← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanwijzing van de politiedienst bedoeld in artikel 89ter van het Wetboek van strafvordering "
Koninklijk besluit tot aanwijzing van de politiedienst bedoeld in artikel 89ter van het Wetboek van strafvordering | Arrêté royal portant désignation du service de police visé à l'article 89ter du Code d'instruction criminelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 27 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de politiedienst bedoeld in artikel 89ter van het Wetboek van strafvordering FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 89ter van het Wetboek van strafvordering; | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 27 JANVIER 2017. - Arrêté royal portant désignation du service de police visé à l'article 89ter du Code d'instruction criminelle PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 89ter du Code d'instruction criminelle; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janvier 2017; |
januari 2017; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1, eerste lid; | article 3, § 1er, alinéa 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de hoogdringendheid wordt ingeroepen aangezien bij | L'urgence est invoquée compte tenu du fait que, à défaut de |
gebrek aan afkondiging van voorliggend besluit, de maatregel van | promulgation du présent arrêté, la mesure visée à l'article 89ter du |
artikel 89ter van het Wetboek van strafvordering mogelijk niet langer | Code d'instruction criminelle ne sera peut-être plus exécutable. Ledit |
uitvoerbaar is. Het genoemde artikel wordt immers vervangen bij | article est en effet remplacé par l'article 15 de la loi du 25 |
artikel 15 van de wet van 25 december 2016 "houdende diverse | décembre 2016 ``portant des modifications diverses au Code |
wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en het Strafwetboek, | d'instruction criminelle et au Code pénal, en vue d'améliorer les |
met het oog op de verbetering van de bijzondere opsporingsmethoden en | méthodes particulières de recherche et certaines mesures d'enquête |
bepaalde onderzoeksmethoden met betrekking tot internet en | concernant Internet, les communications électroniques et les |
elektronische en telecommunicaties en tot oprichting van een | télécommunications et créant une banque de données des empreintes |
gegevensbank stemafdrukken", die op 27 januari 2017 in werking treedt. | vocales'', qui entre en vigueur le 27 janvier 2017. L'article ainsi |
Het aldus vervangen artikel bepaalt dat de maatregel slechts kan | remplacé prévoit que la mesure ne peut être mise en oeuvre que par le |
worden uitgevoerd door de politiedienst aangewezen door de Koning. | service de police désigné par le Roi. Vu la grande importance de la |
Gelet op het grote belang van de maatregel van artikel 89ter voor de | mesure visée à l'article 89ter du Code d'instruction criminelle pour |
bewijsgaring in gerechtelijke onderzoeken, dienen de | la récolte de preuves lors d'instructions, la non-applicabilité de |
niet-toepasbaarheid van deze maatregel alsook elk risico voor lopende | cette mesure et tout risque pour les instructions en cours doivent |
gerechtelijke onderzoeken ten allen koste te worden vermeden; | être évités à tout prix; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De politiedienst bedoeld in artikel 89ter van het Wetboek |
Article 1er.Le service de police visé à l'article l'article 89ter du |
van strafvordering, betreffende de maatregel van inkijkoperatie | Code d'instruction criminelle, en ce qui concerne la mesure du |
bevolen door de onderzoeksrechter, betreft de speciale eenheden van de | contrôle visuel discret ordonnée par le juge d'instruction, concerne |
federale politie. | les unités spéciales de la police fédérale. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 3.De Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 januari 2017. | Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |