Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort, houdende de storting in 2011 en 2012 van een bijzondere bijdrage voor de scholing van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid bedreigde havenarbeiders "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort, houdende de storting in 2011 en 2012 van een bijzondere bijdrage voor de scholing van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid bedreigde havenarbeiders Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport, portant le versement en 2011 et 2012 d'une cotisation particulière pour la formation d'ouvriers portuaires peu qualifiés et/ou menacés de chômage complet de longue durée
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
27 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 27 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la
2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport,
en Nieuwpoort, houdende de storting in 2011 en 2012 van een bijzondere portant le versement en 2011 et 2012 d'une cotisation particulière
bijdrage voor de scholing van laaggeschoolde en/of met langdurige pour la formation d'ouvriers portuaires peu qualifiés et/ou menacés de
volledige werkloosheid bedreigde havenarbeiders (1) chômage complet de longue durée (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de havens van Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende
Oostende en Nieuwpoort; et de Nieuport;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, travail du 29 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport,
Nieuwpoort, houdende de storting in 2011 en 2012 van een bijzondere portant le versement en 2011 et 2012 d'une cotisation particulière
bijdrage voor de scholing van laaggeschoolde en/of met langdurige pour la formation d'ouvriers portuaires peu qualifiés et/ou menacés de
volledige werkloosheid bedreigde havenarbeiders. chômage complet de longue durée.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 27 december 2012. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 27 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011 Convention collective de travail du 29 septembre 2011
Storting in 2011 en 2012 van een bijzondere bijdrage voor de scholing Versement en 2011 et 2012 d'une cotisation particulière pour la
van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid formation d'ouvriers portuaires peu qualifiés et/ou menacés de chômage
bedreigde havenarbeiders (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober complet de longue durée (Convention enregistrée le 19 octobre 2011
2011 onder het nummer 106455/CO/301.04) sous le numéro 106455/CO/301.04)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

uitvoering van de programmawet van 27 december 2006 (Belgisch en exécution de la loi-programme du 27 décembre 2006 (Moniteur belge
Staatsblad van 28 december 2006), hoofdstuk VIII, afdeling I - du 28 décembre 2006), chapitre VIII, section 1re - effort en faveur
inspanning ten voordele van personen die behoren tot risicogroepen. des personnes qui appartiennent aux groupes à risque.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail est d'application aux
werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Sous-commission
Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort. paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport.

Art. 2.De in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.Les employeurs dont question à l'article 1er de la présente

bedoelde werkgevers zijn een bijzondere bijdrage verschuldigd van 0,10 convention collective de travail sont redevables d'une cotisation
pct. voor 2011 en 2012 berekend op grond van het volledige loon van de particulière de 0,10 p.c. pour 2011 et 2012 calculée sur la base du
door hen tewerkgestelde werknemers. salaire complet des travailleurs qu'ils occupent.

Art. 3.De in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 3.La cotisation particulière dont question à l'article 2 de la

bedoelde bijzondere bijdrage wordt geïnd door het "Compensatiefonds présente convention collective de travail est perçue par le
voor bestaanszekerheid van de havens van Oostende en Nieuwpoort".

Art. 4.De aldus beschikbare gelden zullen aangewend worden om jongere en andere havenarbeiders met plaatsingsmoeilijkheden opnieuw te integreren in het havengebeuren. Immers rekening houdend met de evolutie van het technologisch gebeuren in de haven en de noodzaak om van laaggeschoolde arbeiders naar meer technisch gevormde en onderlegde arbeiders over te stappen, zullen de "laaggeschoolden" en/of met "langdurige volledige werkloosheid" bedreigde havenarbeiders, een aangepaste scholing ontvangen.

"Compensatiefonds voor bestaanszekerheid van de havens van Oostende en Nieuwpoort".

Art. 4.Les moyens ainsi disponibles seront attribués pour réintégrer dans la vie portuaire des jeunes et d'autres ouvriers portuaires avec des difficultés de placement. Compte tenu de l'évolution de la technologie dans les ports et de la nécessité de faire des ouvriers peu qualifiés des ouvriers techniquement mieux formés et instruits, les ouvriers "peu qualifiés" et/ou "menacés de chômage complet de longue durée", recevront une formation adaptée.

Zulks zal ondermeer geschieden door het verzekeren van een opleiding Ceci sera réalisé en assurant une formation et/ou un perfectionnement
en/of bijscholing tot dokautovoerder, lashing in ro-ro en comme chauffeur de dock, lashing ro-ro et activités liées aux
containeractiviteiten en andere technische beroepen binnen het containers ainsi que d'autres emplois techniques dans l'industrie
havenbedrijf. portuaire.

Art. 5.De raad van beheer van het "Compensatiefonds voor

Art. 5.Le conseil d'administration du "Compensatiefonds voor

bestaanszekerheid voor de havens van Oostende en Nieuwpoort" zal bestaanszekerheid van de havens van Oostende en Nieuwpoort" fixera
nadere regelen bepalen ter uitvoering van deze overeenkomst, en zal plus avant les règles d'exécution de la présente convention collective
alle nodige documenten ter beschikking houden met het oog op het de travail et mettra à disposition tous les documents nécessaires en
toezicht. vue de la surveillance de celle-ci.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 januari 2011 en eindigt op 31 december 2012. le 1er janvier 2011 et prend fin le 31 décembre 2012.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 décembre 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^