Koninklijk besluit houdende toekenning voor het jaar 2012, van een toelage aan het Impulsfonds voor het Migrantenbeleid, om de personeelsuitgaven, de werkingskosten en de andere uitgaven inherent aan zijn opdracht te dekken | Arrêté royal allouant pour l'année 2012, une subvention au Fonds d'Impulsion à la Politique des Immigrés, pour couvrir les dépenses de personnel, les frais de fonctionnement et les autres dépenses inhérentes à sa mission |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
27 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende toekenning voor het | 27 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal allouant pour l'année 2012, une |
jaar 2012, van een toelage aan het Impulsfonds voor het | subvention au Fonds d'Impulsion à la Politique des Immigrés, pour |
Migrantenbeleid, om de personeelsuitgaven, de werkingskosten en de | couvrir les dépenses de personnel, les frais de fonctionnement et les |
andere uitgaven inherent aan zijn opdracht te dekken (1) | autres dépenses inhérentes à sa mission (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat; | comptabilité de l'Etat fédéral; |
Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene | Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2012, notamment l'article 2.23.2; |
artikel 2.23.2; | |
Gelet op de wet van 6 juni 2012 houdende eerste aanpassing van de | Vu la loi du 6 juin 2012 contenant le premier ajustement du budget |
algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012; | général des dépenses de l'année budgétaire 2012; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Overwegende dat het noodzakelijk is een toelage toe te kennen aan het | Considérant qu'il est nécessaire d'octroyer une subvention au Fonds |
Impulsfonds voor het Migrantenbeleid, om de personeelsuitgaven, de | d'Impulsion à la Politique des Immigrés, pour couvrir les dépenses de |
werkingskosten en de andere uitgaven inherent aan zijn opdracht te | personnel, les frais de fonctionnement et les autres dépenses |
dekken; | inhérentes à sa mission; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 novembre 2012 et |
november 2012 en de beslissing van de regering, gegeven op 21 december | la décision du Gouvernement, donné le 21 décembre 2012; |
2012, Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des |
Kansen, | Chances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van twee miljoen |
Article 1er.Une subvention de deux millions neuf cent trente sept |
negenhonderdzevenendertigduizend (2.937.000) euro wordt toegekend aan | mille (2.937.000) d'euros est octroyée au Fonds d'impulsion à la |
het Impulsfonds voor het Migrantenbeleid, om de personeelsuitgaven, de | Politique des Immigrés, pour couvrir les dépenses de personnel, les |
werkingskosten en de andere uitgaven inherent aan zijn opdracht te | frais de fonctionnement et les autres dépenses inhérentes à sa |
dekken. | mission. |
Art. 2.De bij artikel 1 bepaalde toelage valt ten laste van de |
Art. 2.La subvention prévue à l'article 1er vient à charge des |
kredieten geopend door de algemene uitgavenbegroting voor het | crédits ouverts au budget général des dépenses de l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2012 van het programma 23-40-2, luidend « Diversiteit, | 2012 pour le programme 23-40-2, libellé « Diversité, interculturalité |
interculturaliteit en gelijkheid van kansen ». | et égalité des chances ». |
Zij zal worden aangerekend op de basisallocatie 40-20-41.40.11, | Elle sera imputée à l'allocation de base 40-20-41.40.11, libellée « |
luidend « Dotatie aan het impulsfonds voor het Migrantenbeleid in het | Dotation au fonds d'Impulsion à la politique des Immigrés dans le |
kader van de diversiteit, interculturaliteit en gelijkheid van kansen ». | cadre de la diversité, l'interculturalité et l'égalité des chances ». |
Art. 3.Deze toelage zal worden toegekend door middel van trimestriële schijven. |
Art. 3.Cette subvention sera allouée, par tranches trimestrielles. |
Art. 4.Het Impulsfonds voor het Migrantenbeleid moet op elk ogenblik |
Art. 4.Le Fonds d'impulsion à la Politique des Immigrés doit tenir à |
alle bescheiden en rekeningen betreffende haar activiteit ter | tout moment à la disposition des fonctionnaires et agents désignés |
beschikking houden van de ambtenaren en beambten die daartoe door de | pour cette mission par la Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des |
Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen zijn aangewezen, | chances, tous documents et comptes relatifs à son activité, ainsi |
evenals een gedetailleerd financieel rapport inzake de aanwending van de toelage. | qu'un rapport financier détaillé de l'utilisation du subside. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2012. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2012. |
Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen is |
Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des Chances est |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 27 december 2012. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 27 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité |
Kansen, | des Chances, |
Mevr. J. MILQUET. | Mme J. MILQUET. |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 22 mei 2003, Belgisch Staatsblad van 3 juli 2003. | Loi du 22 mai 2003, Moniteur belge du 3 juillet 2003. |
Wet van 16 februari 2012, Belgisch Staatsblad van 1 maart 2012. | Loi du 16 février 2012, Moniteur belge du 1er mars 2012. |
Wet van 6 juni 2012, Belgisch Staatsblad van 11 juli 2012. | Loi du 6 juin 2012, Moniteur belge du 11 juillet 2012. |
Koninklijk besluit van 16 november 1994, Belgisch Staatsblad van 17 | Arrêté royal du 16 novembre 1994, Moniteur belge du 17 janvier 1995. |
januari 1995. |