leeftijd van 60 jaar | de travail sectorielle susmentionnée du 20 novembre 2014; |
bereikt hebben; | |
- het volgend beroepsverleden kunnen bewijzen, uiterlijk op het einde | - justifier la condition de carrière professionnelle suivante au plus |
van hun arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsperiode van | tard à la fin du contrat de travail et durant la période de validité |
bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2014 : | de la convention collective de travail du 20 novembre 2014 : |
- 40 jaar voor de arbeiders; | - 40 ans pour les ouvriers; |
- 31 jaar voor de arbeidsters. HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur
Art. 9.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2017 en is geldig tot 31 december 2018. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 juni 2018. De Minister van Werk, |
- 31 ans pour les ouvrières. CHAPITRE VI. - Durée de validité
Art. 9.§ 1er. La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée à la poste adressée au président de la commission paritaire, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 juin 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |