Koninklijk besluit betreffende het beroep van orthoptist-optometrist | Arrêté royal relatif à la profession d'orthoptiste-optométriste |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit betreffende het beroep van orthoptist-optometrist FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 FEVRIER 2019. - Arrêté royal relatif à la profession d'orthoptiste-optométriste PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de | Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des |
uitoefening van de gezondheidsberoepen, artikel 23, § 1, eerste en | professions des soins de santé, l'article 23, § 1er, alinéas 1er et 3, |
derde lid, gewijzigd bij de wet van 11 augustus 2017, artikel 70, | modifié par la loi du 11 août 2017, l'article 70, l'article 71, |
artikel 71, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016 en artikel 72, § 2, | modifié par la loi du 22 juin 2016 et l'article 72, § 2, alinéa 1er, |
eerste lid, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016; | modifié par la loi du 22 juin 2016; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 2017 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 juillet 2017 relatif au titre professionnel et |
beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het | aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la |
beroep van orthoptist en houdende vaststelling van de lijst van de | profession d'orthoptiste et portant fixation de la liste des |
technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de | prestations techniques et de la liste des actes dont l'orthoptiste |
orthoptist door een arts kan worden belast; | peut être chargé par un médecin; |
Gelet op het advies nr. 2017/01 van de Technische Commissie voor de | Vu l'avis n° 2017/01 de la Commission technique des professions |
paramedische beroepen van 13 juni 2017; | paramédicales du 13 juin 2017; |
Gelet op het advies nr. 2017/05 van de Federale Raad voor paramedische | Vu l'avis n° 2017/05 du Conseil fédéral des professions paramédicales |
beroepen van 22 juni 2017; | du 22 juin 2017; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 21 december 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2018; |
Gelet op het advies nr. 64.968/2 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 64.968/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 janvier 2019, en |
januari 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het advies van de Hoge raad van artsen-specialisten en van | Considérant l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et |
huisartsen van 15 juni 2017; | des médecins généralistes du 15 juin 2017 ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De uitoefening van "oogzorg" is een paramedisch beroep in |
Article 1er.L'exercice des « soins oculaires » est une profession |
de zin van artikel 69 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 | paramédicale au sens de l'article 69 de la loi coordonnée du 10 mai |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. | 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé. |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde beroep wordt uitgeoefend onder de |
Art. 2.La profession visée à l'article 1er est exercée sous le titre |
beroepstitel "orthoptist-optometrist". | professionnel d' « orthoptiste-optométriste ». |
Art. 3.Het beroep van orthoptist-optometrist mag slechts worden |
Art. 3.La profession d'orthoptiste-optométriste ne peut être exercée |
uitgeoefend door personen die voldoen aan de volgende voorwaarden: | que par des personnes remplissant les conditions suivantes : |
1° houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont, die | 1° être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation, répondant à |
overeenstemt met een opleiding in het kader van een hoger onderwijs | |
van het Europees kwalificatieniveau 6 van het European Qualifications | une formation dans le cadre d'un enseignement supérieur du niveau 6 du |
Framework, overeenstemmend met minstens 180 ECTS studiepunten, waarvan | cadre européen des certifications, correspondant à au moins 180 |
het leerprogramma op zijn minst omvat : | crédits ECTS, dont le programme d'études comporte au moins : |
a) een theoretische opleiding in : | a) une formation théorique en : |
i) algemene anatomie, fysiologie, neurologie en pathologie; | i) anatomie, physiologie, neurologie et pathologie générales; |
ii) anatomie, (neuro-)fysiologie en pathologie van het oog en het | ii) anatomie, (neuro-)physiologie et pathologie de l'oeil et du |
visuele systeem, met inbegrip van de relevante behandelingsmethoden; | système visuel, incluant les méthodes de traitement appropriées; |
iii) farmacologie; | iii) pharmacologie; |
iv) algemene psychologie, gezondheids-, ontwikkelings- en | iv) psychologie générale, psychologie de la santé, psychologie du |
neuropsychologie; | développement et neuropsychologie; |
v) algemene pedagogiek en orthopedagogiek; | v) pédagogie générale et orthopédagogie; |
vi) neuro-oftalmologie; | vi) neuro-ophtalmologie; |
vii) optica; | vii) optique; |
viii) theorie van het binoculaire zien, het strabisme, de amblyopie; | viii) théorie de la vision binoculaire, du strabisme et de l'amblyopie; |
ix) low vision; | ix) basse vision; |
x) statistiek; | x) statistique; |
xi) ethiek en deontologie; | xi) éthique et déontologie; |
xii) recht, wetgeving, organisatie van de gezondheidszorg en de | xii) droit, législation et organisation des soins de santé et des |
gezondheidszorg-beroepen; | professions de soins de santé; |
xiii) interdisciplinair werken; | xiii) travail interdisciplinaire; |
b) een theoretische en praktische opleiding in: | b) une formation théorique et pratique en: |
i) onderzoeksmethoden van hoofdhouding, oogstand, oogbewegingen, amblyopie, oculovestibulaire functies, gezichtsvermogen (inclusief bepalen van gezichtsscherpte en refractieve status, accommodatie- en convergentievermogen, contrast- en lichtgevoeligheid, optimale prismasterkte, opsporen van kleurenzichtstoornissen en aniseikonie) en meten van de oogdruk; ii) behandelingsmethoden van strabisme, andere binoculaire stoornissen, amblyopie en oculovestibulaire dysfuncties; | i) méthodes d'exploration du port de tête, de la position des yeux, des mouvements oculaires, de l'amblyopie, des fonctions oculovestibulaires, de la vision (y compris la détermination de l'acuité visuelle et de la réfraction, de l'accommodation et des possibilités de convergence, de la sensibilité aux contrastes et à la lumière et de la puissance optimale du prisme, le dépistage des anomalies de la vision des couleurs et de l'aniseïconie) et mesure de la tension oculaire; ii) méthodes de traitement du strabisme, d'autres troubles binoculaires, de l'amblyopie et des dysfonctionnements oculovestibulaires; |
iii) technische onderzoeksmethoden van het visueel systeem; | iii) méthodes d'exploration techniques du système visuel; |
iv) refractie en contactologie; | iv) réfraction et contactologie; |
v) onderzoeks- en behandelingsmethoden bij low vision; | v) méthodes d'exploration et de traitement en cas de basse vision; |
vi) wetenschappelijke methodologie en evidence based practice; | vi) méthodologie scientifique et evidence-based practice; |
vii) communicatie en communicatieve vaardigheden; | vii) communication et aptitudes communicationnelles; |
viii) organisatie en administratie in het kader van de therapeutische | viii) organisation et administration dans le cadre de la planification |
planning; | thérapeutique; |
ix) informatica in de gezondheidszorg en eHealth applicaties; | ix) informatique dans les soins de santé et applications e-health; |
x) EHBO; | x) secourisme; |
xi) hygiëne en steriel werken; | xi) hygiène et travail stérile; |
xii) assistentie en instrumentatie in de oftalmologische chirurgie; | xii) assistance et instrumentation dans la chirurgie ophtalmologique; |
xiii) toedienen van collyria; | xiii) administration de collyre; |
c) het maken van minimaal een eindwerk dat in verband staat met de | c) la réalisation d'au moins un travail de fin d'études en rapport |
uitoefening van oogzorg en waaruit blijkt dat de betrokkene in staat | avec l'exercice des soins oculaires dont il ressort que l'intéressé |
is tot een analytische en synthetische activiteit in het vakdomein en | est capable de déployer une activité analytique et synthétique dans la |
dat hij zelfstandig kan werken; | branche professionnelle et qu'il peut travailler de manière autonome; |
d) met vrucht een stage doorlopen hebben van minstens 600 uren | d) avoir effectué avec fruit un stage d'au moins 600 heures réparties |
verdeeld over de verschillende domeinen van de oogzorg; | entre les différents domaines des soins oculaires; |
2° hun beroepskennis en -vaardigheden via bijscholing onderhouden en | 2° entretenir et mettre à jour leurs connaissances et compétences |
bijwerken, ten minste 15 uren per jaar, om een beroepsuitoefening op | professionnelles, par une formation continue d'au moins 15 heures par |
een optimaal kwaliteitsniveau te behouden. Deze bijscholing moet | an, permettant de maintenir un exercice de la profession d'un niveau |
bestaan uit persoonlijke studie en deelname aan vormingsactiviteiten. | de qualité optimal. Cette formation continue doit consister en études |
personnelles et en la participation à des activités de formation. | |
Art. 4.§ 1. De technische prestaties, bedoeld in artikel 71, § 1, |
Art. 4.§ 1er. Les prestations techniques, visées à l'article 71, § 1er, |
eerste lid, van voormelde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, die door | alinéa 1er, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, qui peuvent |
een orthoptist-optometrist kunnen worden uitgevoerd, zijn opgenomen in | être exécutées par un orthoptiste-optométriste, figurent en annexe 1 |
bijlage 1 en in bijlage 2 van dit besluit. | et en annexe 2 du présent arrêté. |
§ 2. De technische prestaties bedoeld in bijlage 1 vereisen een | § 2. Les prestations techniques visées en annexe 1 requièrent une |
omstandig geneeskundig voorschrift van een arts-specialist in de | |
oftalmologie, indien zij worden gesteld worden bij personen jonger dan | prescription médicale détaillée établie par un médecin spécialiste en |
16 jaar. | ophtalmologie, si elles sont exécutées chez des personnes de moins 16 |
De technische prestaties bedoeld in bijlage 2 vereisen een omstandig | ans. Les prestations techniques visées en annexe 2 requièrent une |
geneeskundig voorschrift van een arts-specialist in de oftalmologie. | prescription médicale détaillée établie par un médecin spécialiste en |
ophtalmologie. | |
Art. 5.De handelingen die met toepassing van artikel 23, § 1, eerste |
Art. 5.Les actes qui, en application de l'article 23, § 1er, alinéa 1er, |
lid, van voormelde gecoördineerde wet van 10 mei 2015 door een | de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, peuvent être confiés à |
arts-specialist in de oftalmologie aan een orthoptist-optometrist | un orthoptiste-optométriste par un médecin spécialiste en |
kunnen worden toevertrouwd, zijn opgenomen in bijlage 3 van dit besluit. | ophtalmologie, sont visés à l'annexe 3 du présent arrêté. |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 7 juli 2017 betreffende de |
Art. 6.L'arrêté royal du 7 juillet 2017 relatif au titre |
beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het | professionnel et aux conditions de qualification requises pour |
beroep van orthoptist en houdende vaststelling van de lijst van de | l'exercice de la profession d'orthoptiste et portant fixation de la |
technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de | liste des prestations techniques et de la liste des actes dont |
orthoptist door een arts kan worden belast wordt opgeheven, met | l'orthoptiste peut être chargé par un médecin est abrogé, à |
uitzondering van artikel 7 van het genoemde besluit. | l'exception de l'article 7 de l'arrêté précité. |
Art. 7.§ 1. Aan de personen die op de datum van inwerkingtreding van |
Art. 7.§ 1er. Un agrément pour la profession |
dit besluit erkend zijn voor het beroep van orthoptist wordt | d'orthoptiste-optométriste est octroyé d'office aux personnes qui, à |
ambtshalve een erkenning toegekend voor het beroep van | la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont agréées pour la |
orthoptist-optometrist. | profession d'orthoptiste. |
§ 2. De personen die uiterlijk voor de datum van inwerkingtreding van | § 2. Les personnes qui ont commencé, au plus tard avant la date |
dit besluit een opleiding tot orthoptist hebben aangevat, zoals | d'entrée en vigueur du présent arrêté, une formation d'orthoptiste |
beschreven in artikel 3, 1°, van het koninklijk besluit van 7 juli | telle que décrite à l'article 3, 1°, de l'arrêté royal du 7 juillet |
2017 betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de | 2017 relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification |
uitoefening van het beroep van orthoptist en houdende vaststelling van | requises pour l'exercice de la profession d'orthoptiste et portant |
de lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen | fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des |
waarmee de orthoptist door een arts kan worden belast, en die voldoen | actes dont l'orthoptiste peut être chargé par un médecin, et qui |
aan de opleidings- en stagevoorwaarden beschreven in artikel 3, 1°, | satisfont aux conditions de formation et de stage décrites à l'article |
van het voornoemde koninklijk besluit van 7 juli 2017, worden | 3, 1°, de l'arrêté royal du 7 juillet 2017 précité, sont assimilées |
gelijkgesteld met de personen die voldoen aan de kwalificatievereisten | aux personnes qui satisfont aux conditions de qualification visées à |
bedoeld in artikel 3. | l'article 3. |
Aan deze personen wordt op hun verzoek een erkenning toegekend. | Un agrément est octroyé à ces personnes à leur demande. |
§ 3. Op hun verzoek wordt een erkenning toegekend aan de personen die | § 3. A leur demande, un agrément est octroyé aux personnes détentrices |
houder zijn van een graduaat of bachelor diploma in het domein van de | d'un diplôme de graduat ou de bachelier dans le domaine des soins |
oogzorg, dat een opleiding bekroont waarvan het niveau, maar niet de | oculaires, sanctionnant une formation dont le niveau, mais pas |
volledige theoretische of theoretische en praktische opleiding en | complètement la formation théorique ou la formation théorique et |
stages, overeenstemt met de in artikel 3, 1°, bedoelde opleiding. | pratique et les stages, répond à la formation visée à l'article 3, 1°. |
§ 4. De personen die op datum van inwerkingtreding van dit besluit | § 4. Les personnes qui, à la date d'entrée en vigueur du présent |
welbepaalde prestaties zoals bedoeld in artikel 4 of welbepaalde handelingen zoals bedoeld in artikel 5 hebben verricht mogen dezelfde prestaties of handelingen blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden als de beoefenaars van het beroep van orthoptist-optometrist die deze prestaties of handelingen verrichten, mits zij kunnen aantonen, aan de hand van een attest verstrekt door een arts-specialist in de oftalmologie of door een onderwijsinstelling die de opleiding zoals bedoeld in artikel 3 aanbiedt, dat zij voorafgaand aan de datum van de inwerkingtreding van dit besluit beschikken over ervaring in en bekwaamheid tot het stellen van deze prestaties of handelingen. | arrêté, ont exécuté certaines prestations visées à l'article 4 ou posé certains actes visés à l'article 5, peuvent continuer à exécuter les mêmes prestations ou poser les mêmes actes dans les mêmes conditions que les praticiens de la profession d'orthoptiste-optométriste qui exécutent ces prestations ou posent ces actes, à condition de pouvoir démontrer, au moyen d'une attestation fournie par un médecin spécialiste en ophtalmologie ou par un établissement d'enseignement qui propose la formation visée à l'article 3, qu'ils disposaient, préalablement à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, de l'expérience et de l'aptitude pour exécuter ces prestations ou poser ces actes. |
§ 5. Het verzoek bedoeld in paragraaf 3 dient ten laatste vier jaar na | § 5. La demande visée au paragraphe 3 doit être introduite au plus |
de inwerkingtreding van dit besluit te worden ingediend. | tard quatre ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Les personnes qui souhaitent bénéficier des dispositions visées au | |
De personen die van de bepalingen bedoeld in paragraaf 4 wensen te | paragraphe 4 doivent se présenter à l'autorité compétente dans un |
genieten dienen zich bij de bevoegde autoriteit bekend te maken, | délai de quatre ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
binnen vier jaar vanaf de inwerkingtreding van dit koninklijk besluit. | |
Art. 8.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 8.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 februari 2019. | Bruxelles, le 27 février 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Bijlagen bij het koninklijk besluit betreffende het beroep van | Annexes à l'arrêté royal relatif à la profession |
orthoptist-optometrist | d'orthoptiste-optométriste |
Bijlage 1. - Technische prestaties 1 | Annexe 1. - Prestations techniques 1 |
Artikel 1.Onderstaande technische prestaties kunnen door de |
Article 1er.Les prestations techniques suivantes peuvent être |
orthoptist-optometrist gesteld worden : | accomplies par l'orthoptiste-optométriste : |
1. observatie, onderzoek en analyse van : | 1. observation, examen et analyse de ce qui suit : |
a. abnormale hoofdhouding; | a. positionnement anormal de la tête ; |
b. oogstand; | b. position des yeux ; |
c. oogmotiliteit; | c. motilité oculaire ; |
d. sensomotorische toestand van het binoculaire zien; | d. état sensori-moteur de la vision binoculaire ; |
e. accommodatie- en convergentievermogen en de accommodatieve | e. accommodation et possibilités de convergence, rapport entre la |
convergentie/ accommodatie ratio; | convergence accommodative et l'accommodation |
f. aniseikonie; | f. aniseïconie ; |
2. opsporing, onderzoek en analyse van stoornissen van het | 2. dépistage, examen et analyse des anomalies de la vision des |
kleurenzien, donkeradaptatie, contrastgevoeligheid en | couleurs, de l'adaptation à l'obscurité, de la sensibilité aux |
lichtgevoeligheid; | contrastes et à la lumière ; |
3. bepaling van de gezichtsscherpte; | 3. détermination de l'acuité visuelle ; |
4. onderzoek van de refractieve status met objectieve methodes zonder | 4. évaluation de la réfraction à l'aide de méthodes objectives sans |
cycloplegie; | cycloplégie ; |
5. oogdrukmeting zonder toediening van een anestheticum; | 5. mesure de la tension oculaire sans administration d'un anesthésique ; |
6. contactlensaanpassingen met uitzondering van | 6. adaptations de lentilles de contact à l'exception de celles |
contactlensaanpassingen van specifieke contactlenzen ter behandeling | spécifiques au traitement d'affections oculaires. |
van oogaandoeningen. Art. 2.De orthoptist-optometrist verwijst de patiënt door naar een |
Art. 2.L'orthoptiste-optométriste renvoie le patient vers un médecin |
arts-specialist in de oftalmologie indien: | spécialiste en ophtalmologie si : |
1° de best gecorrigeerde visus volgens Snellen < 0.8 (of een | 1° la meilleure vue corrigée sur l'échelle de Snellen est < 0.8 (ou |
equivalent op een andere visusschaal, zoals 0.1 LogMAR) is met elk | d'une valeur équivalente sur une autre échelle de vision, p. ex. 0.1 |
oog; | LogMAR) avec chaque oeil ; |
2° er een daling groter dan 1 lijn is tussen de consulten bij | 2° la perte de vision est supérieure à 1 ligne entre deux |
ametropieën tot 8D en bij astigmatisme < 3D; | consultations pour les amétropies jusqu'à 8D et l'astigmatisme < 3D ; |
3° er een vermoeden van oogaandoening is. | 3° une affection oculaire est suspectée. |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 27 februari 2019 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 février 2019 relatif à la |
betreffende het beroep van orthoptist-optometrist. | profession d'orthoptiste-optométriste. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Bijlage 2. - Technische prestaties 2 | Annexe 2. - Prestations techniques 2 |
Enig artikel. § 1. Onderstaande technische prestaties kunnen door de | Article unique. § 1er. Les prestations techniques suivantes peuvent |
être accomplies par l'orthoptiste-optométriste moyennant une | |
orthoptist-optometrist gesteld worden mits een omstandig geneeskundig | prescription médicale détaillée établie par un médecin spécialiste en |
voorschrift van een arts-specialist in de oftalmologie : | ophtalmologie : |
1. onderzoeken : | 1. examens : |
a. onderzoek en analyse van : | a. examen et analyse de ce qui suit : |
i. de fixatie; | i. fixation ; |
ii. de vestibulo- en cervico-oculaire reflex; | ii. réflexe vestibulo- et cervico-oculaire ; |
b. opsporing, onderzoek en analyse van spontane en geïnduceerde | b. dépistage, examen et analyse du nystagmus spontané et induit ; |
nystagmus; c. uitvoeren van technische onderzoeken in het kader van de | c. réalisation d'examens techniques dans le cadre de la pose de |
diagnosestelling van oogaandoeningen door de arts; | diagnostic d'affections oculaires par le médecin ; |
d. bepalen van de optimale prismasterkte en van de optimale low-vision | d. détermination de la puissance optimale du prisme et des aides |
hulpmiddelen; | optimales de basse vision ; |
e. onderzoek van de refractieve status met objectieve methodes met | e. évaluation de la réfraction à l'aide de méthodes objectives avec |
cycloplegie; | cycloplégie ; |
2. behandelingen : | 2. traitements : |
a. alle oefeningen met als doel het optimaliseren van de binoculaire | a. tout exercice visant à optimaliser les fonctions binoculaires et la |
functies en de oogmotiliteit; | motilité oculaire ; |
b. amblyopiebehandeling; | b. traitement de l'amblyopie ; |
c. aanpassen van prismaglazen; | c. adaptation de verres prismatiques ; |
d. optimaal leren benutten van de residuele visuele functies bij low | d. apprentissage de la meilleure utilisation possible des fonctions |
vision patiënten en bij patiënten met neurofysiologische stoornissen; | visuelles résiduelles des patients à basse vision et des patients |
présentant des troubles neurophysiologiques ; | |
e. aanpassen en aanleren van het gebruik van low vision hulpmiddelen; | e. adaptation et apprentissage de l'utilisation des aides de basse vision ; |
f. oefentherapieën met als doel het behandelen van oculovestibulaire | f. exercices visant à traiter les dysfonctions oculo-vestibulaires, |
dysfuncties, visuele hyperafhankelijkheid en het verbeteren van de | l'hyperdépendance visuelle et à améliorer l'intégration |
neurosensoriële oculovestibulaire integratie; | oculo-vestibulaire neurosensorielle ; |
g. toediening van collyria. | g. administration de collyre. |
§ 2. De technische prestatie vermeld onder bepaling 2, f, van | § 2. La prestation technique mentionnée au point 2, f, du paragraphe 1er |
paragraaf 1 mag in opvolging van het initieel voorschrift van een | peut, à la suite de la prescription initiale d'un médecin spécialiste |
arts-specialist in de oftalmologie ook door de orthoptist-optometrist | en ophtalmologie, également être accomplie par |
worden verricht op voorschrift van een arts-specialist in de | l'orthoptiste-optométriste sur prescription d'un médecin spécialiste |
otorhinolaryngologie, een arts-specialist in de neurologie of een | en oto-rhino-laryngologie, d'un médecin spécialiste en neurologie ou |
arts-specialist in de pediatrie met een bijzondere beroepstitel in de | d'un médecin spécialiste en pédiatrie ayant un titre professionnel |
pediatrische neurologie. | particulier en neurologie pédiatrique. |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 27 februari 2019 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 février 2019 relatif à la |
betreffende het beroep van orthoptist-optometrist. | profession d'orthoptiste-optométriste. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Bijlage 3. - Toevertrouwde handelingen Enig artikel. Onderstaande handelingen kunnen door een arts-specialist in de oftalmologie aan een orthoptist-optometrist worden toevertrouwd : 1. contact en non-contact onderzoeken van het visuele systeem; 2. assistentie en instrumentatie bij oftalmologische operaties; 3. aanpassen van specifieke contactlenzen ter behandeling van oogaandoeningen. Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 27 februari 2019 betreffende het beroep van orthoptist-optometrist. FILIP Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid, | Annexe 3. - Actes confiés Article unique. Les actes suivants peuvent être confiés à un orthoptiste-optométriste par un médecin spécialiste en ophtalmologie : 1. examens avec contact et non-contact du système visuel ; 2. assistance et instrumentation lors d'opérations ophtalmologiques ; 3. adaptation de lentilles de contact spécifiques au traitement d'affections oculaires. Vu pour être annexé à notre arrêté du 27 février 2019 relatif à la profession d'orthoptiste-optométriste. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |