← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 november 1974 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. - Duitse vertaling "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 november 1974 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 novembre 1974 instituant la Commission paritaire auxiliaire pour employés et fixant sa dénomination et sa compétence. - Traduction allemande |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 27 JANUARI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 november 1974 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 27 januari 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 november 1974 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 27 JANVIER 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 novembre 1974 instituant la Commission paritaire auxiliaire pour employés et fixant sa dénomination et sa compétence. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 27 janvier 2008 modifiant l'arrêté royal du 4 novembre 1974 instituant la Commission paritaire auxiliaire pour employés et fixant sa dénomination et sa compétence (Moniteur belge du |
| bedienden (Belgisch Staatsblad van 27 februari 2008). | 27 février 2008). |
| Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
| vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE |
| KONZERTIERUNG | KONZERTIERUNG |
| 27. JANUAR 2008 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 27. JANUAR 2008 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
| Erlasses vom 4. November 1974 zur Einrichtung der Paritätischen | Erlasses vom 4. November 1974 zur Einrichtung der Paritätischen |
| Hilfskommission für Angestellte und zur Festlegung ihrer Bezeichnung | Hilfskommission für Angestellte und zur Festlegung ihrer Bezeichnung |
| und Zuständigkeit | und Zuständigkeit |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Aufgrund des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven | Aufgrund des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven |
| Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen, insbesondere der | Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen, insbesondere der |
| Artikel 35 und 36; | Artikel 35 und 36; |
| Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 4. November 1974 zur Einrichtung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 4. November 1974 zur Einrichtung |
| der Paritätischen Hilfskommission für Angestellte und zur Festlegung | der Paritätischen Hilfskommission für Angestellte und zur Festlegung |
| ihrer Bezeichnung und Zuständigkeit, abgeändert durch die Königlichen | ihrer Bezeichnung und Zuständigkeit, abgeändert durch die Königlichen |
| Erlasse vom 13. Juni 1999 und 30. November 1999; | Erlasse vom 13. Juni 1999 und 30. November 1999; |
| Aufgrund der im Belgischen Staatsblatt vom 7. Juni 2007 | Aufgrund der im Belgischen Staatsblatt vom 7. Juni 2007 |
| veröffentlichten Bekanntmachung; | veröffentlichten Bekanntmachung; |
| Aufgrund des Gutachtens Nr. 43.682/1 des Staatsrates vom 31. Oktober | Aufgrund des Gutachtens Nr. 43.682/1 des Staatsrates vom 31. Oktober |
| 2007, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der | 2007, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der |
| koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
| Auf Vorschlag Unseres Ministers der Beschäftigung | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Beschäftigung |
| Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
| Artikel 1 - In Artikel 1 Absatz 1 des Königlichen Erlasses vom 4. | Artikel 1 - In Artikel 1 Absatz 1 des Königlichen Erlasses vom 4. |
| November 1974 zur Einrichtung der Paritätischen Hilfskommission für | November 1974 zur Einrichtung der Paritätischen Hilfskommission für |
| Angestellte und zur Festlegung ihrer Bezeichnung und Zuständigkeit, | Angestellte und zur Festlegung ihrer Bezeichnung und Zuständigkeit, |
| abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 13. Juni 1999 und 30. | abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 13. Juni 1999 und 30. |
| November 1999, werden die Wörter "und keiner eigenen paritätischen | November 1999, werden die Wörter "und keiner eigenen paritätischen |
| Kommission unterstehen, und für ihre Arbeitgeber (industrielle, | Kommission unterstehen, und für ihre Arbeitgeber (industrielle, |
| nicht-industrielle und gemischte Sektoren, Sektor der freien Berufe | nicht-industrielle und gemischte Sektoren, Sektor der freien Berufe |
| usw.)" durch die Wörter "und keiner eigenen paritätischen Kommission | usw.)" durch die Wörter "und keiner eigenen paritätischen Kommission |
| noch der Paritätischen Kommission für die freien Berufe noch der | noch der Paritätischen Kommission für die freien Berufe noch der |
| Paritätischen Kommission für den nichtkommerziellen Sektor | Paritätischen Kommission für den nichtkommerziellen Sektor |
| unterstehen, und für ihre Arbeitgeber" ersetzt. | unterstehen, und für ihre Arbeitgeber" ersetzt. |
| Art. 2 - In Artikel 1 Absatz 2 desselben Erlasses werden die Wörter | Art. 2 - In Artikel 1 Absatz 2 desselben Erlasses werden die Wörter |
| "repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen" durch die Wörter | "repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen" durch die Wörter |
| "repräsentativen Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen" ersetzt. | "repräsentativen Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen" ersetzt. |
| Art. 3 - Unser Minister der Beschäftigung ist mit der Ausführung des | Art. 3 - Unser Minister der Beschäftigung ist mit der Ausführung des |
| vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 27. Januar 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 27. Januar 2008 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Beschäftigung | Der Minister der Beschäftigung |
| J. PIETTE | J. PIETTE |