Koninklijk besluit tot vaststelling van de verdelingswijze en de toekenning van de administratiekosten onder de landsbonden wat de voorbereiding en uitvoering van de "Terug Naar Werk-trajecten" betreft | Arrêté royal fixant le mode de répartition et l'octroi des frais d'administration entre les unions nationales en ce qui concerne l'élaboration et la mise en oeuvre des « Trajets Retour Au Travail » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 27 JANVIER 2022. - Arrêté royal fixant le mode de répartition et |
verdelingswijze en de toekenning van de administratiekosten onder de | l'octroi des frais d'administration entre les unions nationales en ce |
landsbonden wat de voorbereiding en uitvoering van de "Terug Naar | qui concerne l'élaboration et la mise en oeuvre des « Trajets Retour |
Werk-trajecten" betreft | Au Travail » |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 195, § 1er, 2°, |
1994, artikel 195, § 1, 2°, negende lid, ingevoegd bij de wet van 12 | alinéa 9, inséré par la loi du 12 décembre 2021; |
december 2021; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 14 juli 2021; | d'assurance maladie-invalidité, donné le 14 juillet 2021; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2021; |
2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 15 juli 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 juillet 2021; |
Gelet op het advies nr. 70.680/2 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n°70.680/2 du Conseil d'Etat donné le 11 janvier 2022 en |
januari 2022 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des |
van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par: |
1° "koninklijk besluit van 3 juli 1996": het koninklijk besluit van 3 | 1° " arrêté royal du 3 juillet 1996 " : l'arrêté royal du 3 juillet |
juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
2° "Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering": de Dienst voor uitkeringen bedoeld in | 2° " Service des indemnités de l'Institut national d'assurance |
artikel 79 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | maladie-invalidité " : le Service des indemnités visé à l'article 79 |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
3° "ontvangen ingevulde vragenlijst": de ingevulde vragenlijst die de | 3° " questionnaire complété réceptionné " : le questionnaire complété |
gerechtigde, in voorkomend geval na de nodige ondersteuning, | que le titulaire, le cas échéant après le soutien nécessaire, a |
overeenkomstig artikel 215decies, § 1 of artikel 215duodecies van het | renvoyé conformément à l'article 215decies, § 1er ou à l'article |
koninklijk besluit van 3 juli 1996 heeft teruggestuurd; | 215duodecies de l'arrêté royal du 3 juillet 1996; |
4° "ondertekende positieve engagementsverklaring": de | 4° " déclaration positive d'engagement signée " : la déclaration |
engagementverklaring bedoeld in artikel 215quaterdecies van het | d'engagement visée à l'article 215quaterdecies de l'arrêté royal du 3 |
koninklijk besluit van 3 juli 1996 die de "Terug Naar | juillet 1996 que le " Coordinateur Retour Au Travail ", le |
Werk-coördinator", de adviserend arts en de gerechtigde zelf | médecin-conseil et le titulaire lui-même souscrivent au moment du |
onderschrijven op het ogenblik van de opstart van een traject gericht | démarrage du trajet de réintégration visant la réinsertion |
op sociaalprofessionele re-integratie als onderdeel van het "Terug | socioprofessionnelle comme partie du " Trajet Retour Au Travail ". |
Naar Werk-traject". | |
Art. 2.De som waarmee het bedrag van de administratiekosten van de |
Art. 2.La somme par laquelle le montant des frais d'administration |
vijf landsbonden jaarlijks wordt verhoogd, bedoeld in artikel 195, § | des cinq unions nationales est augmenté annuellement visée à l'article |
1, 2°, negende lid van de wet betreffende de verplichte verzekering | 195, § 1er, 2°, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en vue de |
1994, met het oog op de voorbereiding en de uitvoering van de "Terug | la préparation et de la mise en oeuvre des " Trajets Retour Au Travail |
Naar Werk-trajecten" bedoeld in artikel 100, § 1/1 van dezelfde wet, | " prévus par l'article 100, § 1er/1, de la même loi est répartie pour |
wordt voor het dienstjaar 2022 verdeeld over deze vijf landsbonden | l'année de service 2022 entre ces cinq unions nationales au prorata de |
naar rato van hun aantal invalide gerechtigden erkend in het kader van | leur nombre de titulaires invalides reconnus dans le cadre de |
de uitkeringsverzekering voor werknemers. | l'assurance indemnités des travailleurs salariés. |
De som waarmee het bedrag van de administratiekosten van de vijf | La somme par laquelle le montant des frais d'administration des cinq |
landsbonden jaarlijks wordt verhoogd, wordt voor de dienstjaren 2023 | unions nationales est augmenté annuellement est répartie pour les |
en 2024 als volgt verdeeld over deze vijf landsbonden: | années de service 2023 et 2024 entre ces cinq unions nationales comme |
1° 50 % ervan wordt verdeeld naar rato van hun aantal invalide | suit : 1° 50 % de celle-ci est répartie au prorata de leur nombre de |
gerechtigden erkend in het kader van de uitkeringsverzekering voor | titulaires invalides reconnus dans le cadre de l'assurance indemnités |
werknemers; | des travailleurs salariés; |
2° 50 % ervan wordt verdeeld naar rato van het aantal ontvangen | 2° 50 % de celle-ci est répartie au prorata du nombre de |
ingevulde vragenlijsten. | questionnaires complétés réceptionnés. |
De som waarmee het bedrag van de administratiekosten van de vijf | La somme par laquelle le montant des frais d'administration des cinq |
landsbonden jaarlijks wordt verhoogd, wordt voor de dienstjaren 2025 | unions unions nationales est augmenté annuellement, sera répartie pour |
en 2026 als volgt verdeeld over deze vijf landsbonden: | les années de service 2025 et 2026 entre ces cinq unions nationales |
1° 30 % ervan wordt verdeeld naar rato van het aantal invalide | par ce qui suit : 1° 30 % de celle-ci est répartie au prorata de leur nombre de |
gerechtigden erkend in het kader van de uitkeringsverzekering voor | titulaires invalides reconnus dans le cadre de l'assurance indemnités |
werknemers; | des travailleurs salariés; |
2° 45 % ervan wordt verdeeld naar rato van het aantal ontvangen | 2° 45 % de celle-ci est répartie au prorata du nombre de |
ingevulde vragenlijsten; | questionnaires complétés réceptionnés; |
3° 25 % ervan wordt verdeeld naar rato van het aantal ondertekende | 3° 25 % de celle-ci est répartie au prorata du nombre de déclarations |
positieve engagementsverklaringen. | positives d'engagement signées. |
Art. 3.Voor het aantal invalide gerechtigden bedoeld in artikel 2, |
Art. 3.Pour le nombre de titulaires invalides visé à l'article 2, |
eerste lid, tweede lid, 1° en derde lid, 1°, wordt het gemiddelde | alinéa 1er, alinéa 2, 1° et alinéa 3, 1°, le nombre moyen de membres |
ledental in aanmerking genomen op 30 juni van de twee jaren die het | est pris en considération au 30 juin des deux années précédant l'année |
betrokken dienstjaar voorafgaan. | de service considérée. |
Voor het aantal ontvangen ingevulde vragenlijsten bedoeld in artikel | Pour le nombre de questionnaires complétés réceptionnés visé à |
2, tweede lid, 2° en derde lid, 2°, wordt het aantal ingevulde | l'article 2, alinéa 2, 2° et alinéa 3, 2°, le nombre de questionnaires |
vragenlijsten in aanmerking genomen die zijn ontvangen tijdens het | complétés qui ont été réceptionnés au cours de l'année de service |
dienstjaar dat het betrokken dienstjaar voorafgaat. | précédant l'année de service concernée, est pris en considération. |
Voor het aantal ondertekende positieve engagementsverklaringen bedoeld | Pour le nombre de déclarations positives d'engagement signées visé à |
in artikel 2, derde lid, 3°, wordt het aantal engagementsverklaringen | l'article 2, alinéa 3, 3°, le nombre de déclarations positives |
in aanmerking genomen die zijn onderschreven tijdens het dienstjaar | d'engagement qui ont été souscrites au cours de l'année de service |
dat het betrokken dienstjaar voorafgaat. | précédant l'année de service concernée, est pris en considération. |
Art. 4.Wat de toekenning van het bedrag van de administratiekosten |
Art. 4.En ce qui concerne l'octroi du montant des frais |
verdeeld overeenkomstig artikel 2 vanaf het dienstjaar 2022 betreft, | d'administration réparti conformément à l'article 2 à partir de |
bezorgt elke landsbond na afloop van het betrokken dienstjaar aan de | l'année de service 2022, chaque union nationale transmet, après |
Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'expiration de l'année de service concernée, au Service des |
invaliditeitsverzekering een register waarin het aantal tijdens dat | indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité un |
dienstjaar tewerkgestelde "Terug Naar Werk-coördinatoren" wordt | registre dans lequel le nombre de " Coordinateurs Retour Au Travail " |
vermeld, evenals de duur en het arbeidsvolume van hun tewerkstelling. | occupés durant cette année de service est mentionné, ainsi que la |
Dit register bevat voor elke "Terug Naar Werk-coördinator" ook de | durée et le volume de travail de leur occupation. Ce registre contient |
aussi, pour chaque " Coordinateur Retour Au travail ", les données | |
noodzakelijke gegevens om de voorwaarden bedoeld in artikel 215octies, | nécessaires afin de pouvoir vérifier les conditions visées à l'article |
§ 2 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 te kunnen nagaan. | 215octies, § 2 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996. |
Op basis van de ontvangen gegevens, bedoeld in het vorige lid, | Sur la base des données reçues, visées à l'alinéa précédent, le |
berekent de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor | Service des indemnités de l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering per landsbond het bedrag van de | maladie-invalidité calcule par union nationale le montant des frais |
administratiekosten waarop deze landsbond werkelijk recht heeft. Deze | d'administration auquel cette union nationale a effectivement droit. |
berekening gebeurt in functie van de verhouding tussen het aantal | Ce calcul s'effectue en fonction du rapport entre le nombre de " |
effectief tewerkgestelde "Terug Naar Werk-coördinatoren" en het aantal | Coordinateurs Retour Au Travail " effectivement occupé et le nombre de |
"Terug Naar Werk-coördinatoren" dat kan worden toegekend op basis van | " Coordinateurs Retour Au Travail " qui peut être accordé sur la base |
het bedrag van de administratiekosten verdeeld overeenkomstig artikel | du montant des frais d'administration réparti conformément à l'article |
2. Deze verhouding wordt, in voorkomend geval, tot 100 % beperkt. | 2. Ce rapport est, le cas échéant, limité à 100 % . |
Het definitief toegekende bedrag aan administratiekosten, vastgesteld | Le montant des frais d'administration définitivement octroyé, fixé |
overeenkomstig deze bepaling, wordt vervolgens opgenomen in de | conformément à la présente disposition, est ensuite inclus dans la |
afsluiting van de rekeningen van het betrokken dienstjaar. | clôture des comptes de l'année de service concernée. |
Art. 5.Dit besluit is voor de eerste maal van toepassing op het |
Art. 5.Le présent arrêté s'applique pour la première fois pour |
dienstjaar 2022. | l'année de service 2022. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 januari 2022. | Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |