Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/01/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de onteigening van een terrein op het grondgebied van de stad Herstal in opdracht van de Belgische Staat waarvoor de Regie der Gebouwen optreedt "
Koninklijk besluit betreffende de onteigening van een terrein op het grondgebied van de stad Herstal in opdracht van de Belgische Staat waarvoor de Regie der Gebouwen optreedt Arrêté royal relatif à l'expropriation de terrain sur le territoire de la ville d'Herstal pour le compte de l'Etat belge pour lequel intervient la Régie des Bâtiments
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 27 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit betreffende de onteigening van een terrein op het grondgebied van de stad Herstal (voorheen Vottem) in opdracht van de Belgische Staat waarvoor de Regie der Gebouwen optreedt SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 27 JANVIER 2010. - Arrêté royal relatif à l'expropriation de terrain sur le territoire de la ville d'Herstal (anciennement Vottem) pour le compte de l'Etat belge pour lequel intervient la Régie des Bâtiments
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962, notamment l'article 5 à la procédure
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité
in het bijzonder artikel 5; publique;
Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des
Gebouwen; Bâtiments;
Overwegende dat het belangrijk is dat, ten behoeve van de Federale Considérant qu'il importe, pour les besoins du Service public fédéral
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, rond het Gesloten Centrum voor Intérieur, autour du Centre fermé pour étrangers illégaux rue Visé
Illegalen in de rue Visé Voie, te Vottem, een bijkomende afgerasterde Voie, à Vottem, de disposer d'une zone périphérique de sécurité
veiligheidszone over een breedte van ongeveer 8 meter voorzien wordt; supplémentaire grillagée, d'une largeur approximative de 8 mètres;
Overwegende dat de bijkomende loodsen die grenzen aan het Gesloten Considérant que les hangars complémentaires contigus au Centre fermé,
Centrum in de rue Verte Voie, die in 2005 aangekocht werden door de rue Verte Voie, acquis par l'Etat en 2005, doivent disposer de plus
Staat, over meer ruimte achteraan moeten beschikken om een d'espace à l'arrière pour permettre une circulation d'accès aisée;
gemakkelijke toegang mogelijk te maken;
Overwegende dat aan de achterkant van deze aangrenzende loodsen het Considérant qu'il y a lieu de régulariser, à l'extrémité arrière de
bestaan van een rioolbuis die gedeeltelijk over het aangrenzende ces hangars contigus, l'existence d'un égout s'évacuant en traversant
eigendom loopt, geregulariseerd moet worden; en partie la propriété voisine;
Overwegende dat het rioleringsnet dat het ongebruikte water van het Considérant que le réseau d'égouttage, évacuant vers l'arrière les
Gesloten Centrum naar achter afvoert, aangepast kan worden en dat het eaux non usées du Centre fermé, est susceptible d'être modifié et
belangrijk is om over een ruimte te kunnen beschikken voor de opvang qu'il importe de pouvoir disposer en cas d'orage d'un espace pour
van het regenwater aan de kant van de rue Visé Voie; retenue d'eau à front de la rue Visé Voie;
Gelet op het bouwproject dat bij de stad Herstal werd ingediend in mei
2009 door de NV « Alme Invest », naburige eigenaar van het Gesloten Considérant le projet de construction déposé en mai 2009 à la ville
d'Herstal par la SA « Alme Invest » propriétaire voisine du Centre
Centrum en de reactie op het openbaar onderzoek dat voorafging aan de fermé et en réaction à l'enquête publique préalable à la délivrance
aflevering van een stedenbouwkundige vergunning; d'un permis d'urbanisme;
Overwegende dat dringende maatregelen moeten worden om te voorkomen Considérant dès lors que des mesures urgentes doivent être prises
dat het, als gevolg van de vooruitgang van het bouwdossier, onmogelijk avant que l'évolution du dossier de construction n'empêche de répondre
wordt om te voldoen aan het verzoek van de FOD Binnenlandse Zaken, dat à la demande exprimée par le SPF Intérieur, approuvée par son
werd goedgekeurd door zijn Inspectie van Financiën in juli 2009; Inspection des Finances en juillet 2009;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën, Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Omwille van het algemeen nut is het noodzakelijk om

Article 1er.Il est induspensable pour cause d'utilité publique de

onmiddellijk bezit te nemen van de ongebouwde terreinen rondom het prendre immédiatement possession des emprises de terrain non bâti à
Gesloten Centrum voor Illegalen van Vottem, zoals vermeld op het l'extérieur du Centre fermé pour étrangers illégaux de Vottem, telles
bijgevoegde plan nr. E9/9.028, hetzij : que figurées au plan n° E9/9.028 ci-joint, soit :
- gedeelte 1 : geel omrand : een oppervlakte van 1 048 m2; - partie 1 : sous liseré jaune : une superficie de 1 048 m2;
- gedeelte 2 : groen omrand : een oppervlakte van 382 m2; - partie 2 : sous liseré vert : une superficie de 382 m2;
- gedeelte 3 : aangeduid in een blauwe kleur : een oppervlakte van 123 - partie 3 : sous motif bleu : une superficie de 123 m2 dont 119 m2 en
m2 ondergronds en 4 m2 in volle eigendom; sous-sol et 4 m2 en pleine propriété;
- gedeelte 4 : blauw omrand : een oppervlakte van 361 m2 te onttrekken - partie 4 : sous liseré bleu : une superficie de 361 m2 à distraire
van het kadastraal perceel onder de 6e afdeling van de stad Herstal de la parcelle cadastrée sous le 6e division de la ville d'Herstal
(voorheen Vottem) sectie A nr. 217k, plan dat werd goedgekeurd door (anciennement Vottem) section A, n° 217k, plan qui a été visé par
onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën. Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances.
Bijgevolg zal de onteigening van de bovenvermelde onroerende goederen En conséquence, l'expropriation des biens immeubles susmentionnés sera
uitgevoerd worden overeenkomstig de bepalingen die worden vermeld in poursuivie conformément aux dispositions reprises à l'article 5 de la
artikel 5 van de voornoemde wet van 26 juli 1962. loi précitée du 26 juillet 1962.

Art. 2.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

Art. 2.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 januari 2010. Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^