← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6 van de wet van 21 juni 2005 houdende bepalingen die gelijkwaardig zijn aan de bepalingen waarin, wat België betreft, is voorzien in de overeenkomsten betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, die werden gesloten tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden met betrekking tot de Nederlandse Antillen enerzijds en Aruba anderzijds, en tussen het Koninkrijk België en respectievelijk Guernsey, het eiland Man, Jersey, Anguilla, de Britse Maagdeneilanden, Montserrat en de Turks en Caicos Eilanden "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6 van de wet van 21 juni 2005 houdende bepalingen die gelijkwaardig zijn aan de bepalingen waarin, wat België betreft, is voorzien in de overeenkomsten betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, die werden gesloten tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden met betrekking tot de Nederlandse Antillen enerzijds en Aruba anderzijds, en tussen het Koninkrijk België en respectievelijk Guernsey, het eiland Man, Jersey, Anguilla, de Britse Maagdeneilanden, Montserrat en de Turks en Caicos Eilanden | Arrêté royal pris en exécution de l'article 6 de la loi du 21 juin 2005 portant des dispositions équivalentes aux dispositions prévues, en ce qui concerne la Belgique, par les accords sur la fiscalité des revenus de l'épargne signés entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en ce qui concerne d'une part les Antilles néerlandaises et d'autre part Aruba et entre le Royaume de Belgique et respectivement, Guernesey, l'île de Man, Jersey, Anguilla, les îles Vierges Britanniques, Montserrat et les îles Turks et Caicos |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
27 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6 van de | 27 JUIN 2005. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 6 de la |
wet van 21 juni 2005 houdende bepalingen die gelijkwaardig zijn aan de | loi du 21 juin 2005 portant des dispositions équivalentes aux |
bepalingen waarin, wat België betreft, is voorzien in de | dispositions prévues, en ce qui concerne la Belgique, par les accords |
overeenkomsten betreffende belastingheffing op inkomsten uit | sur la fiscalité des revenus de l'épargne signés entre le Royaume de |
spaargelden, die werden gesloten tussen het Koninkrijk België en het | Belgique et le Royaume des Pays-Bas en ce qui concerne d'une part les |
Koninkrijk der Nederlanden met betrekking tot de Nederlandse Antillen | Antilles néerlandaises et d'autre part Aruba et entre le Royaume de |
enerzijds en Aruba anderzijds, en tussen het Koninkrijk België en | |
respectievelijk Guernsey, het eiland Man, Jersey, Anguilla, de Britse | Belgique et respectivement, Guernesey, l'île de Man, Jersey, Anguilla, |
Maagdeneilanden, Montserrat en de Turks en Caicos Eilanden (1) | les îles Vierges Britanniques, Montserrat et les îles Turks et Caicos (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 6 van de wet van 21 juni 2005 houdende bepalingen die | Vu l'article 6 de la loi du 21 juin 2005 portant des dispositions |
gelijkwaardig zijn aan de bepalingen waarin, wat België betreft, is | équivalentes aux dispositions prévues, en ce qui concerne la Belgique, |
voorzien in de overeenkomsten betreffende belastingheffing op | par les accords sur la fiscalité des revenus de l'épargne signés entre |
inkomsten uit spaargelden, die werden gesloten tussen het Koninkrijk | |
België en het Koninkrijk der Nederlanden met betrekking tot de | le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en ce qui concerne |
Nederlandse Antillen enerzijds en Aruba anderzijds, en tussen het | d'une part les Antilles néerlandaises et d'autre part Aruba et entre |
Koninkrijk België en respectievelijk Guernsey, het eiland Man, Jersey, | le Royaume de Belgique et respectivement Guernesey, l'île de Man, |
Anguilla, de Britse Maagdeneilanden, Montserrat en de Turks en Caicos | Jersey, Anguilla, les îles Vierges Britanniques, Montserrat et les |
Eilanden; | îles Turks et Caicos; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juin 2005; |
juni 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 juni 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 juin 2005; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat : | Considérant que : |
- de bepalingen waarvan de inwerkingtreding door dit besluit wordt | - les dispositions, dont l'entrée en vigueur est fixée par le présent |
geregeld, in overeenstemming moeten worden gebracht met de bepalingen | arrêté, doivent être mises en parallèle avec les dispositions reprises |
vervat in de Richtlijn 2003/48/CE van de Raad van de Europese Unie van | dans la directive 2003/48/CE du Conseil de l'Union européenne du 3 |
3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden | |
in de vorm van rentebetaling, omgezet in het Belgisch recht met de wet | juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme |
van 17 mei 2004; | de paiement d'intérêts transposées en droit belge par la loi du 17 mai |
- het aangewezen is om eenzelfde inwerkingtreding te hebben aangezien | 2004; - il s'indique d'avoir une entrée en vigueur strictement identique |
de lidstaten de bepalingen van de genoemde Richtlijn vanaf 1 juli 2005 | puisque les Etats membres appliquent les dispositions de la directive |
toepassen inzonderheid op voorwaarde dat de overeenkomsten met | précitée à partir du 1er juillet 2005 à condition notamment que des |
bepaalde afhankelijke of geassocieerde gebieden zijn gesloten en dat | accords soient conclus avec certains territoires dépendants ou |
die gebieden vanaf dezelfde datum de automatische gegevensuitwisseling | associés et que ceux-ci appliquent, à compter de la même date, |
toepassen waarin is voorzien door de Richtlijn of dat ze gedurende de | l'échange automatique d'informations prévu par la directive ou, |
overgangsperiode de bronbelasting toepassen waarin is voorzien door de | pendant la période de transition, la retenue à la source prévue par la |
Richtlijn; | directive; |
- de uitbetalende instanties de in voornoemde wet vervatte bepalingen | - les agents payeurs doivent appliquer les dispositions reprises dans |
moeten toepassen op de betaalde of toegekende interesten die zijn | la loi précitée aux intérêts payés ou attribués qui sont courus à |
verlopen vanaf 1 juli 2005; | partir du 1er juillet 2005; |
- die uitbetalende instanties bijgevolg dringend moeten worden | - ces agents payeurs doivent, par conséquent, être informés d'urgence |
ingelicht over de definitieve datum van inwerkingtreding van de wet van 21 juni 2005; | de la date définitive d'entrée en vigueur de la loi du 21 juin 2005; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De wet van 21 juni 2005 houdende bepalingen die |
Article 1er.La loi du 21 juin 2005 portant des dispositions |
gelijkwaardig zijn aan de bepalingen waarin, wat België betreft, is | équivalentes aux dispositions prévues, en ce qui concerne la Belgique, |
voorzien in de overeenkomsten betreffende belastingheffing op | par les accords sur la fiscalité des revenus de l'épargne signés entre |
inkomsten uit spaargelden, die werden gesloten tussen het Koninkrijk | |
België en het Koninkrijk der Nederlanden met betrekking tot de | le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en ce qui concerne |
Nederlandse Antillen enerzijds en Aruba anderzijds, en tussen het | d'une part les Antilles néerlandaises et d'autre part Aruba et entre |
Koninkrijk België en respectievelijk Guernsey, het eiland Man, Jersey, | le Royaume de Belgique et, respectivement, Guernesey, l'île de Man, |
Anguilla, de Britse Maagdeneilanden, Montserrat en de Turks en Caicos | Jersey, Anguilla, les îles Vierges britanniques, Montserrat et les |
Eilanden, is van toepassing op de betaalde of toegekende interesten | îles Turks et Caicos est applicable aux intérêts payés ou attribués, |
verlopen vanaf 1 juli 2005. | qui sont courus à partir du 1er juillet 2005. |
Art. 2.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
Art. 2.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Graz, 27 juni 2005. | Donné à Graz, le 27 juin 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 17 mei 2004, Belgisch Staatsblad van 27 mei 2004, 2e editie. | Loi du 17 mai 2004, Moniteur belge du 27 mai 2004, 2e édition. |
Wet van 21 juni 2005, Belgisch Staatsblad van 24 juni 2005, 3e editie. | Loi du 21 juin 2005, Moniteur belge du 24 juin 2005, 3e édition. |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. | Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. |
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre |
err. 8 oktober 1996. | 1996. |