Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van de artikelen 10, § 1, tweede lid, en 16, derde lid, van de wet van 21 december 2013 betreffende diverse bepalingen inzake de financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van de artikelen 10, § 1, tweede lid, en 16, derde lid, van de wet van 21 december 2013 betreffende diverse bepalingen inzake de financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen Arrêté royal portant exécution des articles 10, § 1er, alinéa 2, et 16, alinéa 3, de la loi du 21 décembre 2013 relative à diverses dispositions concernant le financement des petites et moyennes entreprises
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 27 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van de artikelen 10, § 1, tweede lid, en 16, derde lid, van de wet van 21 december 2013 betreffende diverse bepalingen inzake de financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 27 FEVRIER 2014. - Arrêté royal portant exécution des articles 10, § 1er, alinéa 2, et 16, alinéa 3, de la loi du 21 décembre 2013 relative à diverses dispositions concernant le financement des petites et moyennes entreprises RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd L'arrêté royal qui est soumis à Votre signature s'inscrit dans le
voorziet in de uitvoering van de artikelen 10, § 1, tweede lid, en 16, cadre de l'exécution des articles 10, § 1er, alinéa 2, et 16, alinéa
derde lid, van de wet van 21 december 2013 betreffende diverse 3, de la loi du 21 décembre 2013 relative à diverses dispositions
bepalingen inzake de financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen. concernant le financement des petites et moyennes entreprises.
Het artikel 10 van de wet van 21 december 2013 betreffende diverse L'article 10 de la loi du 21 décembre 2013 relative à diverses
bepalingen inzake de financiering voor kleine en middelgrote dispositions concernant le financement des petites et moyennes
ondernemingen verleent de mogelijkheid aan de werkgeversorganisaties entreprises offre la possibilité aux organisations patronales qui
die de belangen van de K.M.O.'s behartigen en de representatieve défendent les intérêts des P.M.E. et à l'organisation représentative
beroepsvereniging van de kredietsector om met betrekking tot de nadere du secteur du crédit de parvenir à un ensemble équilibré en ce qui
uitvoering van regels betreffende enkele bepalingen van deze wet zelf concerne la poursuite de l'application des règles relatives à
tot een evenwichtig geheel te komen. Overeenkomstig artikel 3 van de certaines dispositions de la présente loi. Conformément à l'article 3
wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden VBO, Boerenbond, travail et les commissions paritaires, la FEB, le Boerenbond, UNIZO et
UNIZO en UCM aanzien als representatieve werkgeversorganisaties. Voor l'UCM sont considérés comme des organisations patronales
wat betreft de organisaties die de belangen van de K.M.O.'s behartigen représentatives. En ce qui concerne les organisations qui défendent
in de zin van dit artikel worden UNIZO en UCM weerhouden als les intérêts des P.M.E. au sens du présent article, l'UCM et UNIZO ont
onderhandelingspartners aangezien zij ook binnen de Nationale été retenus comme partenaires de négociation vu qu'ils sont également
Arbeidsraad door de Hoge Raad voor de zelfstandigen worden erkend om reconnus au sein du Conseil national du travail par le Haut Conseil
de belangen van de zelfstandigen en de K.M.O.'s te behartigen pour les travailleurs indépendants pour défendre les intérêts des
overeenkomstig artikel 7 van de gecoördineerde wetten van 28 mei 1979 indépendants et des P.M.E., conformément à l'article 7 des lois
betreffende de organisatie van de Middenstand. coordonnées du 28 mai 1979 relatives à l'organisation des classes
De Koning stelt de datum van inwerkingtreding van de gedragscode vast. moyennes. Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur du code de conduite. Le Roi
De Koning verleent aan de gedragscode zelf ook bindende kracht. Indien confère au code de conduite lui-même une force obligatoire. Si les
partijen geen gedragscode uitwerken binnen de drie maanden na de parties n'ont pas mis au point de code de conduite dans les trois mois
inwerkingtreding van deze wet wordt de Koning gemachtigd om de nadere après l'entrée en vigueur de la présente loi, le Roi est habilité à
regels zelf vast te stellen bij in ministerraad overleg besluit. fixer lui-même des règles plus détaillées par arrêté royal délibéré en
conseil des ministres.
Het verlenen van bindende kracht aan de gedragscode door de Koning en L'octroi de la force obligatoire du code de conduite par le Roi et la
de vaststelling van de inwerkingtreding van de gedragscode gebeuren détermination de l'entrée en vigueur du code de conduite s'effectuent
bij voorkeur in hetzelfde Koninklijk besluit. Gezien de ruime de préférence dans le même Arrêté royal. Compte tenu du large pouvoir
machtiging die wordt gegeven aan enkele andere instanties dan de donné à quelques autres instances que le Roi pour déterminer les
Koning om nadere uitvoeringsbepalingen vast te stellen wordt het modalités d'application plus précises, l'octroi de la force
verlenen van bindende kracht aan de gedragscode door de Koning obligatoire du code de conduite par le Roi est jugé approprié.
opportuun geacht. De wet van 21 december 2013 betreffende diverse bepalingen inzake de La loi du 21 décembre 2013 relative à diverses dispositions concernant
financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen treedt in le financement des petites et moyennes entreprises entre en principe
beginsel in werking tien dagen na bekendmaking ervan in het Belgisch en vigueur dix jours après sa publication au Moniteur belge.
Staatsblad. Om de betrokken partijen echter toe te laten de Cependant, pour permettre aux parties concernées de développer le code
gedragscode als bedoeld in artikel 10 uit te werken wordt voorzien dat de conduite visé à l'article 10, il est prévu que le Roi fixe la date
de Koning de datum van inwerkingtreding van deze wet vaststelt voor d'entrée en vigueur de la présente loi pour quelques-unes des
enkele bepalingen die hiermee verband houden. De wet treedt uiterlijk dispositions qui y sont liées. La loi entre en vigueur au plus tard le
in werking de eerste dag van de derde maand volgend op de datum van premier jour du troisième mois suivant la date de sa publication au
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad voor wat betreft deze bepalingen. Moniteur belge, pour ce qui concerne ces dispositions.
Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E.,
Zelfstandigen en Landbouw, des Indépendants et de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
ADVIES 55.446/2 VAN 26 FEBRUARI 2014 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING AVIS 55.446/2 DU 26 FEVRIER 2014 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `HOUDENDE LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `PORTANT EXECUTION DES
UITVOERING VAN ARTIKELEN 10, § 1, TWEEDE LID, EN 16, DERDE LID, VAN DE ARTICLES 10, § 1er, ALINEA 2, ET 16, ALINEA 3, DE LA LOI DU 21
WET VAN 21 DECEMBER 2013 BETREFFENDE DIVERSE BEPALINGEN INZAKE DE DECEMBRE 2013 RELATIVE A DIVERSES DISPOSITIONS CONCERNANT LE
FINANCIERING VOOR KLEINE EN MIDDELGROTE ONDERNEMINGEN' FINANCEMENT DES PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES'
Op 19 februari 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 19 février 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal `portant
`houdende uitvoering van artikelen 10, § 1, tweede lid, en 16, derde exécution des articles 10, § 1er, alinéa 2, et 16, alinéa 3, de la loi
lid, van de wet van 21 december 2013 betreffende diverse bepalingen du 21 décembre 2013 relative à diverses dispositions concernant le
inzake de financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen' . financement des petites et moyennes entreprises'.
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 19 februari 2014. Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 19 février 2014.
De kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, staatsraad, La chambre était composée de Pierre Vandernoot, conseiller d'Etat,
voorzitter, Martine Baguet en Bernard Blero, staatsraden, Sébastien président, Martine Baguet et Bernard Blero, conseillers d'Etat,
Van Drooghenbroeck, assessor, en Anne-Catherine Van Geersdaele, Sébastien Van Drooghenbroeck, assesseur, et Anne-Catherine Van
griffier. Geersdaele, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Jean-Luc Paquet, eerste auditeur. Le rapport a été présenté par Jean-Luc Paquet, premier auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Martine Baguet. été vérifiée sous le contrôle de Martine Baguet.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 19 februari L'avis, dont le texte suit, a été donné le 19 février 2014.
2014. Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois coordonnées sur Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat, la demande d'avis doit spécialement indiquer les le Conseil d'Etat, la demande d'avis doit spécialement indiquer les
motifs qui en justifient le caractère urgent. motifs qui en justifient le caractère urgent.
La lettre s'exprime en ces termes : La lettre s'exprime en ces termes :
« L'urgence est motivée par le fait qu'un code de conduite a été signé « L'urgence est motivée par le fait qu'un code de conduite a été signé
par les organisations patronales représentatives et par l'organisation par les organisations patronales représentatives et par l'organisation
du secteur du crédit, en date du 16 janvier 2014, que les parties du secteur du crédit, en date du 16 janvier 2014, que les parties
souhaitent que ce code de conduite soit mis en vigueur aussi vite que souhaitent que ce code de conduite soit mis en vigueur aussi vite que
possible, et que dès lors, l'intention est de faire entrer en vigueur possible, et que dès lors, l'intention est de faire entrer en vigueur
le code de conduite dès le 1er mars 2014 ». le code de conduite dès le 1er mars 2014 ».
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
1er, alinéa 1er, 3° , des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la 1er, alinéa 1er, 3° , des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la
section de législation limite son examen au fondement juridique du section de législation limite son examen au fondement juridique du
projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à
l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article
84, § 3, des lois coordonnées précitées. 84, § 3, des lois coordonnées précitées.
Sur ces trois points, le projet appelle l'observation suivante. Sur ces trois points, le projet appelle l'observation suivante.
L'acte par lequel le Roi confère une force obligatoire (1) au code de L'acte par lequel le Roi confère une force obligatoire (1) au code de
conduite est un acte de haute tutelle ne relevant pas de la compétence conduite est un acte de haute tutelle ne relevant pas de la compétence
de la section de législation du Conseil d'Etat telle qu'elle résulte de la section de législation du Conseil d'Etat telle qu'elle résulte
de l'article 3 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat. de l'article 3 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.
Le Conseil d'Etat limite donc son examen à l'article 2 du projet, Le Conseil d'Etat limite donc son examen à l'article 2 du projet,
lequel n'appelle pas d'observation. lequel n'appelle pas d'observation.
De griffier, Le greffier,
A.-C. Van Geersdaele. A.-C. Van Geersdaele.
De voorzitter, Le président,
P. Vandernoot. P. Vandernoot.
_______ _______
Nota Note
(1) Et non « force contraignante », comme il est mentionné par erreur (1) Et non « force contraignante », comme il est mentionné par erreur
dans la version française de l'article 1er. dans la version française de l'article 1er.
27 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van 27 FEVRIER 2014. - Arrêté royal portant exécution des articles 10, § 1er,
artikelen 10, § 1, tweede lid, en 16, derde lid, van de wet van 21 alinéa 2, et 16, alinéa 3, de la loi du 21 décembre 2013 relative à
december 2013 betreffende diverse bepalingen inzake de financiering diverses dispositions concernant le financement des petites et
voor kleine en middelgrote ondernemingen moyennes entreprises
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 december 2013 betreffende diverse bepalingen Vu la loi du 21 décembre 2013 relative à diverses dispositions
inzake de financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen, de concernant le financement des petites et moyennes entreprises, les
artikelen 10, § 1, tweede lid, en 16, derde lid; articles 10, § 1er, alinéa 2, et 16, alinéa 3;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 février 2014;
februari 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 februari 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 février 2014;
Gelet op het advies nr. 55.446/2 van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis n° 55.446/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2014, en
februari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de
omstandigheid dat een gedragscode getekend werd door de Vu l'urgence motivée par le fait qu'un code de conduite a été signé
representatieve werkgeversorganisaties en de organisatie van de par les organisations patronales représentatives et par l'organisation
kredietsector op datum van 16 januari 2014, dat de partijen deze du secteur du crédit, en date du 16 janvier 2014, que les parties
gedragscode zo vlug mogelijk in werking wensen te stellen, en dat het souhaitent mettre en vigueur ce code de conduite aussi vite que
vervolgens de bedoeling is de gedragscode in werking te laten treden possible, et que dès lors, l'intention est de faire entrer en vigueur
vanaf 1 maart 2014; le code de conduite dès le 1er mars 2014;
Sur la proposition du Ministre des Finances, de la Ministre des
Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants et de l'Agriculture, de
Middenstand, K.M.O.'S, Zelfstandigen en Landbouw, de Minister van la Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en ont
Justitie en op het advies van de in raad vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De tussen de representatieve werkgeversorganisaties en de

Article 1er.Le code de conduite conclu entre les organisations

organisatie van de kredietsector gesloten en als bijlage aan dit patronales représentatives et l'organisation du secteur du crédit et
besluit gehechte gedragscode, bedoeld in artikel 10, § 1, tweede lid, annexé au présent arrêté, visé à l'article 10, § 1er, alinéa 2, de la
van de wet van 21 december 2013 betreffende diverse bepalingen inzake loi du 21 décembre 2013 relative à diverses dispositions concernant le
de financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen, heeft financement des petites et moyennes entreprises, a force obligatoire
bindende kracht en treedt in werking op 1 maart 2014. et entre en vigueur le 1er mars 2014.

Art. 2.De artikelen 5, 6, 7, 8 en 11 van de wet van 21 december 2013

Art. 2.Les articles 5, 6, 7, 8 et 11 de la loi du 21 décembre 2013

betreffende diverse bepalingen inzake de financiering voor kleine en relative à diverses dispositions concernant le financement des petites
middelgrote ondernemingen treden in werking op 1 maart 2014. et moyennes entreprises entrent en vigueur le 1er mars 2014.

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën de minister bevoegd voor

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, le

Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw en de minister ministre qui a les Classes moyennes, les P.M.E., les indépendants et
bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft belast met de l'Agliculture dans ses attributions et la ministre qui a la Justice
dans ses attributions, sont chargés, chacun pour ce qui le concerne,
uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 27 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E.,
Zelfstandigen en Landbouw, des Indépendants et de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^