Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 17, § 1, 12°, 17bis, §§ 1, 3 en 8, 17quater, §§ 1, 3., 3 en 8, en 26, §§ 10 en 13, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, 12°, 17bis, §§ 1er, 3 et 8, 17quater §§ 1er, 3., 3 et 8, et 26, §§ 10 en 13, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 27 FEVRIER 2019. - Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, 12°, |
17, § 1, 12°, 17bis, §§ 1, 3 en 8, 17quater, §§ 1, 3., 3 en 8, en 26, | 17bis, §§ 1er, 3 et 8, 17quater §§ 1er, 3., 3 et 8, et 26, §§ 10 en |
§§ 10 en 13, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | 13, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | 5, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirme par la |
van 12 december 1997; | loi du 12 décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 25 februari 2014; | réunion du 25 février 2014 ; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 25 februari 2014; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 25 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | février 2014 ; |
geneesheren-ziekenfondsen van 13 juli 2015; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 13 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | juillet 2015 ; |
op 30 september 2015; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 30 |
septembre 2015 ; | |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 26 oktober 2015; | national d'assurance maladie-invalidité du 26 octobre 2015 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2016 ; |
februari 2016; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 novembre 2017 ; |
november 2017; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 16 augustus 2018 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 16 août 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 17, § 1, 12°, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 17, § 1er, 12°, de l'annexe à l'arrêté royal |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 19 december 2018, worden in de omschrijving van | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 décembre 2018, au |
de verstrekking 460670, in het tweede streepje, de volgende | libellé de la prestation 460670, au deuxième tiret, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° de rangnummers "460515", "460530", "460552" worden opgeheven; | 1° les numéros d'ordre "460515", "460530" et "460552" sont abrogés ; |
2° de rangnummers "461731", "461753", "461775", "461812" en "461834" | 2° les numéros d'ordre "461731", "461753", "461775", "461812" et |
worden toegevoegd. | "461834" sont ajoutés. |
Art. 2.In artikel 17bis van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd |
Art. 2.A l'article 17bis de la même annexe, modifié en dernier lieu |
bij het koninklijk besluit van 3 oktober 2018, worden de volgende | par l'arrêté royal du 3 octobre 2018, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 3. als volgt vervangen: | 1° au paragraphe 1er, le 3. est remplacé par ce qui suit : |
"3. Echografie van het abdomen en/of van het kleine bekken in het | "3. Echographie de l'abdomen et/ou du petit bassin dans le cadre de la |
kader van het toezicht tijdens een zelfde zwangerschap | surveillance d'une même grossesse |
461731-461742 | 461731-461742 |
Echografische zwangerschapsevaluatie in het eerste trimester, met | Evaluation échographique de la grossesse au cours du premier |
protocol en documenten, maximum één maal aanrekenbaar per zwangerschap | trimestre, avec protocole et documents, attestable maximum une fois |
. . . . . N 35 | par grossesse . . . . . N 35 |
461753-461764 | 461753-461764 |
Echografische zwangerschapsevaluatie in het derde trimester, met | Evaluation échographique de la grossesse au cours du troisième |
protocol en documenten, maximum één maal aanrekenbaar per zwangerschap | trimestre, avec protocole et documents, attestable une fois par |
. . . . . N 35 | grossesse . . . . . N 35 |
De verstrekkingen 461731-461742 en 461753-461764 omvatten een | Les prestations 461731-461742 et 461753-461764 comportent une |
basisechografie met het oog op de evaluatie van de foetus en de | échographie de base en vue de l'évaluation du foetus et du placenta et |
placenta en het opsporen van eventuele foetale anomalieën | la détection d'anomalies foetales éventuelles respectivement durant |
respectievelijk tijdens het eerste en het derde trimester van de | les premier et troisième trimestres de la grossesse. |
zwangerschap. | |
461775-461786 | 461775-461786 |
Echografisch morfologisch onderzoek in het tweede trimester vanaf de | Examen échographique morphologique au cours du deuxième trimestre à |
20ste week gestationele leeftijd die naast de biometrie en de | partir de la 20e semaine de gestation qui comprend, outre une |
beoordeling van de levensvatbaarheid de exploratie van de foetale | biométrie et l'appréciation de la viabilité, l'exploration des |
orgaanstelsels omvat met protocol en documenten . . . . . N 63 | systèmes d'organes foetaux, avec protocole et documents . . . . . N 63 |
De verstrekking 461775-461786 is maximum één maal aanrekenbaar per | La prestation 461775-461786 est attestable maximum une fois par |
zwangerschap. | grossesse. |
461790-461801 | 461790-461801 |
Echografisch onderzoek in geval van klinische symptomen of onbekende | Examen échographique en cas de symptômes cliniques ou de durée de |
zwangerschapsduur, enkel aanrekenbaar tot de 20ste week gestationele | grossesse inconnue, uniquement attestable jusqu'à la 20e semaine de |
leeftijd . . . . . N 17 | gestation . . . . . N 17 |
461812-461823 | 461812-461823 |
Bijkomend echografisch onderzoek dat een biometrie en een biofysisch | Examen échographique supplémentaire comprenant une biométrie et un |
profiel van de foetus omvat, met of zonder het meten van de ombilicale | profil biophysique du foetus, avec ou sans mesure du flux sanguin |
bloedstroom, in geval van gedocumenteerde foeto-maternale pathologie . | ombilical, en cas de pathologie foeto-maternelle documentée . . . . . |
. . . . N 70 | N 70 |
De verstrekking 461812-461823 kan slechts aangerekend worden vanaf de | La prestation 461812-461823 peut uniquement être attestée à partir de |
20ste week gestationele leeftijd. De indicatie voor deze verstrekking | la 20e semaine de gestation. L'indication pour cette prestation doit |
dient te worden opgenomen in het medisch dossier. | être mentionnée dans le dossier médical. |
461834-461845 | 461834-461845 |
Echografisch referentieonderzoek met exploratie van alle foetale | Examen échographique de référence avec exploration de tous les |
orgaanstelsels, met protocol en documenten, in geval van ernstige | systèmes d'organes foetaux, avec protocole et documents, en cas de |
aangeboren misvorming of bewezen risico . . . . . N 135 | malformation congénitale grave ou de risque prouvé . . . . . N 135 |
De verstrekking 461834-461845 omvat een uitgebreid onderzoek van het | La prestation 461834-461845 comprend un examen approfondi du système |
centraal zenuwstelsel, de wervelzuil, het cardiovasculair en | nerveux central, de la colonne vertébrale, du système cardiovasculaire |
urogenitaal stelsel, het locomotorisch stelsel, het gelaat, de | et urogénital, du système locomoteur, du visage, de l'oropharynx, du |
orofarynx, de gastro-intestinale tractus, de lever en galblaas, het | tractus gastro-intestinal, du foie et de la vésicule biliaire, du |
diafragma en de buikwand, met fotodocumentatie en protocol, en mag | diaphragme et de la paroi abdominale, avec documentation |
slechts worden vergoed na voorafgaand akkoord van de adviserend arts. | photographique et protocole, et ne peut être remboursée qu'après |
accord préalable du médecin-conseil. | |
Voor de verstrekkingen 461731-461742, 461753-461764, 461775-461786, | Pour les prestations 461731-461742, 461753-461764, 461775-461786, |
461790-461801, 461812-461823 en 461834-461845 wordt de betrekkelijke | 461790-461801, 461812-461823 et 461834-461845 la valeur relative est |
waarde verhoogd met 50 % in geval van meerlingenzwangerschappen."; | majorée de 50 % pour les grossesses multiples." ; |
2° paragraaf 8 wordt opgeheven. | 2° le paragraphe 8 est abrogé. |
Art. 3.In artikel 17quater, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 3.A l'article 17quater, de la même annexe, modifié en dernier |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 oktober 2018, worden de | lieu par les arrêtés royaux du 3 octobre 2018, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 3. als volgt vervangen: | 1° au paragraphe 1er, le 3. est remplacé par ce qui suit : |
"3. Echografie van het abdomen en/of van het kleine bekken in het | "3. Echographie de l'abdomen et/ou du petit bassin dans le cadre de la |
kader van het toezicht tijdens een zelfde zwangerschap | surveillance d'une même grossesse |
468731-468742 | 468731-468742 |
Echografische zwangerschapsevaluatie in het eerste trimester, met | Evaluation échographique de la grossesse au cours du premier |
protocol en documenten, maximum één maal aanrekenbaar per zwangerschap | trimestre, avec protocole et documents, attestable maximum une fois |
. . . . . N 35 | par grossesse . . . . . N 35 |
468753-468764 | 468753-468764 |
Echografische zwangerschapsevaluatie in het derde trimester, met | Evaluation échographique de la grossesse au cours du troisième |
protocol en documenten, maximum één maal aanrekenbaar per zwangerschap | trimestre, avec protocole et documents, attestable maximum une fois |
. . . . . N 35 | par grossesse . . . . . N 35 |
De verstrekkingen 468731-468742 en 468753-468764 omvatten een | Les prestations 468731-468742 et 468753-468764 comportent une |
basisechografie met het oog op de evaluatie van de foetus en de | échographie de base en vue de l'évaluation du foetus et du placenta et |
placenta en het opsporen van eventuele foetale anomalieën | la détection d'anomalies foetales éventuelles respectivement au cours |
respectievelijk tijdens het eerste en het derde trimester van de | des premier et troisième trimestres de la grossesse. |
zwangerschap. | |
468775-468786 | 468775-468786 |
Echografisch morfologisch onderzoek in het tweede trimester vanaf de | Examen échographique morphologique au cours du deuxième trimestre à |
20ste week gestationele leeftijd die naast de biometrie en de | partir de la 20e semaine de gestation qui comprend, outre une |
beoordeling van de levensvatbaarheid de exploratie van de foetale | biométrie et l'appréciation de la viabilité, l'exploration des |
orgaanstelsels omvat met protocol en documenten . . . . . N 63 | systèmes d'organes foetaux, avec protocole et documents . . . . . N 63 |
De verstrekking 468775-468786 is maximum één maal aanrekenbaar per | La prestation 468775-468786 est attestable maximum une fois par |
zwangerschap. | grossesse. |
468790-468801 | 468790-468801 |
Echografisch onderzoek in geval van klinische symptomen of onbekende | Examen échographique en cas de symptômes cliniques ou de durée de |
zwangerschapsduur, enkel aanrekenbaar tot de 20ste week gestationele | grossesse inconnue, uniquement attestable jusqu'à la 20e semaine de |
leeftijd . . . . . N17 | gestation . . . . . N 17 |
468812-468823 | 468812-468823 |
Bijkomend echografisch onderzoek dat een biometrie en een biofysisch | Examen échographique supplémentaire comprenant une biométrie et un |
profiel van de foetus omvat, met of zonder het meten van de ombilicale | profil biophysique du foetus, avec ou sans mesure du flux sanguin |
bloedstroom, in geval van gedocumenteerde foeto-maternale pathologie . | ombilical, en cas de pathologie foeto-maternelle documentée . . . . . |
. . . . N 70 | N 70 |
De verstrekking 468812-468823 kan slechts aangerekend worden vanaf de | La prestation 468812-468823 peut uniquement être attestée à partir de |
20ste week gestationele leeftijd. De indicatie voor deze verstrekking | la 20e semaine de gestation. L'indication pour cette prestation doit |
dient te worden opgenomen in het medisch dossier. | être mentionnée dans le dossier médical. |
468834-468845 | 468834-468845 |
Echografisch referentieonderzoek met exploratie van alle foetale | Examen échographique de référence avec exploration de tous les |
orgaanstelsels, met protocol en documenten, in geval van ernstige | systèmes d'organes foetaux, avec protocole et documents, en cas de |
aangeboren misvorming of bewezen risico . . . . . N 135 | malformation congénitale grave ou de risque prouvé . . . . . N 135 |
De verstrekking 468834-468845 omvat een uitgebreid onderzoek van het | La prestation 468834-468845 comprend un examen approfondi du système |
centraal zenuwstelsel, de wervelzuil, het cardiovasculair en | nerveux central, de la colonne vertébrale, du système cardiovasculaire |
urogenitaal stelsel, het locomotorisch stelsel, het gelaat, de | et urogénital, du système locomoteur, du visage, de l'oropharynx, du |
orofarynx, de gastro-intestinale tractus, de lever en galblaas, het | tractus gastro-intestinal, du foie et de la vésicule biliaire, du |
diafragma en de buikwand, met fotodocumentatie en protocol, en mag | diaphragme et de la paroi abdominale, avec documentation |
slechts worden vergoed na voorafgaand akkoord van de adviserend arts. | photographique et protocole, et ne peut être remboursée qu'après |
accord préalable du médecin-conseil. | |
Voor de verstrekkingen 468731-468742, 468753-468764, 468775-468786, | Pour les prestations 468731-468742, 468753-468764, 468775-468786, |
468790-468801, 468812-468823 en 468834-468845 wordt de betrekkelijke | 468790-468801, 468812-468823 et 468834-468845 la valeur relative est |
waarde verhoogd met 50 % in geval van meerlingenzwangerschappen."; | majorée de 50 % pour les grossesses multiples." ; |
2° in paragraaf 3, in de bepaling onder 1° : | 2° au paragraphe 3, au 1° : |
a) worden de rangnummers "469895-469906", "469910-469921" en | a) les numéros d'ordre "469895-469906", "469910-469921" et |
"469932-469943" opgeheven; | "469932-469943" sont abrogés ; |
b) worden de rangnummers "468731-468742", "468753-468764", | b) les numéros d'ordre "468731-468742", "468753-468764", |
"468775-468786", "468790-468801", "468812-468823" en "468834-468845" | "468775-468786", "468790-468801", "468812-468823" et "468834-468845" |
toegevoegd. | sont ajoutés. |
3° paragraaf 8 wordt opgeheven. | 3° le paragraphe 8 est abrogé. |
Art. 4.In artikel 26 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 4.A l'article 26 de la même annexe, modifié en dernier lieu par |
de koninklijke besluiten van 3 oktober 2018, worden de volgende | les arrêtés royaux du 3 octobre 2018, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° in paragraaf 10, eerste lid: | 1° au paragraphe 10, alinéa 1er: |
a) worden de rangnummers "460515-460526" en "460530-460541" opgeheven; | a) les numéros d'ordre "460515-460526" et "460530-460541" sont abrogés |
b) worden de rangnummers "468731-468742", "468753-468764" en | ; b) les numéros d'ordre "468731-468742", "468753-468764" et |
"468812-468823" toegevoegd; | "468812-468823" sont ajoutés ; |
2° in paragraaf 13, eerste lid: | 2° au paragraphe 13, alinéa 1er: |
a) worden de rangnummers "469895-469906" en "469910-469921" opgeheven; | a) les numéros d'ordre "469895-469906" et "469910-469921" sont abrogés |
b) worden de rangnummers "468731-468742", "468753-468764" en | ; b) les numéros d'ordre "468731-468742", "468753-468764" et |
"468812-468823" toegevoegd. | "468812-468823" sont ajoutés. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 februari 2019. | Donné à Bruxelles, le 27 février 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |