Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juillet 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, en application de la convention collective de travail n° 127 du 21 mars 2017 du Conseil national du travail, fixant, pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 27 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2017, gesloten | collective de travail du 7 juillet 2017, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Vlaamse Gewest, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst | flamande, en application de la convention collective de travail n° 127 |
nr. 127 van 21 maart 2017 van de Nationale Arbeidsraad, tot | du 21 mars 2017 du Conseil national du travail, fixant, pour |
vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de | |
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot | 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | limite d'âge en ce qui concerne l'accès aux allocations pour un emploi |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, |
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise | |
in moeilijkheden of herstructurering (1) | en difficultés ou en restructuration (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et |
streekvervoer van het Vlaamse Gewest; | régional de la Région flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2017, gesloten | travail du 7 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Vlaamse Gewest, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst | flamande, en application de la convention collective de travail n° 127 |
nr. 127 van 21 maart 2017 van de Nationale Arbeidsraad, tot | du 21 mars 2017 du Conseil national du travail, fixant, pour |
vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de | |
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot | 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | limite d'âge en ce qui concerne l'accès aux allocations pour un emploi |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, |
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise | |
in moeilijkheden of herstructurering. | en difficultés ou en restructuration. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 juni 2018. | Donné à Bruxelles, le 27 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Traduction | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Gewest | flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2017 | Convention collective de travail du 7 juillet 2017 |
Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart | Application de la convention collective de travail n° 127 du 21 mars |
2017 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2017-2018, | 2017 du Conseil national du travail, fixant, pour 2017-2018, le cadre |
van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce |
qui concerne l'accès aux allocations pour un emploi de fin de | |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 29 november 2017 | difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 29 |
onder het nummer 143078/CO/328.01) | novembre 2017 sous le numéro 143078/CO/328.01) |
Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers die |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het stads- en | aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire du |
streekvervoer van het Vlaamse Gewest en lid zijn van de Belgische | transport urbain et régional de la Région flamande et membres de |
Vereniging voor Gemeenschappelijk Stads- en Streekvervoer, en al de | l'Union belge des transports en commun urbains et régionaux, ainsi |
werknemers die bij deze werkgevers zijn tewerkgesteld. Met | qu'aux travailleurs que ces employeurs occupent. Par "travailleurs", |
"werknemers" wordt bedoeld : de loontrekkenden en weddetrekkenden die | on entend : les salariés et les appointés liés par un contrat de |
verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst. | travail. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement |
gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 | conclue en application de la convention collective de travail n° 127 |
van 21 maart 2017 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor | du 21 mars 2017 du Conseil national du travail, fixant, pour |
2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | limite d'âge en ce qui concerne l'accès aux allocations pour un emploi |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, |
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise | |
of herstructurering. | en difficultés ou en restructuration. |
Art. 3.De toepassingsmodaliteiten en -voorwaarden voor wat de toegang |
Art. 3.Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne |
tot het recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een lange | l'accès au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une |
longue carrière, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | |
loopbaan zijn deze zoals ze opgenomen zijn in de collectieve | une entreprise en difficultés ou en restructuration sont celles |
arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017 gesloten in de Nationale | reprises dans la convention collective de travail n° 127 du 21 mars |
Arbeidsraad, meer bepaald : | 2017 du Conseil national du travail, plus précisément : |
- De werknemer vermindert zijn prestaties met 1/5de of tot een | - Le travailleur réduit ses prestations à un emploi à 4/5èmes ou à |
halftijdse betrekking in toepassing van artikel 8, § 1 van de | mi-temps en application de l'article 8, § 1er de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012; | collective de travail n° 103 du 27 juin 2012; |
- De werknemer kan een beroepsverleden van 35 jaar rechtvaardigen in | - Le travailleur peut justifier un passé professionnel de 35 ans au |
de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; | régime de chômage avec complément d'entreprise; |
- De aanvangsdatum of de datum van verlenging van de periode van | - La date de prise de cours ou la date de prolongation de la période |
vermindering van arbeidsprestaties is gelegen tijdens de | de réduction des prestations professionnelles est située pendant la |
geldigheidsduur van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. | durée de validité de la présente convention de travail. |
Art. 4.Deze onderhavige overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. |
Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée limitée. |
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en treedt buiten | Elle prend effet à compter du 1er janvier 2017 et prend fin le 31 |
werking op 31 december 2018. | décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 juin 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |