Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/02/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en toevoegingsstoffen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en toevoegingsstoffen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour parvenir à une utilisation des produits phytopharmaceutiques et adjuvants compatible avec le développement durable
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en toevoegingsstoffen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees Parlement SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 FEVRIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour parvenir à une utilisation des produits phytopharmaceutiques et adjuvants compatible avec le développement durable PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement (CE) n° 1107/2009 du Parlement européen et du Conseil
en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende het op de markt brengen van du 21 octobre 2009 concernant la mise sur le marché des produits
gewasbeschermingsmiddelen en tot intrekking van de Richtlijnen phytopharmaceutiques et abrogeant les Directives 79/117/CEE et
79/117/EEG en 91/414/EEG van de Raad; 91/414/CEE du Conseil;
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter pour but la promotion de modes de production et de consommation
bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, durables et la protection de l'environnement, de la santé et des
artikel 5, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004, 27 juli 2011, travailleurs, l'article 5, modifié par les lois du 27 décembre 2004,
25 april 2014 en 16 december 2015, artikel 8, gewijzigd bij de wet van du 27 juillet 2011, du 25 avril 2014 et du 16 décembre 2015, l'article
28 maart 2003, en artikel 9, gewijzigd bij de wetten van 28 maart 8, modifié par la loi du 28 mars 2003, et l'article 9, modifié par les
2003, 27 juli 2011 en 16 december 2015; lois du 28 mars 2003, du 27 juillet 2011 et du 16 décembre 2015;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2013 ter verwezenlijking Vu l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour parvenir à une utilisation des
van een duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en produits phytopharmaceutiques et adjuvants compatible avec le
toevoegingsstoffen; développement durable;
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant dispositions
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative;
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 2 maart Vu l'avis du Conseil Supérieur de la Santé, donné le 2 mars 2016;
2016; Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 21 maart 2016; Vu l'avis du Conseil Fédéral du Développement Durable, donné le 21 mars 2016;
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 21 maart 2016; Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 21 mars 2016;
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 27 april 2016; Vu l'avis du Conseil Central de l'Economie, donné le 27 avril 2016;
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 27 april 2016; Vu l'avis du Conseil National du Travail, donné le 27 avril 2016;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2017;
juli 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 4 september 2017.; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 septembre 2017;
Gelet op de betrokkenheid van en het overleg met de gewestregeringen Vu l'association et la concertation des gouvernements des Régions à
bij het ontwerpen van dit besluit tijdens de Interministeriële l'élaboration du présent arrêté lors de la Conférence
Conferentie Leefmilieu, uitgebreid tot Landbouw, op 14 augustus 2017; Interministérielle de l'Environnement, élargi à l'Agriculture, le 14
Gelet op advies 63.307/1 van de Raad van State, gegeven op 9 mei 2018, août 2017; Vu l'avis 63.307/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 mai 2018, en
met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de application de l'article 84, § 3, alinéa er, des lois sur le Conseil
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Economie en Werk, de Minister van Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de L'Emploi, de la
Volksgezondheid, de Minister van Landbouw en Middenstand, de Minister Ministre de la Santé publique, du Ministre de l'Agriculture et des
van Leefmilieu en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Classes moyennes, de la Ministre de l'Environnement et de l'avis des
Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen en definities CHAPITRE er. - Dispositions générales et définitions

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de

Article er. Le présent arrêté transpose partiellement la Directive
Richtlijn 2009/128/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 2009/128/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009
oktober 2009 tot vaststelling van een kader voor communautaire actie instaurant un cadre d'action communautaire pour parvenir à une
ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden. utilisation des pesticides compatible avec le développement durable.

Art. 2.In artikel 2, 10°, van het koninklijk besluit van 19 maart

Art. 2.Dans l'article 2, 10°, de l'arrêté royal du 19 mars 2013 pour

2013 ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van parvenir à une utilisation des produits phytopharmaceutiques et
gewasbeschermingsmiddelen en toevoegingsstoffen worden de woorden adjuvants compatible avec le développement durable, dans le texte en
"particuliere en openbare zelfstandige voorlichtingsdiensten" néerlandais, les mots « particuliere en openbare zelfstandige
voorlichtingsdiensten » sont remplacés par les mots « particuliere
vervangen door de woorden "particuliere zelfstandige en openbare zelfstandige en openbare voorlichtingsdiensten ».
voorlichtingsdiensten".

Art. 3.In artikel 9, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden "de

Art. 3.Dans l'article 9, 2°, du même arrêté, les mots « les zones

volgende minimale bufferzones zijn" vervangen door de woorden "indien tampons » sont remplacés par les mots « dans le cas où une zone tampon
er geen bufferzones zijn vastgelegd in de toelating of vergunning voor n'est pas établie dans l'autorisation ou le permis pour la mise sur le
het op de markt brengen, zijn de volgende minimale bufferzones". marché, les zones tampons ».

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt in de Franse tekst het opschrift

Art. 4.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre 2, section 3, est

van hoofdstuk 2, afdeling 3, vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
"Manipulation et stockage des produits et traitement de leurs « Manipulation et stockage des produits et traitement de leurs
emballages et restes". emballages et restes ».

Art. 5.In artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.Dans l'article 15, § er, du même arrêté, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende : 1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas er et 2 :
"De distributeur brengt deze meerderjarige persoon op de hoogte van de « Le distributeur informe cette personne majeure des dangers liés à
gevaren die verbonden zijn aan deze producten voor professioneel ces produits à usage professionnel ainsi que des précautions à prendre
gebruik, en van de voorzorgen die bij hun transport en opslag moeten pendant le transport et le stockage des produits susmentionnés. Le
worden in acht genomen. De distributeur legt dit vast in een distributeur en atteste dans une déclaration qui est signée par la
verklaring die door de meerderjarige persoon wordt ondertekend.". personne majeure. ».
2° in het tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt de zin "Deze 2° à l'alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, la phrase « Cette facture
factuur vermeldt tevens de identiteit en het nummer van de contient également l'identité et le numéro de phytolicence de la
fytolicentie van de in artikel 14, § 1, bedoelde persoon en de personne visée à l'article 14, § er, et l'identité de la personne
identiteit van de meerderjarige persoon." opgeheven; majeure. » est abrogée ;
3° het derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt opgeheven. 3° l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, est abrogé.

Art. 6.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.Dans l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
a) in de Franstalige tekst worden de woorden "prend acte" vervangen a) les mots « prend acte » sont remplacés par les mots « tient à jour
door de woorden "tient à jour". ».
b) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : b) le 5° est remplacé par ce qui suit :
"5° identiteit en ondertekende verklaring van de in artikel 15 « 5° l'identité de et la déclaration signée par la personne majeure
bedoelde meerderjarige persoon, in voorkomend geval.". visée à l'article 15, le cas échéant. ».

Art. 7.In artikel 21, § 1, van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

Art. 7.Dans l'article 21, § er, du même arrêté, l'alinéa 2 est

vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
"De houder van de fytolicentie « Professioneel gebruik » of « « Le titulaire de la phytolicence « Usage professionnel » ou «
Distributie/Voorlichting » maakt een verklaring in tweevoud op naar Distribution/Conseil » établit une déclaration en double exemplaire
het model in bijlage 2 of legt in een ander document naar keuze de suivant le modèle en annexe 2 ou établit dans un autre document de son
gezagsrelatie uit het eerste lid vast. Deze verklaring of dit document choix le rapport d'autorité visé à l'alinéa er. Cette déclaration ou
wordt gedagtekend en ondertekend door beide partijen en het origineel ce document est daté et signé par les deux parties et l'original est
wordt aan de houder van de fytolicentie « Assistent professioneel remis au titulaire de la phytolicence « Assistant Usage professionnel
gebruik » overhandigd. Op vraag van de ambtenaar die belast is met de ». Chaque partie doit pouvoir présenter cette déclaration ou ce
controle op de toepassing van de bepalingen van dit besluit dient elke document à la demande du fonctionnaire chargé de contrôler
partij deze verklaring of dit document te kunnen voorleggen.". l'application des dispositions du présent arrêté. ».

Art. 8.In artikel 27, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.Dans l'article 27, § er, du même arrêté, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
a) de woorden "Professionele gebruikers, distributeurs en voorlichters a) les mots « Les utilisateurs professionnels, les distributeurs et
slaan producten voor professioneel gebruik op" worden vervangen door les conseillers conservent les produits à usage professionnel » sont
de woorden "Producten voor professioneel gebruik worden opgeslagen"; remplacés par les mots « Les produits à usage professionnel sont conservés »;
b) in de bepaling onder 3° worden de bepalingen onder b) opgeheven; b) au 3°, le b) est abrogé;
c) in de bepaling onder 3°, c), worden de woorden "identiteit en c) au 3°, c), les mots « , le numéro de la phytolicence » sont insérés
contactgegevens" vervangen door de woorden "identiteit, het nummer van entre les mots « l'identité » et les mots « et les coordonnées ».
de fytolicentie en de contactgegevens".

Art. 9.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 9.L'article 30 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 30.Voor producten voor professioneel gebruik waarvan op de

"

Art. 30.Pour les produits à usage professionnel dont l'acte

erkennings-, toelatings- of vergunningsakte wordt vermeld dat gebruik d'agréation, d'autorisation ou de permis indique que l'usage est
uitsluitend is toegelaten door houders van een fytolicentie « autorisé uniquement aux titulaires d'une phytolicence « Usage
Specifiek professioneel gebruik » kunnen er aanvullende professionnel spécifique », des mesures de stockage supplémentaires
opslagvoorwaarden worden opgelegd in de erkennings-, toelatings- of peuvent être imposées dans l'acte d'agréation, d'autorisation ou de
vergunningsakte van het betrokken product.". permis du produit concerné. ».

Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 30/1 ingevoegd,

Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 30/1 rédigé

luidende : comme suit :
"

Art. 30/1.Op vraag van de ambtenaar die belast is met de controle op

«

Art. 30/1.A la demande du fonctionnaire chargé du contrôle de

de toepassing van de bepalingen van dit besluit wordt de locatie van l'application des dispositions du présent arrêté, l'emplacement de
elk lokaal en elke kast zoals bedoeld in de artikelen 26 tot en met 30 tout local et de toute armoire visés aux articles 26 à 30 est
meegedeeld of voorgelegd.". communiqué ou présenté. ».

Art. 11.Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 11.L'article 32 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 32.Om in aanmerking te komen voor een toekenning van een

«

Art. 32.Afin d'entrer en ligne de compte pour l'obtention d'une

fytolicentie « Specifiek professioneel gebruik », moet de aanvrager de phytolicence « Usage professionnel spécifique », le demandeur doit
volgende voorwaarden verenigen : réunir les conditions suivantes :
1° een natuurlijk persoon zijn; 1° être une personne physique ;
2° minstens eenentwintig jaar oud zijn; 2° être âgé d'au moins vingt-et-un ans ;
3° een grondige kennis bezitten van de onderwerpen in bijlage 3, 3° disposer d'une connaissance approfondie des matières de l'annexe 3
rekening houdend met de specifieke taken en verantwoordelijkheden die en tenant compte des tâches et responsabilités spécifiques d'une
de fytolicentie « Specifiek professioneel gebruik » omvat; phytolicence « Usage professionnel spécifique »;
4° beschikken over een fytolicentie « Professioneel gebruik » of « 4° disposer d'une phytolicence « Usage professionnel » ou «
Distributie/Voorlichting ». Distribution/Conseil ».
De grondige kennis wordt aangetoond door middel van slagen voor een La connaissance approfondie est attestée par la réussite d'un examen
examen voor de jury, samengesteld uit tenminste : devant le jury, constitué au minimum :
a) een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, a) d'un fonctionnaire appartenant au Service public fédéral Santé
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;
b) een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Deze jury kan een beroep doen op de medewerking van andere bevoegde personen. De Dienst regelt de inrichting, de samenstelling en de werking van de jury alsmede de wijze waarop het examen verloopt. Indien het succesvol afgelegde examen langer dan zes jaar voorafgaand aan de aanvraag tot toekenning van een fytolicentie « Specifiek professioneel gebruik » werd behaald, dient de aanvrager tevens de deelname aan het in artikel 38 bedoelde aantal vormingsactiviteiten aan te tonen.". b) d'un fonctionnaire appartenant au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale. Ce jury peut faire appel au concours d'autres personnes compétentes. Le Service règle l'organisation, la composition et le fonctionnement de ce jury de même que la manière dont l'examen se déroule. Si la réussite de l'examen date de plus de six ans avant la demande d'octroi d'une phytolicence « Usage professionnel spécifique », le demandeur doit également démontrer sa participation au nombre total d'activités de formation visé à l'article 38. ».

Art. 12.Artikel 33 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 12.L'article 33 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 33.De basisopleiding betreffende de fytolicentie

«

Art. 33.Les formations initiales concernant les phytolicences «

"Distributie/Voorlichting producten voor niet-professioneel gebruik", Distribution/Conseil de produits à usage non professionnel », «
"Assistent professioneel gebruik", "Professioneel gebruik", of Assistant usage professionnel », « Usage professionnel » ou «
"Distributie/Voorlichting" duurt respectievelijk minimaal zestien, Distribution/Conseil » durent respectivement au minimum seize, seize,
zestien, zestig en honderdtwintig uur en omvat minstens de onderwerpen soixante et cent vingt heures et comprennent au moins les matières de
in bijlage 3, rekening houdend met de taken en de l'annexe 3, tout en tenant compte des tâches et responsabilités du
verantwoordelijkheden van de houder van de fytolicentie.". titulaire de la phytolicence. ».

Art. 13.In artikel 34 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 13.Dans l'article 34 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in paragraaf 2 worden de bepalingen onder 3° opgeheven; 1° au paragraphe 2, le 3° est abrogé;
2° paragraaf 6 wordt opgeheven; 2° le paragraphe 6 est abrogé;
3° in paragraaf 7 wordt het tweede lid opgeheven. 3° au paragraphe 7, l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 14.In artikel 39 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 14.Dans l'article 39 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in paragraaf 1 worden de woorden "van de fytolicentie bij een ter 1° au paragraphe er, les mots « , par une lettre recommandée à la
post aangetekend schrijven" opgeheven; poste » sont abrogés;
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit:
" § 2. Wanneer er een aanwijzing bestaat dat het bewijs zoals bedoeld « § 2. Lorsqu'il existe une indication selon laquelle la preuve visée
in artikel 34, §§ 3 of 4, ongeldig is of dat de verplichting van à l'article 34, §§ 3 ou 4, n'est pas valable ou si l'obligation visée
artikel 34, § 7, niet wordt nageleefd, kan de door de minister à l'article 34, § 7, n'est plus respectée, le fonctionnaire mandaté
gemachtigde ambtenaar beslissen de fytolicentie in te trekken of een par le ministre peut prendre la décision de retirer la phytolicence ou
waarschuwing te geven aan de houder van de fytolicentie. Hierbij zijn de donner un avertissement au titulaire de la phytolicence, en
de regels zoals bepaald in artikel 40, § 2, 2°, 3°, 4° en 5°, van appliquant les règles telles qu'établies à l'article 40, § 2, 2°, 3°,
toepassing."; 4° et 5°. » ;
3° de paragrafen 3 en 4 worden opgeheven. 3° les paragraphes 3 et 4 sont abrogés.

Art. 15.In artikel 40 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 15.Dans l'article 40 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : 1° le paragraphe er est remplacé par ce qui suit :
" § 1. De minister of de hiertoe gemachtigde ambtenaar kan de « § er. Le ministre ou le fonctionnaire qu'il délègue à cette fin peut
fytolicentie intrekken of een waarschuwing geven aan de houder van de retirer la phytolicence ou donner un avertissement au titulaire de la
fytolicentie wanneer er een aanwijzing bestaat dat de houder minstens phytolicence lorsqu'il existe un indice selon lequel le titulaire ne
één van de voorziene verplichtingen van de volgende artikelen niet respecte pas au moins une des obligations prévues aux articles
naleeft : suivants :
1° artikel 4 en de artikelen 9 tot en met 31 van dit besluit; 1° l'article 4 et les articles 9 à 31 inclus du présent arrêté;
2° de artikelen 53, 54, 55 en 59 van het koninklijk besluit van 28 2° les articles 53, 54, 55 et 59 de l'arrêté royal du 28 février 1994
februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation
gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik; des pesticides à usage agricole;
3° de artikelen 5, 6, 7 tot en met 20, en 23 van het koninklijk 3° les articles 5, 6, 7 à 20 inclus, et 23 de l'arrêté royal du 14
besluit van 14 januari 1992 houdende reglementering van begassingen; janvier 1992 réglementant les fumigations;
4° artikel 55 van de verordening; 4° l'article 55 du règlement;
5° de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 13 maart 2011 5° les articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 13 mars 2011 relatif au
betreffende de verplichte keuring van spuittoestellen en tot wijziging contrôle obligatoire des pulvérisateurs et modifiant l'arrêté royal du
van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende 10 novembre 2005 relatif aux rétributions visées à l'article 5 de la
retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 loi du 9 décembre 2004 portant financement de l'Agence fédérale pour
houdende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen."; 2° in paragraaf 2 wordt de bepaling onder 4° vervangen als volgt : "4° het Erkenningscomité onderzoekt de zaak neutraal en onafhankelijk binnen zestig kalenderdagen na ontvangst van het bezwaarschrift, op dag en uur door haar voorzitter vastgesteld. Binnen dertig kalenderdagen daarop volgend deelt het Erkenningscomité haar advies mee aan de minister. De betrokkene wordt gehoord of tenminste behoorlijk opgeroepen voordat een advies wordt verleend, waarbij de betrokkene zich kan laten bijstaan of vertegenwoordigen door een advocaat of een hiertoe toegelaten gevolmachtigde. Het Erkenningscomité kan alle betrokken partijen horen of om aanvullende inlichtingen vragen en beroep doen op de medewerking van andere bevoegde personen;". la Sécurité de la Chaîne alimentaire. » ; 2° au paragraphe 2, le 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° le Comité d'agréation examine l'affaire de façon neutre et indépendante dans les soixante jours calendrier qui suivent la réception de la réclamation, au jour et heure fixés par son président. Dans les trente jours calendrier qui suivent, le Comité d'agréation communique son avis au ministre. La personne concernée est entendue ou à tout le moins dûment convoquée avant qu'un avis ne soit émis; elle peut se faire assister ou représenter par un avocat ou par un mandataire autorisé à cet effet. Le Comité d'agréation peut entendre toutes les parties concernées ou leur demander des renseignements complémentaires ainsi que faire appel à la collaboration d'autres personnes compétentes; ».

Art. 16.In de artikelen 14, 22, 24, 36 en 41 van hetzelfde besluit

Art. 16.Dans les articles 14, 22, 24, 36 et 41 du même arrêté, les

wordt het woord "erkenningsakte" vervangen door de woorden mots « acte d'agréation » sont chaque fois remplacés par les mots «
"erkennings-, toelatings- of vergunningsakte". acte d'agréation, d'autorisation ou de permis ».

Art. 17.In bijlage 1, 1., d), 1°, van hetzelfde besluit wordt in de

Art. 17.Dans l'annexe 1, 1., d), 1°, du même arrêté, le mot «

Franse tekst het woord "pesticides" vervangen door het woord pesticides » est remplacé par le mot « produits ».
"produits".

Art. 18.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor

Art. 18.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre qui a la

Werk, de minister bevoegd voor Volksgezondheid, de minister bevoegd Santé publique dans ses attributions, le ministre qui a l'Agriculture
dans ses attributions et le ministre qui a les Classes moyennes dans
voor Landbouw en de minister bevoegd voor Middenstand zijn, ieder wat ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 februari 2019. Donné à Bruxelles, le 27 février 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie en Werk, Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
De Minister van Landbouw en van Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
D. DUCARME D. DUCARME
De Minister van Leefmilieu, La Ministre de l'Environnement,
M. C. MARGHEM M. C. MARGHEM
^