Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 15.000 euros aan de VZW « Nature et Progrès Belgique » | Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 15.000 euros à l'ASBL « Nature et Progrès Belgique » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
27 JULI 2011. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 27 JUILLET 2011. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention |
facultatieve toelage van 15.000 euros aan de VZW « Nature et Progrès Belgique » | facultative de 15.000 euros à l'ASBL « Nature et Progrès Belgique » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de financiewet van 22 december 2010 voor het begrotingsjaar | Vu la loi du 22 décembre 2010 de finances pour l'année budgétaire |
2011, programma 25.55.1; | 2011, programme 25.55.1; |
Gelet op de wet van 30 mei 2011 wet houdende de algemene | Vu la loi du 30 mai 2011 contenant le budget général des dépenses pour |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2011; | l'année budgétaire 2011; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
van de comptabiliteit van de Federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Overwegende dat het Federaal Plan voor duurzame ontwikkeling | Considérant que le Plan fédéral de développement durable 2004-2008, |
2004-2008, zoals het door de Ministerraad van 24 september 2004 is | tel qu'approuvé par le Conseil des Ministres le 24 septembre 2004, |
goedgekeurd, de cruciale rol erkent van de burgermaatschappij en dus, | reconnaît le rôle crucial de la société civile et donc, des |
van de niet-gouvernementele organisaties, bij de besluitvorming tot | organisations non-gouvernementales, à la prise de décision pour les |
het federale beleid dat de duurzame ontwikkeling bevordert; | politiques fédérales favorisant le développement durable; |
Overwegende dat de verenigingen voor milieubescherming en de | Considérant que les associations de protection de l'environnement et |
bewegingen voor permanente scholing zoals de vzw Nature et Progrès een | les mouvements d'Education permanente, comme l'asbl Nature et Progrès, |
belangrijke rol vervullen bij de bewustmaking van het publiek voor de | remplissent un rôle majeur dans la conscientisation du public aux |
milieuproblemen, meer bepaald via hun rol als tussenpersoon tussen de | problèmes environnementaux, notamment par leur rôle d'interface entre |
overheid en de burgers, en in het bijzonder bij de organisatie van | les autorités et les citoyens, et particulièrement lors de |
ontmoetingsevenementen met deze laatste over thema's in verband met | l'organisation d'évènements de rencontre avec ces derniers sur des |
biologische voeding alsook meer algemeen over ecologie; | thèmes liés à l'alimentation biologique ainsi que sur l'écologie de |
manière plus générale; | |
Overwegende dat subsidiëring een vitale bijdrage betekent om Nature et | Considérant que la subvention représente une contribution vitale pour |
Progrès in staat te stellen de 27e editie van haar Salon « Valériane » | permettre à Nature et Progrès d'organiser la 27ème édition de son |
te organiseren, waarbij dit jaar de nadruk gelegd wordt op | Salon « Valériane », en mettant cette année l'accent sur |
bio-ecologisch bouwen, ecologisch wonen en hernieuwbare energie, | l'éco-bioconstruction, l'habitat écologique et les énergies |
evenals op klimatologische en energetische uitdagingen; | renouvelables, ainsi que sur les défis climatiques et énergétiques; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 juin 2011; |
juni 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Ministerraad, gegeven op 1ste juli 2011, | Vu l'accord du Conseil des ministres, donné le 1er juillet 2011, |
Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, | Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 15.000 euro aan te rekenen op |
Article 1er.Une subvention facultative de 15.000 euros imputée au |
het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie | crédit prévu à la division organique 55, allocation de base |
55.31.31.32.01 (programma 25.55.3) van de begroting van de Federale | 55.31.31.32.01 (programme 25.55.3) du budget du Service public fédéral |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2011, wordt verleend aan de VZW « | pour l'exercice 2011, est accordée à l'ASBL « Nature et Progrès |
Nature et Progrès Belgique », met zetel in rue de Dave 520, te 5100 | Belgique », ayant son siège rue de Dave 520, à 5100 Jambes, |
Jambes, vertegenwoordigd door Marc Fischers, secretaris generaal, als | représentée par Marc Fischers, secrétaire général, à titre |
tegemoetkoming in de kosten voor de organisatie van de 27e editie van | d'intervention dans les frais inhérents à l'organisation de la 27e |
het Salon Valériane dat van 2 tot 4 september 2011 plaatsvindt. | édition du Salon Valériane qui se déroule du 2 au 4 septembre 2011. |
Art. 2.De toelage is bestemd voor de werkingskosten die de |
Art. 2.La subvention est destinée à couvrir les frais de |
begunstigde vereniging heeft gemaakt voor de organisatie van de 27e | fonctionnement qui sont exposés par l'association bénéficiaire pour |
editie van het Salon « Valériane » dat van 2 tot 4 september 2011 | l'organisation de la 27ème édition du Salon « Valériane » qui se |
plaatsvindt. | présent du 2 au 4 septembre 2011. |
Art. 3.Het bedrag van de toelage zal gestort worden op rekeningnummer |
Art. 3.Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
068-2025725-04 van de VZW « Nature et Progrès Belgique », rue de Dave | 068-2025725-04 de l'ASBL « Nature et Progrès Belgique », rue de Dave |
520, te 5100 Jambes. | 520, à 5100 Jambes. |
Art. 4.§ 1. De uitbetaling geschiedt na voorlegging van een staat van |
Art. 4.§ 1. Le paiement se fera sur présentation d'un état des |
inkomsten en uitgaven teweeggebracht door de organisatie van het Salon | recettes et des dépenses suscitées par l'organisation du Salon « |
« Valériane » van 2 tot 4 september 2011. | Valériane » du 2 au 4 septembre 2011. |
§ 2. De uitgaven worden gerechtvaardigd door facturen van | § 2. Les dépenses seront justifiées par les factures représentant les |
werkingskosten voor de promotie en de animatie van het gesubsidieerde | frais de fonctionnement liés à la promotion et l'animation de |
evenement zoals folders, affiches, animatiemateriaal, decoratie die de | l'événement subventionné, comme des dépliants, affiches, animations, |
begunstigde vereniging heeft gemaakt voor de organisatie van de 27e | décorations, et qui sont exposés par l'association bénéficiaire pour |
editie van het Salon « Valériane » dat van 2 tot 4 september 2011 | l'organisation de la 27ème édition du Salon « Valériane » qui se |
plaatsvindt. Ze worden gerechtvaardigd op voorlegging van een | déroule du 2 au 4 septembre 2011. Elles seront justifiées sur |
deugdelijk en onvergolden verklaarde schuldvordering, samen met de | présentation d'une déclaration de créance certifiée sincère et |
stukken die de subsidie verantwoorden alsmede een eindrapport van | véritable, accompagnée des pièces justificatives de la subvention |
activiteiten. | ainsi que d'un rapport final d'activité. |
§ 3. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend, | § 3. Les pièces justificatives sont datées, signées par le |
ondertekend en voor de betaalde som voor deugdelijk en onvergolden | commanditaire et certifiées sincères et véritables pour la somme |
verklaard. Ze worden in drievoud voorgelegd. | payée. Elles sont introduites en 3 exemplaires. |
§ 4. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling | § 4. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le |
van de toelage, moeten ten laatste op 31 maart 2012 ter beschikking | paiement de la subvention doivent être à la disposition de la |
liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD | Direction générale Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze | Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 31 mars 2012. |
worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van meneer Laurent | Elles sont envoyées en trois exemplaires à l'attention de Monsieur |
Voiturier - Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. | Laurent Voiturier, place Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 juli 2011. | Donné à Bruxelles, le 27 juillet 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |