← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging het koninklijk besluit van 21 maart 2018 houdende benoeming van de magistraten-assessoren en de magistraten- plaatsvervangende assessoren in de provinciale raden van de Orde der apothekers "
Koninklijk besluit tot wijziging het koninklijk besluit van 21 maart 2018 houdende benoeming van de magistraten-assessoren en de magistraten- plaatsvervangende assessoren in de provinciale raden van de Orde der apothekers | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 2018 nommant les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux Conseils provinciaux de l'Ordre des Pharmaciens |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging het koninklijk besluit van 21 maart 2018 houdende benoeming van de magistraten-assessoren en de magistraten- plaatsvervangende assessoren in de provinciale raden van de Orde der apothekers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 JANVIER 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 2018 nommant les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux Conseils provinciaux de l'Ordre des Pharmaciens PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des |
betreffende de Orde der apothekers, artikel 7, § 1, 2° ; | Pharmaciens, l'article 7, § 1er, 2° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 2018 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 21 mars 2018 nommant les magistrats-assesseurs et |
van de magistraten-assessoren en de magistraten- plaatsvervangende | les magistrats-assesseurs suppléants aux Conseils provinciaux de |
assessoren in de provinciale raden van de Orde der apothekers; | l'Ordre des Pharmaciens ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, c), van het koninklijk besluit houdende |
Article 1er.Dans l'article 1er, 1°, c), de l'arrêté royal nommant les |
benoeming van de magistraten-assessoren en de magistraten- | magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux |
plaatsvervangende assessoren in de provinciale raden van de Orde der | Conseils provinciaux de l'Ordre des Pharmaciens, l'alinéa 1er est |
apothekers, wordt het eerste lid vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Werkend assessor: Elisabeth Raskin, afdelingsvoorzitter in de | « Assesseur effectif : Elisabeth Raskin, présidente de division au |
rechtbank van eerste aanleg Limburg ». | tribunal de première instance du Limbourg ». |
Art. 2.In artikel 1, 2°, a), van hetzelfde besluit, wordt het tweede |
Art. 2.Dans l'article 1er, 2°, a), du présent arrêté, le deuxième |
lid vervangen als volgt : | alinéa est remplacé par ce qui suit : |
« Plaatsvervangend assessor : Christian De Valkeneer, voorzitter van | « Assesseur suppléant : Christian De Valkeneer, président du tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg Namen ». | de première instance de Namur ». |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 januari 2022. | Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |