| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de vorming en tewerkstelling | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la formation et à l'emploi |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 27 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2011, | collective de travail du 14 juillet 2011, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la formation |
| vorming en tewerkstelling (1) | et à l'emploi (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2011, gesloten | travail du 14 juillet 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de vorming | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la formation |
| en tewerkstelling. | et à l'emploi. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 27 december 2012. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 27 décembre 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2011 | Convention collective de travail du 14 juillet 2011 |
| Vorming en tewerkstelling (Overeenkomst geregistreerd op 19 september | Formation et emploi (Convention enregistrée le 19 septembre 2011 sous |
| 2011 onder het nummer 105802/CO/302) | le numéro 105802/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
| het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
| Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins |
| werklieden. | et féminins. |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
| uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende | exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au |
| het Generatiepact, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 | Pacte des générations, publiée au Moniteur belge du 30 décembre 2005 |
| december 2005 en van haar uitvoeringskoninklijk besluit van 11 oktober | et de son arrêté royal d'exécution du 11 octobre 2007, publié au |
| 2007, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 december 2007. | Moniteur belge du 15 décembre 2007. |
Art. 3.In uitvoering van het sectorakkoord 2011-2012 verbinden de |
Art. 3.En exécution de l'accord sectoriel 2011-2012, les partenaires |
| sociale partners er zich toe om de deelnemingsgraad aan de | sociaux s'engagent à augmenter, annuellement, le taux de participation |
| beroepsopleiding voor het geheel van de sector jaarlijks te verhogen | à la formation professionnelle pour l'ensemble du secteur de 5 p.c. |
| met 5 pct. voor de jaren 2011 en 2012. | pour les années 2011 et 2012. |
| De werkgevers zullen dit engagement uitvoeren via onder meer een | Les employeurs rempliront cet engagement entre autres via une |
| verhoging van de opleiding op de werkvloer en via een meer intense | augmentation de la formation sur le lieu de travail et via une |
| samenwerking met de betrokken onderwijsnetwerken. | intensification de la collaboration avec les réseaux d'enseignement |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst bevestigt het engagement |
concernés. Art. 4.La présente convention collective de travail confirme |
| zoals opgenomen in artikel 2, 2de paragraaf van de collectieve | l'engagement tel que repris à l'article 2, paragraphe 2 de la |
| arbeidsovereenkomst van 9 mei 2011 tot wijziging en coördinatie van de | convention collective de travail du 9 mai 2011 portant modification et |
| collectieve arbeidsovereenkomst betreffende vorming en tewerkstelling, | coordination de la convention collective de travail relative à la |
| geregistreerd onder het nummer 104242/CO/302. | formation et l'emploi, enregistrée sous le numéro 104242/CO/302. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 2011 en treedt buiten werking op 31 december 2012. | le 1er janvier 2011 et cesse de produire ses effets au 31 décembre |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 december | 2012. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 décembre 2012. |
| 2012. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |