Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/01/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, J., en 3, § 1, B., van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, J., en 3, § 1, B., van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les articles 2, J., et 3, § 1er, B., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
27 JANUARI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 27 JANVIER 2008. - Arrêté royal modifiant les articles 2, J., et 3, §
2, J., en 3, § 1, B., van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 1er, B., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
april 2005, 27 december 2005, 13 december 2006 en 27 december 2006, en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 13 décembre
§ 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, 2006 et 27 décembre 2006, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre
en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 2, J., obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 2,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari J., modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier
1987, 22 januari 1991, 19 december 1991, 29 april 1999 en 1 juni 2001, 1987, 22 janvier 1991, 19 décembre 1991, 29 avril 1999 et 1er juin
en 3, § 1, B., gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 maart 2001, et 3, § 1er, B., modifié par les arrêtés royaux des 22 mars
1988, 22 juli 1988, 9 december 1994, 29 november 1996, 1 juni 2001 en 1988, 22 juillet 1988, 9 décembre 1994, 29 novembre 1996, 1er juin
30 december 2005; 2001 et 30 décembre 2005;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 23 september 2003; réunion du 23 septembre 2003;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 23 september 2003; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 23
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie septembre 2003;
geneesheren-ziekenfondsen van 8 december 2003; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 8
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven décembre 2003;
op 10 januari 2007; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 10 janvier 2007;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 22 januari 2007; national d'assurance maladie-invalidité du 22 janvier 2007;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2007;
maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 april 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 avril 2007;
Gelet op advies 42.997/1 van de Raad van State, gegeven op 24 mei Vu l'avis 42.997/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 mai 2007, en
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, J., van de bijlage bij het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 2, J., de l'annexe à l'arrêté royal du 14

van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 januari 1991, 19 par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 janvier
december 1991, 29 april 1999 en 1 juni 2001, wordt het laatste lid 1991, 19 décembre 1991, 29 avril 1999 et 1er juin 2001, le dernier
opgeheven. alinéa est abrogé.

Art. 2.In artikel 3, § 1, B., van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

Art. 2.A l'article 3, § 1er, B., de la même annexe, modifié par les

koninklijke besluiten van 22 maart 1988, 22 juli 1988, 9 december arrêtés royaux des 22 mars 1988, 22 juillet 1988, 9 décembre 1994, 29
1994, 29 november 1996, 1 juni 2001 en 30 december 2005, wordt het novembre 1996, 1er juin 2001 et 30 décembre 2005, le dernier alinéa
laatste lid opgeheven. est abrogé.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 januari 2008. Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^