← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van plaatsvervangende magistraten in de Nationale Raad en de Nederlandstalige Raad van Beroep van de Orde der apothekersGelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 betreffende de Orde der apothekers, de artikelen 12 en 14, "
Koninklijk besluit houdende benoeming van plaatsvervangende magistraten in de Nationale Raad en de Nederlandstalige Raad van Beroep van de Orde der apothekersGelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 betreffende de Orde der apothekers, de artikelen 12 en 14, | Arrêté royal nommant des magistrats suppléants au Conseil national et au Conseil d'appel néerlandophone de l'Ordre des pharmaciens |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 JULI 2011. - Koninklijk besluit houdende benoeming van plaatsvervangende magistraten in de Nationale Raad en de Nederlandstalige Raad van Beroep van de Orde der apothekersGelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 betreffende de Orde | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 JUILLET 2011. - Arrêté royal nommant des magistrats suppléants au Conseil national et au Conseil d'appel néerlandophone de l'Ordre des pharmaciens ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des |
der apothekers, de artikelen 12 en 14, | pharmaciens, les articles 12 et 14; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 februari 2008 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 février 2008 nommant le magistrat assesseur |
benoeming van de plaatsvervangende magistraat-assessor bij de | suppléant au Conseil national de l'Ordre des pharmaciens; |
Nationale Raad van de Orde der apothekers; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2011 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 3 février 2011 nommant les magistrats et les |
van de magistraten en de plaatsvervangende magistraten in de Raad van | magistrats suppléants aux Conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens; |
Beroep van de Orde der apothekers; | |
Overwegende enerzijds dat de heer Guy Van Craen als rechter aangeduid | Considérant d'une part que M. Guy Van Craen a été nommé juge auprès de |
werd in het Supreme Court of Kosovo en dat hij daarom zijn ontslag als | la Supreme Court of Kosovo et que pour cette raison, il a présenté sa |
plaatsvervangend magistraat-bijzitter bij de nationale raad van de | démission comme magistrat assesseur suppléant auprès du conseil |
Orde der apothekers heeft ingediend omdat hij in de onmogelijkheid was | national de l'Ordre des pharmaciens vu qu'il était dans |
de zittingen van de nationale raad bij te wonen; | l'impossibilité d'assister aux réunions du conseil national; |
Overwegende dat de heer Henri Debucquoy, eerste voorzitter van het hof | Considérant que M. Henri Debucquoy, premier président de la cour |
van beroep te Gent en plaatsvervangende lid van de Nederlandstalige | d'appel de Gand et membre suppléant du Conseil d'appel d'expression |
Raad van Beroep van de Orde der apothekers, zich kandidaat heeft | néerlandaise de l'Ordre des pharmaciens, a posé sa candidature en vue |
gesteld om het mandaat van de heer Guy Van Craen bij de Orde der | de reprendre le mandat de M. Guy Van Craen auprès de l'Ordre des |
apothekers over te nemen; | pharmaciens; |
Overwegende anderzijds dat de heer Henri Debucquoy bij benoeming als | Considérant d'autre part qu'en cas de nomination comme magistrat |
plaatsvervangend magistraat-bijzitter bij de nationale raad van de | assesseur suppléant de M. Henri Debucquoy auprès du conseil national |
Orde der apothekers geen lid meer kan zijn van de Nederlandstalige | de l'Ordre des pharmaciens, il ne pourra plus être membre du Conseil |
Raad van Beroep van de Orde der apothekers en dat daarom in zijn | d'appel d'expression néerlandophone de l'Ordre des pharmaciens et que |
vervanging dient te worden voorzien; | pour cela, il faudra prévoir son remplacement; |
Overwegende dat de heer Paul Boudolf, kamervoorzitter in het hof van | Considérant que M. Paul Boudolf, président de chambre de la cour |
beroep te Gent, kandidaat is om het mandaat van de heer Henri Debucquoy over te nemen; | d'appel de Gand, a posé sa candidature en vue de reprendre le mandat |
Overwegende dat de voorgestelde kandidaat in overeenstemming met | de M. Henri Debucquoy; |
artikel 295 van het Gerechtelijk Wetboek een gunstig advies heeft | Considérant enfin que conformément à l'article 295 du Code Judiciaire, |
verkregen van zijn korpsoverste; | le candidat a reçu un avis favorable de son chef de corps; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Debucquoy, Henri, eerste voorzitter van het hof van |
Article 1er.M. Debucquoy, Henri, premier président de la cour d'appel |
beroep te Gent, wordt benoemd tot plaatsvervangende | de Gand, est nommé comme magistrat assesseur suppléant au conseil |
magistraat-bijzitter in de nationale raad van de Orde der apothekers. | national de l'Ordre des pharmaciens. |
Art. 2.In artikel 1 van koninklijk besluit van 3 februari 2011 |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 3 février 2011 nommant |
houdende benoeming van de magistraten en de plaatsvervangende | les magistrats et les magistrats suppléants aux conseils d'appel de |
magistraten in de raden van beroep van de Orde der apothekers worden | |
de woorden « de heer Debucquoy, Henri, eerste voorzitter in het hof | l'Ordre des pharmaciens les mots « M. Debucquoy, Henri, premier |
van beroep te Gent » vervangen door de woorden « de heer Boudolf, | président de la cour d'appel de Gand » sont replacés par les mots « M. |
Paul, kamervoorzitter in het hof van beroep te Gent ». | Boudolf, Paul, président de chambre à la cour d'appel de Gand ». |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 10 februari 2008 houdende benoeming |
Art. 3.L'arrêté royal du 10 février 2008 nommant le magistrat |
van de plaatsvervangende magistraat-assessor bij de Nationale Raad van | assesseur suppléant au Conseil national de l'Ordre des pharmaciens est |
de Orde der apothekers wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 juli 2011. | Donné à Bruxelles, le 27 juillet 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |