Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/06/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2009 betreffende de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door het Waalse Gewest " (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2009 betreffende de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door het Waalse Gewest " (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 septembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, remplaçant la convention collective de travail du 8 mai 2009 relative à la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Région wallonne " (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
27 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 27 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013, collective de travail du 17 septembre 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, tot vervanging Région wallonne et de la Communauté germanophone, remplaçant la
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2009 betreffende de convention collective de travail du 8 mai 2009 relative à la
werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence pour les
beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door het Waalse Gewest (FSE entreprises de travail adapté subsidiées par la Région wallonne (FSE
ETAW)" (1) ETAW)" (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013, travail du 17 septembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, tot vervanging Région wallonne et de la Communauté germanophone, remplaçant la
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2009 betreffende de convention collective de travail du 8 mai 2009 relative à la
werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence pour les
beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door het Waalse Gewest (FSE entreprises de travail adapté subsidiées par la Région wallonne (FSE
ETAW)". ETAW)".

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 juni 2018. Donné à Bruxelles, le 27 juin 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap Région wallonne et de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2013 Convention collective de travail du 17 septembre 2013
Vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2009 Remplacement de la convention collective de travail du 8 mai 2009
betreffende de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor relative à la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence
bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Région
het Waalse Gewest (FSE ETAW)" (Overeenkomst geregistreerd op 11 wallonne (FSE ETAW)" (Convention enregistrée le 11 décembre 2013 sous
december 2013 onder het nummer 118383/CO/327.03) le numéro 118383/CO/327.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair aux employeurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission
Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne
de Duitstalige Gemeenschap en op de werknemers die zij tewerkstellen, et de la Communauté germanophone et aux travailleurs qu'elles
met uitsluiting van de werkgevers en de werknemers van de beschutte occupent, à l'exclusion des employeurs et des travailleurs des
werkplaatsen die gevestigd zijn in de Duitstalige Gemeenschap. entreprises de travail adapté situées en Communauté germanophone.

Art. 2.Met toepassing van hoofdstuk IV, artikel 10 "Financiering" van

Art. 2.En application du chapitre IV, article 10 "Financement" de la

de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 2010 tot oprichting convention collective de travail du 29 mars 2010 instituant un fonds
van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor de sécurité d'existence dénommé "Fonds de sécurité d'existence pour
bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door les entreprises de travail adapté subsidiées par la Région wallonne
het Waalse Gewest (FSE ETAW)", gewijzigd door de collectieve (FSE ETAW)", modifiée et coordonnée par la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 17 september 2013, wordt een travail du 17 septembre 2013, il est institué une cotisation patronale
werkgeversbijdrage ingevoerd van 0,20 pct. van de trimestriële bruto de 0,20 p.c. de la masse salariale brute trimestrielle à prélever par
loonsom af te houden door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ten gunste van het FSE ETAW. l'Office national de sécurité sociale au profit du FSE ETAW.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet au 1er

januari 2013. janvier 2013.
Op die datum vervangt zij de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei A cette date, elle remplace la convention collective de travail du 8
2009 betreffende de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor mai 2009 concernant la cotisation patronale au "Fonds de sécurité
bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door d'existence pour les entreprises de travail subsidiées par la Région
het Waalse Gewest" (nummer 93714 - koninklijk besluit van 2 juli 2010 wallonne" (n° 93714 - arrêté royal du 2 juillet 2010 - Moniteur belge
- Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2010). du 31 août 2010).
Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée
elke partij mits een opzeggingstermijn van 6 maanden wordt nageleefd. par chacune des parties moyennant un délai de préavis de 6 mois. La
De opzegging moet worden betekend per aangetekende brief gericht aan dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée adressée au
de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap. travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 juin 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^