Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/06/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1971 houdende het statuut van het personeel van het Federaal Planbureau "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1971 houdende het statuut van het personeel van het Federaal Planbureau Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1971 portant statut du personnel du Bureau fédéral du Plan
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 27 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1971 houdende het statuut van het personeel van het Federaal Planbureau ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse SERVICES DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 27 JUIN 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juin 1971 portant statut du personnel du Bureau fédéral du Plan ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et
bepalingen, inzonderheid op de artikelen 124 tot 131; diverses, notamment les articles 124 à 131;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1971 houdende het statuut, Vu l'arrêté royal du 24 mai 1971 portant statut du Bureau fédéral du
organisatie en werkingsmodaliteiten van het Federaal Planbureau; Plan et en déterminant l'organisation et les modalités de fonctionnement;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1971 houdende het statuut Vu l'arrêté royal du 9 juin 1971 portant statut du personnel du Bureau
van het personeel van het Federaal Planbureau, gewijzigd bij de fédéral du Plan, modifié par les arrêtés royaux des 6 juin 1980 et 1er
koninklijke besluiten van 6 juni 1980 en 1 augustus 1984; août 1984;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Fnanciën, gegeven op 31 Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 31 juillet 2000
juli 2000 en 27 april 2001; et 27 avril 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 22 december 2001; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 janvier 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 22 december 2001; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 22 décembre 2000;
Gelet op het protocol SC IV/P 60 van sectorcomité IV « Economische Vu le protocole SC IV/P 60 du comité de secteur IV « Affaires
Zaken » van 16 maart 2001; économiques » du 16 mars 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Considérant que dans l'intérêt des membres du personnel d'une part et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; du bon fonctionnement de l'organisme d'autre part, les dispositions du
Overwegende dat in het belang van de personeelsleden enerzijds en de présent arrêté doivent entrer en vigueur d'urgence;
goede werking van de instelling anderzijds, de in dit besluit Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de
voorkomende bepalingen dringend vastgesteld moeten worden;
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van l'Economie et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
Economie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 9 juni 1971 houdende het statuut van het personeel van het Federaal Planbureau worden tussen het eerste en het tweede lid de volgende leden ingevoegd : « Nochtans, indien het belang van de dienst er niet onder lijdt, kunnen de leden die bekleed zijn met een van de graden die de vlakke loopbaan uitmaken, en ten minste vier jaar dienstanciënniteit bij het Federaal Planbureau hebben, onder bepaalde voorwaarden de toelating krijgen om een functie uit te oefenen in een ministerieel kabinet. Gedurende die afwezigheid is het lid met verlof. Dat verlof wordt niet bezoldigd. Het wordt voor het overige gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit. Het aantal leden dat kan genieten van bedoeld verlof, mag op geen

Article 1er.Dans l'article 9 de l'arrêté royal du 9 juin 1971 portant statut du personnel du Bureau fédéral du Plan, les alinéas suivants sont insérés entre les alinéas 1er et 2 : « Toutefois, pour autant que l'intérêt du service ne s'y oppose pas, les membres revêtus d'un des grades composant la carrière plane, et qui comptent aux moins quatre ans d'ancienneté de service au Bureau fédéral du Plan, peuvent, à certaines conditions, obtenir l'autorisation d'exercer une fonction dans un cabinet ministériel. Pendant la période d'absence le membre est en congé. Ce congé n'est pas rémunéré. Il est assimilé pour le surplus à une période d'activité de service. Le nombre de membres qui peuvent bénéficier de ce congé ne peut

enkel ogenblik 10 percent (afgerond tot de hogere eenheid) dépasser 10 pour cent (arrondi à l'unité supérieure) du nombre total
overschrijden van het totaal aantal leden, voorzien op de de membres prévus au cadre organique.
personeelsformatie. Dit verlof wordt per lid maximaal toegestaan voor de duur van twee Ce congé n'est accordé pour chaque membre que pour une durée limitée à
legislaturen. maximum deux législatures.
De verlofaanvraag, vergezeld van het gemotiveerd advies van de La demande de congé est adressée, accompagnée d'un avis motivé du
Directieraad, wordt gericht aan de Ministers die het gezag uitoefenen Conseil de Direction, aux Ministres qui ont le Bureau fédéral du Plan
over het Federaal Planbureau. Zij nemen een gemotiveerde beslissing ». sous leur autorité. Ces derniers prennent une décision motiviée. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Economie zijn, ieder

Art. 3.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de l'Economie sont

wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 juni 2001. Donné à Bruxelles, le 27 juin 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^