Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/12/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 2021 ter ondersteuning van jongeren en studenten in een kwetsbare situatie ingevolge de COVID-19 crisis "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 2021 ter ondersteuning van jongeren en studenten in een kwetsbare situatie ingevolge de COVID-19 crisis Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars 2021 visant à soutenir les jeunes et les étudiants qui se trouvent en situation de précarité suite à la crise COVID-19
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE 27 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 2021 ter ondersteuning van jongeren en studenten in een kwetsbare situatie ingevolge de COVID-19 crisis FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE 27 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars 2021 visant à soutenir les jeunes et les étudiants qui se trouvent en situation de précarité suite à la crise COVID-19 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 december 2020 houdende de algemene Vu la loi du 22 décembre 2020 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2021, art. 2.44.2; pour l'année budgétaire 2021, art. 2.44.2;
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action
centra voor maatschappelijk welzijn, artikelen 1 en 57, § 1; sociale, les articles 1 et 57, § 1er,
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire ;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 2021 ter ondersteuning van Vu l'arrêté royal du 3 mars 2021 visant à soutenir les jeunes et les
jongeren en studenten in een kwetsbare situatie ingevolge de COVID-19 étudiants qui se trouvent en situation de précarité suite à la crise
crisis COVID-19
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 novembre et le 17
november en 17 december 2021; décembre 2021 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 21 december 2021; Overwegende dat het verlenen van medische, sociaal-medische of psychologische hulp tot de opdracht behoort van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; Overwegende dat de afzonderingsmaatregelen, genomen in het kader van de strijd tegen de COVID-19-pandemie, het isolement en de psychologische problemen van de meest kwetsbare personen versterken; Overwegende dat in het bijzonder de jongeren en de studenten geraakt worden door deze crisis en dat deze crisis de situaties van armoede heeft verergerd; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 décembre 2021 ; Considérant qu'octroyer de l'aide médicale, médico-sociale ou psychologique fait partie de la mission des centres publics d'action sociale ; Considérant que les mesures de confinements, prises dans le cadre de la lutte contre la pandémie du COVID-19, renforcent l'isolement et les problèmes psychologiques des personnes les plus précarisées; Considérant que les jeunes et les étudiants sont particulièrement touchés par cette crise et que cette crise a aggravé les situations de précarité ;
Overwegende dat de regering, bijeen te Kern op 10 december 2021, heeft Considérant que le gouvernement réuni en Kern, le 10 décembre 2021, a
besloten de economische steunmaatregelen te verlengen die de Belgen in décidé de prolonger les mesures de soutien économique permettant aux
staat moeten stellen het hoofd te bieden aan de gezondheidsbeperkingen Belges de faire face aux restrictions sanitaires imposées par la lutte
die het gevolg zijn van de bestrijding van de coronavirus-epidemie. contre l'épidémie de coronavirus.
Op de voordracht van de Minister van Maatschappelijke Integratie en op Sur la proposition du Ministre de l'Intégration Sociale et de l'avis
het advies van de in Raad vergaderde Ministers, des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 5, § 2 van het koninklijk besluit van 3 maart 2021

Article 1er.L'article 5, § 2, de l'arrêté royal du 3 mars 2021 visant

ter ondersteuning van jongeren en studenten in een kwetsbare situatie à soutenir les jeunes et les étudiants qui se trouvent en situation de
ingevolge de COVID-19 crisis wordt vervangen als volgt: précarité suite à la crise COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
§ 2. Om het gebruik van de toelage te verantwoorden dient het centrum: « § 2. En vue de justifier l'utilisation de la subvention, le centre fournit :
- vóór 28 februari 2022 een elektronisch verslag in, met de - pour le 28 février 2022 un rapport électronique, comportant les
uitgavengegevens voor het jaar 2021; données des dépenses relatives à l'année 2021;
- vóór 28 februari 2023 een elektronisch verslag in, met de - pour le 28 février 2023 un rapport électronique, comportant les
uitgavengegevens voor het jaar 2022. données des dépenses relatives à l'année 2022.
Deze verslagen dienen via de webapplicatie "Uniek Jaarverslag" te Ces rapports doit doivent être transmis par l'application web «
worden overgemaakt. Rapport Unique ».
De oorspronkelijke verantwoordingsstukken blijven ter beschikking met Les pièces justificatives originales restent à disposition en vue du
het oog op de controle op het gebruik van de toelage." contrôle de l'utilisation de la subvention. »

Art. 2.In artikel 5, § 3 van hetzelfde besluit, worden de woorden "op

Art. 2.Dans l'article 5, § 3, du même arrêté, les mots « le 1er

1 november 2022" vervangen door de woorden "op 1 november 2023"; novembre 2022 » sont remplacés par les mots « le 1er novembre 2023 ».

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, worden de woorden "tot en

Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « au 31 décembre

met 31 december 2021" vervangen door de woorden "tot en met 31 maart 2021 » sont remplacés par les mots « au 31 mars 2022 ».
2022";

Art. 4.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast

Art. 4.Le ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Ciergnon, 27 december 2021. Donné à Ciergnon, le 27 décembre 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met La Ministre des pensions et de l'intégration sociale, en charge des
Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris, personnes handicapées, de la réduction de la pauvreté et de Beliris,
K. LALIEUX K. LALIEUX
^