Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 mei 1964 tot vaststelling van de zetel, alsmede van het ambtsgebied en de bevoegdheden van de hypotheekkantoren | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 mai 1964 fixant le siège et déterminant le ressort et les attributions des bureaux des hypothèques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 27 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 mei 1964 tot vaststelling van de zetel, alsmede van het ambtsgebied en de bevoegdheden van de hypotheekkantoren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 ventôse jaar VII betreffende de inrichting van | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 27 JUIN 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 mai 1964 fixant le siège et déterminant le ressort et les attributions des bureaux des hypothèques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 ventôse an VIIre>lative à l'organisation de la |
de bewaring der hypotheken, artikel 2, gewijzigd bij wet van 9 | conservation des hypothèques, article 2, modifié par la loi du 9 août |
augustus 1963; | 1963; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 1964 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 20 mai 1964 fixant le siège et déterminant le |
de zetel, alsmede van het ambtsgebied en de bevoegdheden van de | ressort et les attributions des bureaux des hypothèques; |
hypotheekkantoren; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 november 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 15 februari 2016; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 février 2016; |
Gelet op advies 59.256/2 van de Raad van State, gegeven op 11 mei | Vu l'avis 59.256/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat ingevolge de opheffing van artikel 6, 10° van het | Considérant que, à la suite de l'abrogation de l'article 6, 10° de |
koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de | l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services opérationnels |
operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën, de | du Service public fédéral Finances, l'Administration générale de la |
Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie sedert 1 januari | Documentation patrimoniale n'est plus chargée, depuis le 1er janvier |
2016 niet meer belast is met het beheer van de lokale agentschappen | 2016, de la gestion des agences locales de la Caisse des dépôts et |
van de Deposito- en Consignatiekas. Op grond van artikel 7 van | consignations. Sur base de l'article 7 du même arrêté, cette |
hetzelfde besluit berust deze bevoegdheid bij de Algemene | compétence appartient à l'Administration générale de la Trésorerie. |
Administratie van de Thesaurie. Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit |
Article 1er.Dans l'article 2, § 2, deuxième alinéa, de l'arrêté royal |
van 20 mei 1964 tot vaststelling van de zetel, alsmede van het | du 20 mai 1964 fixant le siège et déterminant le ressort et les |
ambtsgebied en de bevoegdheden van de hypotheekkantoren, vervangen bij | attributions des bureaux des hypothèques, remplacé par l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 15 december 1982 en laatst gewijzigd bij | du 15 décembre 1982 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 |
het koninklijk besluit van 4 april 1996, worden de woorden "verzekert, | avril 1996, les mots "assure, pour ces mêmes communes, le service de |
voor dezelfde gemeenten, de dienst van de Deposito- en Consignatiekas; | la Caisse des dépôts et consignations; il" et "également", sont |
het" en "eveneens", geschrapt. | abrogés. |
Art. 2.In artikel 2ter, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoerd bij het |
Art. 2.Dans l'article 2ter, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 13 augustus 1970 en vervangen bij het | royal du 13 août 1970 et remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre |
koninklijk besluit van 10 december 1976, wordt het tweede lid | 1976, le deuxième alinéa est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.In artikel 3, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 3.Dans l'article 3, § 2, deuxième alinéa, du même arrêté, |
vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, worden de | remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre 1976, les mots ", à |
woorden ", uitgenomen de dienst van de Deposito- en Consignatiekas | l'exception du service de la Caisse des dépôts et consignations qui, |
die, voor dezelfde gemeenten, wordt verzekerd door het speciaal | pour les mêmes communes, est assuré par le bureau spécial de |
kantoor van de Administratie van de Belasting over de Toegevoegde | l'Administration de la Taxe sur la Valeur ajoutée, de l'Enregistrement |
Waarde, Registratie en Domeinen beoogd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 oktober 1901," geschrapt. | et des Domaines, visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 28 octobre 1901,", sont abrogés. |
Art. 4.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.Dans l'article 4, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 december 1976, wordt het tweede lid | royal du 10 décembre 1976, le deuxième alinéa est abrogé. |
opgeheven. Art. 5.In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 5.Dans l'article 5, deuxième alinéa, du même arrêté, remplacé |
het koninklijk besluit van 17 mei 2004, worden de woorden "en het | par l'arrêté royal du 17 mai 2004, les mots "et il assure, en outre, |
verzekert daarenboven de dienst van Deposito- en Consignatiekas", | le service de la Caisse des dépôts et consignations", sont abrogés. |
geschrapt. Art. 6.In artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 6.Dans l'article 6, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 december 1976, wordt het tweede lid | royal du 10 décembre 1976, le deuxième alinéa est abrogé. |
opgeheven. Art. 7.In artikel 6bis, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 7.Dans l'article 6bis, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, inséré |
ingevoerd bij het koninklijk besluit van 13 augustus 1970 en vervangen | par l'arrêté royal du 13 août 1970 et remplacé par l'arrêté royal du |
bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, worden de woorden "; | 10 décembre 1976, les mots "; il assure, en outre, pour ces mêmes |
het verzekert, daarenboven, voor dezelfde gemeenten de dienst van | communes, le service de la Caisse des dépôts et consignations", sont |
Deposito- en Consignatiekas", geschrapt. | abrogés. |
Art. 8.In artikel 7bis, § 2, van hetzelfde besluit ingevoerd bij het |
Art. 8.Dans l'article 7bis, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 13 augustus 1970 en vervangen bij het | royal du 13 août 1970 et remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre |
koninklijk besluit van 10 december 1976, wordt het tweede lid | 1976, le deuxième alinéa est abrogé. |
opgeheven. Art. 9.In artikel 7ter, § 2, van hetzelfde besluit ingevoerd bij het |
Art. 9.Dans l'article 7ter, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 13 augustus 1970 en vervangen bij het | royal du 13 août 1970 et remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre |
koninklijk besluit van 10 december 1976, wordt het tweede lid | 1976, le deuxième alinéa est abrogé. |
opgeheven. Art. 10.In artikel 8, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 10.Dans l'article 8, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, worden de | par l'arrêté royal du 10 décembre 1976, les mots "; il assure, en |
woorden "; het verzekert, daarenboven, voor dezelfde gemeenten de | outre, pour ces mêmes communes, le service de la Caisse des dépôts et |
dienst van Deposito- en Consignatiekas", geschrapt. | consignations", sont abrogés. |
Art. 11.In artikel 8bis, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 11.Dans l'article 8bis, § 2, deuxième alinéa, du même arrêté, |
ingevoerd bij het koninklijk besluit van 13 augustus 1970 en vervangen | inséré par l'arrêté royal du 13 août 1970 et remplacé par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, worden de woorden "; | royal du 10 décembre 1976, les mots "; il assure aussi, pour toutes |
het verzekert, eveneens, voor alle hierna in deze paragraaf opgesomde | les communes énumérées ci-après dans le présent paragraphe, le service |
gemeenten, de dienst van Deposito- en Consignatiekas", geschrapt. | de la Caisse des dépôts et consignations", sont abrogés. |
Art. 12.In artikel 9bis, § 2, van hetzelfde besluit ingevoerd bij het |
Art. 12.Dans l'article 9bis, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 13 augustus 1970 en vervangen bij het | royal du 13 août 1970 et remplacé par l'arrêté royal du 10 décembre |
koninklijk besluit van 10 december 1976, wordt het tweede lid | 1976, le deuxième alinéa est abrogé. |
opgeheven. Art. 13.In artikel 10, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 13.Dans l'article 10, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, worden de | par l'arrêté royal du 10 décembre 1976, les mots "; il assure, en |
woorden "; het verzekert, daarenboven, voor dezelfde gemeenten, de | outre, pour ces mêmes communes, le service de la Caisse des dépôts et |
dienst van de Deposito- en Consignatiekas", geschrapt. | consignations", sont abrogés. |
Art. 14.In artikel 10bis, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit |
Art. 14.Dans l'article 10bis, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, inséré |
ingevoerd bij het koninklijk besluit van 13 augustus 1970 en vervangen | par l'arrêté royal du 13 août 1970 et remplacé par l'arrêté royal du |
bij het koninklijk besluit van 10 december 1976, worden de woorden "; | 10 décembre 1976, les mots "; il assure, en outre, pour ces mêmes |
het verzekert, daarenboven, voor dezelfde gemeenten, de dienst van de | communes, le service de la Caisse des dépôts et consignations", sont |
Deposito- en Consignatiekas", geschrapt. | abrogés. |
Art. 15.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 15.L'article 15 du même arrêté est abrogé. |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 17.De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de |
Art. 17.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 juni 2016. | Donné à Bruxelles, le 27 juin 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |