Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/01/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 2006 tot uitvoering van artikel 90 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 2006 tot uitvoering van artikel 90 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 2006 portant exécution de l'article 90 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
27 JANUARI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 27 JANVIER 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin
besluit van 14 juni 2006 tot uitvoering van artikel 90 van de wet op 2006 portant exécution de l'article 90 de la loi sur les hôpitaux,
de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 coordonnée le 7 août 1987
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment
inzonderheid op artikel 90, § 1, vierde lid, toegevoegd door de wet van 27 december 2005; l'article 90, § 1er, alinéa 4, ajouté par la loi du 27 décembre 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2006 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 14 juin 2006 portant exécution de l'article 90 de
artikel 90 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987;
1987; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Vu l'avis du 12 avril 2007 du Conseil national des établissements
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, van 12 april 2007; hospitaliers, Section Financement;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2007;
april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 mei 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 9 mai 2007;
Gelet op het advies 42.939/3 van de Raad van State gegeven op 23 mei Vu l'avis 42.939/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2007, en
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van de State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 14

Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 14 juin

juni 2006 tot uitvoering van artikel 90 van de wet op de ziekenhuizen, 2006 portant exécution de l'article 90 de la loi sur les hôpitaux,
gecoördineerd op 7 augustus 1987, worden de volgende wijzigingen coordonnée le 7 août 1987, les modifications suivantes sont apportées
aangebracht : :
1° in punt 1° worden de vermelding '1°, 2°, 3° en 6°,' evenals de 1° au point 1°, la mention '1°, 2°, 3° et 6°,' ainsi que la mention',
vermelding', voorzover ze niet opgenomen zijn in het 2° van dit pour autant qu'ils ne soient pas repris dans le 2° du présent article'
artikel' geschrapt; sont supprimées;
2° het punt 2° wordt geschrapt; 2° le point 2° est supprimé;
3° in punt 3° worden de vermelding '1° tot 5° en 7°' evenals de 3° au point 3°, la mention '1° à 5° et 7°,' ainsi que la mention', et
vermelding', en de rechthebbenden, bedoeld in het artikel 32, § 1, 6°, les bénéficiaires, visés à l'article 32, § 1er, 6°, de l'arrêté royal
van het vorenbedoelde koninklijk besluit van 29 december 1997, susvisé du 29 décembre 1997, dans la mesure qu'ils bénéficient de
voorzover zij de verhoogde tegemoetkoming genieten, toegekend op grond
van artikel 37, § 19, 1° tot 3°, van de wet betreffende de verplichte l'intervention majorée, octroyée sur base de l'article 37, § 19, 1° à
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
gecoördineerd op 14 juli 1994' geschrapt; indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994' sont supprimées;
4° het punt 4° wordt vervangen door de volgende bepaling : 4° le point 4° est remplacé par la disposition suivante :
'4° de kinderen die aan de medische voorwaarden voldoen om recht te '4° les enfants qui remplissent les conditions médicales pour obtenir
le droit aux allocations familiales majorées conformément à l'article
geven op de verhoogde kinderbijslag overeenkomstig artikel 47 van de 47 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour
gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders travailleurs salariés ou conformément à l'article 20 de l'arrêté royal
of overeenkomstig artikel 20 van het koninklijk besluit van 8 april du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en
1976 houdende regeling van de gezinsbijslagen ten voordele van de faveur des travailleurs indépendants et les personnes qui sont à leur
zelfstandigen en van de personen die te hunnen laste zijn;'; charge;';
5° het punt 7° wordt vervangen door de volgende bepalingen : 5° le point 7° est remplacé par les dispositions suivantes :
'7° de chronische zieken rechthebbenden op de forfaitaire toelage, '7° les malades chroniques bénéficiaires d'une allocation forfaitaire,
bedoeld in artikel 37, § 16bis, eerste lid, 2°, van de wet betreffende visés à l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 2°, de la loi relative à
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en de rechthebbenden l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
lijdende aan een aandoening die voorkomt op de lijst opgesteld juillet 1994, et les bénéficiaires souffrant d'une affection qui
krachtens artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, van dezelfde wet. figure sur la liste établie en vertu de l'article 37, § 16bis, alinéa
Evenmin mogen supplementen worden aangerekend aan volgende patiënten : 1er, 3°, de la même loi. De même, aucun supplément ne peut être facturé aux patients suivants :
a) elke patiënt vanaf de 16de dag van hospitalisatie binnen hetzelfde a) tout patient dès le 16e jour d'hospitalisation dans la même année
kalenderjaar in een niet-psychiatrische ziekenhuisdienst met civile, dans un service hospitalier non psychiatrique, à l'exception
uitzondering van de gespecialiseerde dienst voor behandeling en du service spécialisé pour le traitement et la réadaptation (index
revalidatie (kenletter Sp); Sp);
b) elke patiënt vanaf de 46ste dag van hospitalisatie binnen hetzelfde b) tout patient dès le 46e jour d'hospitalisation dans la même année
kalenderjaar in een gespecialiseerde dienst voor behandeling en civile, dans un service spécialisé pour le traitement et la
revalidatie (kenletter Sp) met uitzondering van de Sp-dienst voor réadaptation (index Sp), à l'exception du service Sp pour affections
psychogeriatrische aandoeningen. psychogériatriques.
Voor de toepassing van het tweede lid wordt onder hospitalisatie Pour l'application du deuxième alinéa, il faut entendre par
verstaan de opname in een ziekenhuis met een verblijf van minstens één hospitalisation l'admission dans un hôpital avec un séjour minimum
nacht. Vanaf een door Ons te bepalen datum wordt eveneens de d'une nuit. ÷ partir d'une date à déterminer par Nous,
daghospitalisatie van de patiënt in aanmerking genomen voor de l'hospitalisation de jour sera également prise en compte pour le
berekening van het aantal dagen bedoeld in het tweede lid, a) en b). calcul du nombre de jours visés au deuxième aliéna, a) et b).
De verzekeringsinstellingen, bedoeld in het artikel 2, i), van de wet Les organismes assureurs visés à l'article 2, i), de la loi relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, delen aan de ziekenhuizen l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
uiterlijk op het ogenblik van de kennisgeving van het akkoord of juillet 1994, communiquent aux hôpitaux, au plus tard au moment de la
weigering tot tenlasteneming, zoals bedoeld in het artikel 7 van de notification de l'accord ou du refus de prise en charge, tel que visé
verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van à l'article 7, du règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les
noodzakelijke informatie met betrekking tot de toepassing van het informations requises en ce qui concerne l'application de l'alinéa
tweede lid mee.'. 2.'.

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 januari 2008. Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^