Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/01/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 27 JANUARI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 27 JANVIER 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par
25 april 1997; l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 24, § 1, vervangen obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 24, § 1er,
bij het koninklijk besluit van 9 december 1994 en gewijzigd bij de remplacé par l'arrêté royal du 9 décembre 1994 et modifié par les
koninklijke besluiten van 19 december 1994, 14 november 1995, 29 arrêtés royaux des 19 décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 novembre
november 1996, 31 augustus 1998, 29 april 1999, 16 juli 2001, 26 maart 1996, 31 août 1998, 29 avril 1999, 16 juillet 2001, 26 mars 2003, 30
2003, 30 december 2005 en 10 februari 2006; décembre 2005 et 10 février 2006;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 30 mei 2006; réunion du 30 mai 2006;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 30 mei 2006; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 30 mai
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie 2006;
geneesheren-ziekenfondsen van 12 juni 2006; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 12 juin
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven 2006;
op 28 juni 2006; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 28 juin
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor 2006; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 3 juli 2006; national d'assurance maladie-invalidité du 3 juillet 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 september 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 septembre 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2006;
oktober 2006; Gelet op advies 41.538/1 van de Raad van State, gegeven op 3 mei 2007; Vu l'avis 41.538/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2007;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk
besluit van 9 december 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten par l'arrêté royal du 9 décembre 1994 et modifié par les arrêtés
van 19 december 1994, 14 november 1995, 29 november 1996, 31 augustus royaux des 19 décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 novembre 1996, 31
1998, 29 april 1999, 16 juli 2001, 26 maart 2003, 30 december 2005 en août 1998, 29 avril 1999, 16 juillet 2001, 26 mars 2003, 30 décembre
10 februari 2006, in de rubriek 6/INFECTIEUZE SEROLOGIE worden de 2005 et 10 février 2006, dans la rubrique 6/SEROLOGIE INFECTIEUSE,
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° Onder het opschrift 1/Bloed, 1° Sous l'intitulé 1/Sang,
1. wordt de omschrijving van de verstrekking 551132-551143 als volgt gewijzigd : 1. le libellé de la prestation 551132-551143 est adapté comme suit :
« Opsporen van totale of specifieke IgG antilichamen tegen Borrelia « Recherche globale ou spécifique d'anticorps IgG anti- Borrelia
(Maximum 1) (Cumulregel 326) (Diagnoseregel 79) Klasse 13 » (Maximum 1) (Règle de cumul 326) (Règle diagnostique 79) Classe 13 »
2. worden de volgende verstrekkingen ingevoegd na de verstrekking 551832 - 551843: 2. les prestations suivantes sont insérées après la prestation 551832 - 551843:
« 552134-552145 « 552134-552145
Opsporen van IgM antilichamen tegen Borrelia . . . . . B 300 Recherche d'anticorps IgM anti-Borrelia . . . . . B 300
(Maximum 1) (Diagnoseregel 79) Klasse 14 (Maximum 1) (Règle diagnostique 79) Classe 14
552193-552204 552193-552204
Opsporen van IgG antilichamen tegen Borrelia, met een immunoblot test Recherche d'anticorps IgG anti-Borrelia, au moyen d'un immunoblot test
. . . . . B 1200 . . . . . B 1200
(Maximum 1) (Diagnoseregel 79) Klasse 24 (Maximum 1) (Règle diagnostique 79) Classe 24
552215-552226 552215-552226
Opsporen van IgM antilichamen tegen Borrelia, met een immunoblot test Recherche d'anticorps IgM anti-Borrelia, au moyen d'un immunoblot test
. . . . . B 1200 . . . . . B 1200
(Maximum 1) (Diagnoseregel 79) Klasse 24 » (Maximum 1) (Règle diagnostique 79) Classe 24"
2° Onder het opschrift 9/ Diversen worden de volgende verstrekkingen 2° Sous l'intitulé 9/Divers les prestations suivantes sont insérées
ingevoegd na de verstrekking 552790 - 552801: après la prestation 552790 - 552801 :
« 552156-552160 « 552156-552160
Opsporen van totale of specifieke IgG antilichamen tegen Borrelia in Recherche globale ou spécifique d'anticorps IgG anti-Borrelia dans le
cerebrospinaal vocht . . . . . B 250 liquide céphalo-rachidien . . . . . B 250
(Maximum 1) Klasse 13 (Maximum 1) Classe 13
552171-552182 552171-552182
Opsporen van IgM antilichamen tegen Borrelia in cerebrospinaal vocht . Recherche d'anticorps IgM anti-Borrelia dans le liquide
. . . . B 300 céphalo-rachidien . . . . . B 300
(Maximum 1) Klasse 14 (Maximum 1) Classe 14
552230-552241 552230-552241
Opsporen van IgG antilichamen tegen Borrelia in cerebrospinaal vocht, Recherche d'anticorps IgG anti-Borrelia dans le liquide
met een immunoblot test . . . . . B 1200 céphalo-rachidien, au moyen d'un immunoblot test . . . . . B 1200
(Maximum 1) (Diagnoseregel 79) Klasse 24 (Maximum 1) (Règle diagnostique 79) Classe 24
552252-552263 552252-552263
Opsporen van IgM antilichamen tegen Borrelia in cerebrospinaal vocht, Recherche d'anticorps IgM anti-Borrelia dans le liquide
met een immunoblot test . . . . . B 1200 céphalo-rachidien, au moyen d'un immunoblot test . . . . . B 1200
(Maximum 1) (Diagnoseregel 79) Klasse 24u » (Maximum 1) (Règle diagnostique 79) Classe 24 »
3° De rubriek « Diagnoseregels » wordt met de volgende regel aangevuld 3° La rubrique « Règles diagnostiques" est complétée par la règle
: suivante :
« 79 « 79
De verstrekkingen 552193-552204, 552215-55226, 552230-552241 en Les prestations 552193-552204, 552215-552226, 552230-552241 et
552252-552263 mogen enkel worden aangerekend aan de ziekte-en 552252-552263 ne peuvent être portées en compte à l'assurance
invalidideitsverzekering indien één of meerdere van de verstrekkingen obligatoire maladie-invalidité qu'à la condition qu'au moins une des
551132-551143, 552134-552145, 552156-552160 of 552171-552182 een prestations 551132-551143, 552134-552145, 552156-552160 ou
positief resultaat opleveren en bij duidelijke klinische tekens van 552171-552182 donne un résultat positif pour une borreliose de Lyme,
een Lyme borreliose. Deze test mag maximaal één maal per kalenderjaar confirmée par des signes cliniques clairs. Ce test peut être porté en
aangerekend worden. » compte maximum une fois par année civile. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.3. Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé

met de uitvoering van dit besluit. publique est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 januari 2008. Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^