Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende berekening van de aanvullende vergoeding brugpensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux, relative au calcul de l'indemnité complémentaire de prépension |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 JANVIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november | collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la |
2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | |
non-ferro metalen, betreffende berekening van de aanvullende | Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux, |
vergoeding brugpensioen (1) | relative au calcul de l'indemnité complémentaire de prépension (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel | de chômage en cas de prépension conventionnelle, notamment l'article |
brugpensioen, inzonderheid op artikel 2; | 2; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non ferreux; |
metalen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, | travail du 13 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux, |
metalen, betreffende het brugpensioen. | relative au calcul de l'indemnité complémentaire de prépension. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 januari 2004. | Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992. |
december 1992. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003 | Convention collective de travail du 13 novembre 2003 |
Berekening aanvullende vergoeding brugpensioen | Calcul de l'indemnité complémentaire de prépension |
(Overeenkomst geregistreerd op 1 december 2003 | (Convention enregistrée le 1er décembre 2003 |
onder het nummer 68767/CO/224) | sous le numéro 68767/CO/224) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | s'applique aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij | pour les employés des métaux non ferreux ainsi qu'aux employés |
tewerkstellen. | qu'elles occupent. |
§ 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | § 2. Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins |
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | visés dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 |
december 2001 houdende de functieclassificatie voor de bedienden. | contenant la classification des fonctions des employés. |
Art. 2.In geval van overgang van een deeltijdse loopbaanonderbreking |
Art. 2.En cas de transition d'une interruption de carrière à temps |
of van een vermindering van de arbeidsprestaties in het kader van | partiel ou d'une réduction des prestations professionnelles dans le |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, | cadre de la convention collective de travail no 77bis du 19 décembre |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vervanging van de | 2001, conclue au sein du Conseil national de travail, remplaçant la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot | convention collective de travail no 77 du 14 février 2001 instaurant |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, | des prestations de travail à mi-temps, modifiée par la convention |
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli | collective de travail no 77ter du 10 juillet 2002, d'un employé lié |
2002, van een bediende verbonden met een arbeidsovereenkomst voor | |
voltijdse prestaties naar een voltijds brugpensioen wordt de | par un contrat de travail à temps plein, à une prépension à temps |
aanvullende vergoeding berekend alsof de bediende zijn prestaties niet | plein, l'indemnité complémentaire est calculée comme si l'employé |
had verminderd in het kader van de loopbaanonderbreking/collectieve | n'avait pas réduit ses prestations dans le cadre de l'interruption de |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis, voor zover de Rijksdienst voor | carrière/de la convention collective de travail no 77bis, pour autant |
Arbeidsvoorziening de werkloosheidsuitkering berekent op een loon voor | que l'Office national de l'emploi calcule l'allocation de chômage sur |
voltijdse prestaties. | une rémunération pour des prestations à temps plein. |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
1 januari 2003 en is gesloten voor onbepaalde duur. | vigueur le 1er janvier 2003 et est conclue pour une durée |
indéterminée. | |
§ 2. Zij kan door één van de ondertekenende organisaties worden | § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des organisations signataires |
opgezegd met een opzegging van drie maanden betekend bij aangetekende | moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la |
brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk | poste adressée au président de la commission paritaire et à chacune |
van de ondertekenende organisaties. | des organisations signataires. |
§ 3. Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 5, artikel 15 van de | § 3. Elle remplace les dispositions du chapitre 5, article 15 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten in het | convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de |
Paritair Comité voor bedienden van de non-ferro metalen, betreffende | la Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux, |
het protocol van sectoraal akkoord 2003-2004. | relative au protocole d'accord sectoriel 2003-2004. |
§ 4. Zij vervangt eveneens de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | § 4. Elle remplace également la convention collective de travail du 17 |
december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van | décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les |
de non-ferro metalen, betreffende de berekening van de aanvullende | employés des métaux non ferreux, relative au calcul de l'indemnité |
vergoeding brugpensioen. | complémentaire de prépension. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 janvier 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |