| Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Europees Terugkeerfonds als onderdeel van het algemeen programma « Solidariteit en beheer van de migratiestromen » - Jaarprogramma 2011 en 2012 | Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général « Solidarité et gestion des flux migratoires » - Programme annuel 2011 et 2012 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 27 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies | 27 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le |
| door het Europees Terugkeerfonds als onderdeel van het algemeen | Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général « |
| programma « Solidariteit en beheer van de migratiestromen » - | Solidarité et gestion des flux migratoires » - Programme annuel 2011 |
| Jaarprogramma 2011 en 2012 | et 2012 |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
| en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 62; | comptabilité de l'Etat federal, l'article 62 |
| Gelet op de wet van 21 december 2007 houdende diverse bepalingen, | Vu la loi du 21 décembre 2007 portant des dispositions diverses, |
| artikel 10; | l'article 10; |
| Gelet op de wet van 6 juni 2012 houdende eerste aanpassing van de | Vu la loi du 6 juin 2012 contenant le premier ajustement du budget |
| algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, artikel | général des dépenses de l'année budgétaire 2012, l'article 2.13.9; |
| 2.13.9; Gelet op de administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst | Vu le budget administratif du Service public fédéral Intérieur pour |
| Binnenlandse Zaken voor het begrotingsjaar 2012; | l'année budgétaire 2012; |
| Gelet op de Europese Beschikking nr. 575/2007/EG van 23 mei 2007 tot | Vu la Décision européenne 575/2007/CE du 23 mai 2007 portant création |
| oprichting van het Europees terugkeerfonds voor de periode 2008-2013 | du Fonds européen pour le retour pour la période 2008-2013 dans le |
| als onderdeel van het algemeen programma « Solidariteit en beheer van | cadre du programme général « Solidarité et gestion des flux |
| de migratiestromen »; | migratoires »; |
| Gelet op het meerjarenprogramma en op het jaarprogramma 2011 en 2012 | Vu le programme pluriannuel et le programme annuel 2011 et 2012 pour |
| van het Europees Terugkeerfonds; | le Fonds européen pour le retour; |
| Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 août 2011, le 27 |
| augustus 2011, 27 juni 2012 en 23 augustus 2012; | juin 2012 et le 23 août 2012; |
| Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, | Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, |
| Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, | à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la Pauvreté, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Volgende bedragen worden toegekend ter subsidiëring van de |
Article 1er.Les montants suivants sont accordés pour subsidier les |
| volgende projecten : | projets suivants : |
| 1.1. Wat betreft het jaarprogramma 2011 | 1.1 Concernant le programme annuel 2011 |
| Nom du projet | Nom du projet |
| Montant subside | Montant subside |
| Max. % | Max. % |
| subside | subside |
| Bénéfi- | Bénéfi- |
| ciaire | ciaire |
| Naam project | Naam project |
| Bedrag subsidie | Bedrag subsidie |
| Max. % subside | Max. % subside |
| Begun- | Begun- |
| stigde | stigde |
| Observation and analysis of the target Group for AVR | Observation and analysis of the target Group for AVR |
| 50.000 | 50.000 |
| 50 % | 50 % |
| Fedasil | Fedasil |
| Observation and analysis of the target Group for AVR | Observation and analysis of the target Group for AVR |
| 50.000 | 50.000 |
| 50 % | 50 % |
| Fedasil | Fedasil |
| Specific approach towards persons about to lose their right to remain | Specific approach towards persons about to lose their right to remain |
| on the territory | on the territory |
| 150.000 | 150.000 |
| 75 % | 75 % |
| Fedasil | Fedasil |
| Specific approach towards persons about to lose their right to remain | Specific approach towards persons about to lose their right to remain |
| on the territory | on the territory |
| 150.000 | 150.000 |
| 75 % | 75 % |
| Fedasil | Fedasil |
| Methodology development in the area of AVRR | Methodology development in the area of AVRR |
| 150000 | 150000 |
| 75 % | 75 % |
| Fedasil | Fedasil |
| Methodology development in the area of AVRR | Methodology development in the area of AVRR |
| 150000 | 150000 |
| 75 % | 75 % |
| Fedasil | Fedasil |
| 1.2 Wat betreft het jaarprogramma 2012 | 1.2. Concernant le programme annuel 2012 |
| Nom du projet | Nom du projet |
| Montant subside | Montant subside |
| Max. % subside | Max. % subside |
| Bénéfi- | Bénéfi- |
| ciaire | ciaire |
| Naam project | Naam project |
| Bedrag subsidie | Bedrag subsidie |
| Max. % subsidie | Max. % subsidie |
| Begun- | Begun- |
| stigde | stigde |
| Development of an accessible network of counselling experts to ensure | Development of an accessible network of counselling experts to ensure |
| a professional level of counselling for persons considering a return | a professional level of counselling for persons considering a return |
| 599.444 | 599.444 |
| 75 % | 75 % |
| Fedasil | Fedasil |
| Development of an accessible network of counselling experts to ensure | Development of an accessible network of counselling experts to ensure |
| a professional level of counselling for persons considering a return | a professional level of counselling for persons considering a return |
| 599.444 | 599.444 |
| 75 % | 75 % |
| Fedasil | Fedasil |
Art. 2.De uitgaven zijn aanrekenbaar op de begroting van de FOD |
Art. 2.Les dépenses sont imputables au budget du SPF Intérieur, |
| Binnenlandse Zaken, sectie 13, organisatieafdeling 55 van het | section 13, division organique 55, du programme d'activités 21, |
| activiteitenprogramma 21, basisallocatie 41.40.01 | allocation de base 41.40.01. |
Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen de Dienst |
Art. 3.Une convention conclue entre l'Office des Etrangers et le |
| Vreemdelingenzaken en de begunstigde bepaalt de modaliteiten en de | bénéficiaire règle les modalités et la manière dont l'utilisation de |
| wijze waarop het gebruik van de subsidie wordt verantwoord. De | la subvention est justifiée. La subvention sera accordée en |
| subsidie wordt in verschillende schijven toegekend, 50 % bij opstart, | différentes tranches, 50 % au départ, 35 % intermédiaire après |
| 35 % tussentijds na controle bewijsstukken en 15 % saldo. | contrôle des justificatifs et 15 % solde. |
Art. 4.De wijze van besteding van de subsidie, de monitoring, de |
Art. 4.Les modalités d'affectation de la subvention, le suivi, le |
| controle, de rapportering en evaluatie worden beheerst door de regels | contrôle, les rapports et l'évaluation sont effectués selon les règles |
| vastgelegd in de Beschikking nr. 575/2007/EG van het Europees | établies par la Décision européenne n° 575/2007/CE du Parlement |
| Parlement en de Raad van 23 mei 2007, hun uitvoeringsbepalingen, de | européen et du Conseil du 23 mai 2007, leurs modalités d'exécution, |
| instructies van de Europese Commissie en de bepalingen in de Beheers- | les instructions de la Commission européenne et les dispositions des |
| en Controlesystemen. De Dienst Vreemdelingenzaken is de | Systèmes de Gestion et de Contrôle. L'Office des Etrangers est |
| verantwoordelijke autoriteit belast met de opvolging en de | l'autorité responsable chargée du suivi et du contrôle de première |
| eerstelijnscontrole van de projecten. | ligne des projets. |
Art. 5.De begunstigden zijn aansprakelijk voor de eventuele |
Art. 5.Les bénéficiaires sont responsables des éventuels |
| terugvorderingen van de Europese Commissie of van de verantwoordelijke | recouvrements de la Commission européenne ou de l'autorité |
| autoriteit, indien vastgesteld wordt dat de uitvoering van het project | responsable, s'il est constaté que l'exécution du projet ne satisfait |
| niet voldoet aan de bepalingen zoals vermeld in artikel 4. | pas aux conditions prévues à l'article 4. |
Art. 6.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke |
Art. 6.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à |
| Integratie en Armoedebestrijding is belast met de uitvoering van dit | l'Intégration sociale et à la Lutte contre la Pauvreté est chargée de |
| besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 27 december 2012. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 27 décembre 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, | La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, |
| Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, | à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la Pauvreté, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |