Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende de wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 1994 houdende maatregelen ten voordele van oudere bedienden in het kader van het brugpensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative à la modification et prolongation de la convention collective de travail du 6 octobre 1994 contenant des mesures en faveur des employés âgés dans le cadre de la prépension |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
27 JUNI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 27 JUIN 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 1997, gesloten | collective de travail du 6 juin 1997, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende de | paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative à la |
wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 | modification et prolongation de la convention collective de travail du |
oktober 1994 houdende maatregelen ten voordele van oudere bedienden in | 6 octobre 1994 contenant des mesures en faveur des employés âgés dans |
het kader van het brugpensioen (1) | le cadre de la prépension (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 1994, | Vu la convention collective de travail du 6 octobre 1994, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, houdende | sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les |
maatregelen ten voordele van oudere bedienden in het kader van het | notaires, contenant des mesures en faveur des employés âgés dans le |
brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 juni 1995, inzonderheid op artikel 4; | cadre de la prépension, rendue obligatoire par arrêté royal du 29 juin 1995, notamment l'article 4; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | chez les notaires; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 1997, gesloten | travail du 6 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende de | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, |
wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 | relative à la modification et prolongation de la convention collective |
oktober 1994 houdende maatregelen ten voordele van oudere bedienden in | de travail du 6 octobre 1994 contenant des mesures en faveur des |
het kader van het brugpensioen. | employés âgés dans le cadre de la prépension. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 juni 2000. | Donné à Bruxelles, le 27 juin 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 29 juni 1995, Belgisch Staatsblad van 19 september 1995. | Arrêté royal du 29 juin 1995, Moniteur belge du 19 september 1995. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de notarisbedienden | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 1997 | Convention collective de travail du 6 juin 1997 |
Wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 | Modification et prolongation de la convention collective de travail du |
oktober 1994 houdende maatregelen ten voordele van oudere bedienden in | 6 octobre 1994 contenant des mesures en faveur des employés âgés dans |
het kader van het brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 19 | le cadre de la prépension (Convention enregistrée le 19 septembre 1997 |
september 1997 onder het nummer 45255/CO/216) | sous le numéro 45255/CO/216) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de | employeurs et aux employés ressortissant à la Commission paritaire |
notarisbedienden ressorteren. | pour les employés occupés chez les notaires. |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 1994 houdende |
Art. 2.La convention collective de travail du 6 octobre 1994 |
maatregelen ten voordele van oudere bedienden in het kader van het | contenant des mesures en faveur des employés âgés dans le cadre de la |
brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van | |
29 juni 1995, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 | prépension, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 29 juin 1995, |
september 1995, wordt verlengd voor een duur van drie jaar te rekenen | publié au Moniteur belge du 19 septembre 1995, est prolongée pour une |
vanaf 1 oktober 1997. | durée de trois ans à partir du 1er octobre 1997. |
Art. 3.In artikel 4 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Un deuxième paragraphe sera inséré dans l'article 4 de la |
wordt een tweede paragraaf ingelast, luidend als volgt : | convention collective de travail précitée, comme suit : |
« Zij wordt verlengd voor een duur van drie jaar te rekenen vanaf 1 | « Elle est prolongée pour une durée de trois ans à partir du 1er |
oktober 1997 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 1997. » | octobre 1997 par la convention collective de travail du 6 juin 1997. » |
Art. 4.Een artikel 3bis, luidend als volgt, wordt in voormelde |
Art. 4.Un article 3bis, libellé comme suit, est inséré dans la |
collectieve arbeidsovereenkomst ingelast : | convention collective de travail précitée : |
« Art. 3bis.De aanvullende vergoeding alsmede de bijdragen ten laste |
« Art. 3bis.L'indemnité complémentaire ainsi que les cotisations à |
van de werkgever kunnen worden terugbetaald aan de werkgever door de « | charge de l'employeur pourront être remboursées à l'employeur par l'« |
V.Z.W. Financieringsfonds voor de tewerkstelling in het Notariaat ». | A.S.B.L. Fonds de financement de l'emploi dans le notariat ». |
De modaliteiten en beschikkingen hieromtrent zullen door de raad van | Les modalités et les dispositions concernées seront établies par le |
beheer van gemelde V.Z.W. uitgewerkt worden. | conseil d'administration de l'A.S.B.L. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 juni 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 juin 2000. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |