Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/07/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2011, van het bedrag van de bijzondere toewijzing toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van het samenwerkingsakkoord betreffende de sociale economie met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, v), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2011, van het bedrag van de bijzondere toewijzing toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van het samenwerkingsakkoord betreffende de sociale economie met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, v), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders Arrêté royal fixant, pour l'année 2011, le montant de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi pour le financement de l'accord de coopération relatif à l'économie sociale en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, v), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
27 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 27 JUILLET 2011. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2011, le montant
2011, van het bedrag van de bijzondere toewijzing toegekend aan de de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van het
samenwerkingsakkoord betreffende de sociale economie met toepassing pour le financement de l'accord de coopération relatif à l'économie
van artikel 7, § 1, derde lid, v), van de besluitwet van 28 december sociale en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, v), de
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet (I) van 20 juli 2006, artikel 38, eerste lid; Vu la loi-programme (I) du 20 juillet 2006, l'article 38, alinéa 1er;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2011;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid, gegeven op 13 juli 2011; Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 13
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, juillet 2011;
d.d. 15 juli 2011; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 juillet 2011;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la
Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 38, eerste lid, van de

Article 1er.Le montant, visé à l'article 38, alinéa 1er, de la

programmawet (I) van 20 juli 2006, dat als bijzondere toewijzing wordt loi-programme (I) du 20 juillet 2006, qui est attribué comme
toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de allocation spécifique à l'Office national de l'Emploi pour le
financiering van het samenwerkingsakkoord betreffende de sociale financement de l'accord de coopération relatif à l'économie sociale,
economie, met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, v), van de en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, v), de l'arrêté-loi du
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, est
zekerheid der arbeiders, wordt voor het jaar 2011 vastgesteld op 2 fixé à 2 millions d'EUR pour l'année 2011.
miljoen EUR.

Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt door de R.S.Z.-globaal

Art. 2.Le montant visé à l'article 1er est versé par

beheer gestort aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. l'O.N.S.S.-gestion globale à l'Office national de l'Emploi.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

et le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés,
voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
dit besluit. Brussel, 27 juli 2011. Bruxelles, le 27 juillet 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken, La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^