Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/12/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot herstructurering van de wettelijke pensioenverplichtingen van Belgocontrol "
Koninklijk besluit tot herstructurering van de wettelijke pensioenverplichtingen van Belgocontrol Arrêté royal de restructuration des obligations légales de pension de Belgocontrol
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
27 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot herstructurering van de 27 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal de restructuration des obligations
wettelijke pensioenverplichtingen van Belgocontrol légales de pension de Belgocontrol
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
1. INLEIDING 1. INTRODUCTION
De Koning beoogt, met dit besluit, de maatregelen te nemen, die nuttig Le Roi, par le présent arrêté, entend prendre les mesures utiles à la
zijn voor de herstructurering van de wettelijke pensioenverplichtingen restructuration des obligations légales de pension de Belgocontrol tel
van Belgocontrol, zoals Hij hiertoe werd gemachtigd door de wet van 5
december 2004 tot herstructurering van wettelijke qu'il a été habilité à cet effet par la loi du 5 décembre 2004 visant
pensioenverplichtingen van Brussels International Airport Company en à restructurer des obligations légales de pension de « Brussels
Belgocontrol. International Airport Company » et Belgocontrol.
Bij de oprichting van Belgocontrol in 1998 heeft de wetgever dit Lors de la création de Belgocontrol en 1998, le législateur a inscrit
autonoom overheidsbedrijf voor haar rustpensioenen ondergebracht in de cette entreprise publique autonome, pour ses pensions de retraite, au
pool van parastatalen volgens de wet van 28 april 1958 betreffende het pool des parastataux régi par la loi du 28 avril 1958 relative à la
pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt
alsmede van hun rechthebbenden, zij het met een bijzonder regime. Het public et de leurs ayants droit, tout en la soumettant à un régime
systeem van vermelde pool is niet aangepast aan het specifiek karakter particulier. Le système de ce pool n'est pas adapté au caractère
van dit autonoom overheidsbedrijf. In functie daarvan heeft artikel spécifique de cette entreprise publique autonome. C'est d'ailleurs
176 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige pourquoi l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de
economische overheidsbedrijven dan ook enige correcties aangebracht certaines entreprises publiques économiques a apporté certaines
aan de werking van de pool ten aanzien van Belgocontrol. corrections au fonctionnement du pool en ce qui concerne Belgocontrol.
Met huidig koninklijk besluit wordt het systeem van de rustpensioenen Le présent arrêté royal réorganise le système des pensions de retraite
bij Belgocontrol herzien. Daarvoor is een actuariële berekening de Belgocontrol. Sur base d'une étude actuarielle réalisée à partir
uitgevoerd die, op grond van de bestaande data, weergeeft welke des données existantes, on a évalué les obligations de pension de
pensioenlasten Belgocontrol nog aan de Staat verschuldigd was voor Belgocontrol dues à l'Etat pour les droits constitués dans le passé
opgebouwde rechten uit het verleden alsook zal zijn voor nog op te ainsi que pour les droits futurs.
bouwen rechten.
Vanaf 1 januari 2005 zal de financiering door Belgocontrol van haar A partir du 1er janvier 2005, sera modifié le financement par
wettelijke rustpensioenverplichtingen voor haar personeelsleden en de Belgocontrol de ses obligations légales de pension de retraite à
personeelsleden van de voormalige Regie der luchtwegen die niet l'égard des membres de son personnel et du personnel de l'ancienne
tewerkgesteld waren in de diensten belast met de grondactiviteiten, Régie des voies aériennes qui n'étaient pas affectés aux services en
titularis van een vaste benoeming of een daarmee gelijkgestelde charge des activités au sol, titulaires d'une nomination à titre
benoeming door of krachtens een wet (hierna « de personeelsleden » définitif ou d'une nomination y assimilée par ou en vertu d'une loi
genoemd) gewijzigd worden. Belgocontrol zal niet meer bijdragen aan de (ci-après dénommés « les membres du personnel »). Belgocontrol ne
pool van parastatalen volgens de wet van 28 april 1958 betreffende het contribuera plus au pool des parastataux selon la loi du 28 avril 1958
pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut relative à la pension des membres du personnel de certains organismes
alsmede van hun rechthebbenden, zoals artikel 176 van de wet van 21 d'intérêt public et de leurs ayants droit, comme le prévoyait
maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines
overheidsbedrijven het voorzag. Het regime van de pensioenen van de entreprises publiques autonomes. Le régime des pensions des
rijksambtenaren zal op bovenvermelde personeelsleden van toepassing fonctionnaires publics s'appliquera aux membres du personnel
zijn. susmentionné.
Als tegenprestatie zal de Staat ten laatste op 31 december 2004 een En contrepartie, l'Etat recevra de Belgocontrol le 31 décembre 2004 au
bedrag in liquide middelen ontvangen van Belgocontrol dat overeenkomt
met de verplichtingen voor de opgebouwde rustpensioenrechten tot en plus tard un montant de liquidités équivalent aux obligations pour les
met 31 december 2004 van de op dat ogenblik gepensioneerden alsook van droits de pension de retraite accumulés jusqu'au 31 décembre 2004 des
diegenen die het bedrijf verlaten hebben en uitgestelde pensionnés à cette date ainsi que de ceux qui ont quitté l'entreprise
pensioenrechten hebben opgebouwd en van de luchtverkeersleiders die in et qui se sont constitués des droits de pension différés et des
verplichte disponibiliteit voor functionele ongeschiktheid zijn, die contrôleurs de la circulation aérienne qui sont en disponibilité
werden gewaardeerd op 190.897.114 EUR zodat de obligatoire pour incapacité fonctionnelle, estimés à 190.897.114 EUR
rustpensioenverplichtingen worden overgenomen op een volledig de sorte que les obligations de pension de retraite seront reprises
gefinancierde basis (« fully funded »). sur la base d'un financement total (« fully funded »).
De pensioenrechten voor het verleden en toekomstige pensioenrechten Les droits de pension pour le passé et les droits futurs de pension
die verworven zullen worden door de actieve personeelsleden van qui seront acquis par les membres actifs du personnel de Belgocontrol
Belgocontrol zullen vanaf 1 januari 2005 gedekt worden door bijdragen à partir du 1er janvier 2005 seront couverts par des cotisations que
die Belgocontrol zal storten aan de Staat en die bepaald worden in Belgocontrol versera à l'Etat et qui sont déterminées en fonction de
functie van de actuele waarde van deze pensioenrechten. Alzo blijft
Belgocontrol vanuit economisch oogpunt de kost van de pensioenlast la valeur actuelle de ces droits de pension. Ainsi, même si l'Etat
dragen zelfs al neemt de Staat de rustpensioenlast van de assume la charge des pensions de retraite des membres du personnel de
personeelsleden van Belgocontrol over. Belgocontrol, Belgocontrol continue à assumer économiquement le coût
De vertegenwoordigers van het personeel zijn geïnformeerd door de de cette charge.
directie over de wijzigingen die het voorwerp zijn van onderhavig Les représentants du personnel sont informés par la direction des
koninklijk besluit. Er wordt opgemerkt dat in de toekomst de modifications qui sont l'objet du présent arrêté royal. Il est à noter
vakorganisaties ook de belangen van de contractuele personeelsleden que dans le futur les organisations syndicales défendront aussi les
zullen verdedigen. intérêts des membres contractuels du personnel.
2. ARTIKELSGEWIJZE COMMENTAAR 2. COMMENTAIRES DES ARTICLES
HOOFDSTUK I. - Herstructurering van de wettelijke CHAPITRE Ier. - Restructuration des obligations légales de pension de
pensioenverplichtingen van Belgocontrol Belgocontrol
Artikel 1 Article 1er
Artikel 1 heft artikel 176, § 2, van voormelde wet van 21 maart 1991 L'article 1er abroge l'article 176, § 2, de la loi du 21 mars 1991
op daar deze paragraaf het regime van de pensioenen ingericht door de précitée puisque ce paragraphe rendait applicable à Belgocontrol le
wet van 28 april 1958 van toepassing maakte op Belgocontrol. régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958.
Artikel 1 voegt een nieuwe paragraaf 2 in artikel 176 van de wet van L'article 1er insère un nouveau § 2 dans l'article 176 de la loi du 21
21 maart 1991 in, die preciseert dat de personeelsleden, vanaf 1 mars 1991, qui précise que les membres du personnel bénéficient, à
januari 2005 een rustpensioen zullen genieten lastens de Staatskas partir du 1er janvier 2005 d'une pension de retraite à charge du
volgens dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde regels als de Trésor public dans les mêmes conditions et selon les mêmes modalités
rijksambtenaren. que les fonctionnaires publics.
Deze nieuwe § 2 van artikel 176 van de wet van 21 maart 1991 brengt Ce nouveau § 2 de l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 n'apporte
geen wijzigingen met zich wat betreft de overlevingspensioenen van de pas de modifications en ce qui concerne les pensions de survie des
rechthebbenden van de personeelsleden. Deze blijven immers ingevolge
de herstructurering van de wettelijke pensioenverplichtingen van ayants droit des membres du personnel. En effet, celles-ci, suite à la
Belgocontrol, zoals reeds het geval was onder de toepassing van de wet restructuration des obligations légales de pension de Belgocontrol,
van 28 april 1958, onder het toepassingsgebied van de wet van 15 mei comme c'est déjà le cas sous l'application de la loi du 28 avril 1958,
1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen restent sous le champ d'application de la loi du 15 mai 1984 portant
vallen. Deze wijziging, heeft evenmin gevolgen voor de mesures d'harmonisation dans les régimes de pension. De même, cette
begrafenisvergoeding die ten laste blijft van de Staatskas, zoals modification n'a pas d'incidence sur l'indemnité de funérailles qui
reeds het geval is. reste à charge du Trésor public comme c'est déjà le cas.
HOOFDSTUK II. - Financiële CHAPITRE II. - Obligations financières et autres obligations de
en andere verplichtingen van Belgocontrol Belgocontrol
Artikel 2 Article 2
Ter financiering van de huidige en toekomstige pensioenverplichtingen A titre de financement des obligations actuelles et futures de pension
van de niet actieven zal Belgocontrol, op 31 december 2004 om pour les non actifs, Belgocontrol versera à l'Etat au 31 décembre 2004
middernacht of voor die datum, een totaal bedrag van 190.897.114 euro, à minuit ou avant cette date, un montant total de 190.897.114 EUR,
berekend op basis van de huidige waarde van deze calculé sur la base de la valeur actuelle de ces obligations de
pensioenverplichtingen op 31 december 2004, aan de Staat overmaken. pension au 31 décembre 2004.
Desgevallend kan de Koning de betaling of een gedeelte ervan Le cas échéant, le Roi peut reporter le paiement ou une partie du
uitstellen voor een periode van veertien dagen. paiement d'une période de quatorze jours.
Het totale bedrag wordt in principe overgemaakt in contanten, maar de Le montant total est normalement payé comptant, mais le Roi peut
Koning kan beslissen dat de betaling eveneens kan gebeuren in een door décider que le paiement peut également avoir lieu par le biais d'un
de Koning aan te wijzen type van financiële instrumenten. De type d'instrument financier qu'Il désignera. Les instruments
financiële instrumenten zullen worden aangewezen op basis van een financiers seront définis sur la base d'une proposition de
voorstel van de Administratie Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën. l'Administration de la Trésorerie du Service public fédéral Finances.
Artikel 3 Article 3
Artikel 3 wijzigt § 4 van artikel 176 van de wet van 21 maart 1991. L'article 3 modifie le § 4 de l'article 176 de la loi du 21 mars 1991.
Artikel 3 verplicht Belgocontrol met het oog op de financiering van de L'article 3 oblige Belgocontrol en vue du financement des pensions de
rustpensioenen waarvan de last vanaf 1 januari 2005 gedragen wordt retraite, dont la charge est supportée à partir du 1er janvier 2005
door de Staatskas, een patronale bijdrage van 35 % te betalen op de par le Trésor public, à payer une contribution patronale de 35 % sur
wedden die in aanmerking genomen worden voor de berekening van de les traitements qui sont pris en compte pour le calcul de la
persoonlijke bijdrage zoals bepaald in artikel 60 van de wet van 15 contribution personnelle telle que déterminée à l'article 60 de la loi
mei 1984. De patronale bijdrage is enkel verschuldigd op bovenvermelde du 15 mai 1984. La contribution patronale est calculée sur les
wedden voorzover die effectief betaald zijn. traitements susmentionnés pour autant qu'ils soient effectivement
Met eventuele weddenbijslagen zal slechts rekening worden gehouden met payés. D'éventuels suppléments de traitement ne seront donc pris en compte
inachtneming van de bepalingen van de wet van 21 juli 1844 op de que dans le respect des dispositions de la loi du 21 juillet 1844 sur
burgerlijke en kerkelijke pensioenen. Dit artikel bevestigt dat, alhoewel de last van de pensioenverplichtingen van huidige en toekomstige statutaire van Belgocontrol wordt gedragen door de Staat, Belgocontrol de globale economische kost blijft dragen van de last van deze pensioenen. Deze bijdragen zijn gewone socialezekerheidsbijdragen. Deze bepaling wil er op wijzen dat deze bijdragen fiscaal aftrekbaar zijn. Het bijdragepercentage is bepaald rekening houdend met de huidige pensioenregelgeving. Enkel als deze in de toekomst zou wijzigen, kan het percentage worden aangepast. Het bijdragepercentage is tevens berekend in functie van een les pensions civiles et ecclésiastiques. Cet article confirme que, bien que la charge des pensions des statutaires actuels et futurs de Belgocontrol, est assumée par l'Etat, Belgocontrol assume le coût économique global de la charge de ces pensions. Ces cotisations sont des cotisations ordinaires de sécurité sociale. Cette disposition vise à indiquer que ces cotisations sont déductibles fiscalement. Le pourcentage de cotisation est déterminé en tenant compte de la réglementation actuelle en matière de pension. Le pourcentage ne peut être adapté que si dans le futur celle-ci était modifiée. Le pourcentage de la cotisation est aussi calculé en fonction d'un
welbepaalde statutaire tewerkstelling. Het derde lid van § 4 bepaalt emploi statutaire bien défini. Le troisième alinéa du paragraphe 4
onder welke voorwaarden het percentage kan worden aangepast aan de définit sous quelles conditions le pourcentage peut être adapté à
evolutie van de statutaire tewerkstelling bij Belgocontrol. l'évolution de l'emploi statutaire auprès de Belgocontrol.
Belgocontrol zou in de toekomst enkel nog luchtverkeersleiders Dans le futur, Belgocontrol n'engagera encore comme statutaire que des
statutair aanwerven. contrôleurs aériens.
Artikel 4 Article 4
Artikel 4 vervangt § 5 van artikel 176, van de wet van 21 maart 1991. L'article 4 remplace le § 5 de l'article 176 de la loi du 21 mars 1991.
Deze nieuwe paragraaf bepaalt dat Belgocontrol een Ce nouveau paragraphe prévoit que Belgocontrol est redevable d'un
compensatievergoeding verschuldigd is aan het Fonds voor paiement de compensation au Fonds des pensions de survie si
Overlevingspensioenen indien Belgocontrol na 1 januari 2005 op eigen Belgocontrol prend, après le 1er janvier 2005, de sa propre
initiatief bepaalde maatregelen neemt die de last van de initiative, certaines mesures qui augmentent la charge des pensions. A
rustpensioenen doen stijgen. Omgekeerd moet het Fonds voor l'inverse, le Fonds des pensions de survie doit dans certains cas
Overlevingspensioenen in bepaalde gevallen een vergoeding betalen
indien de pensioenlast zou dalen door bepaalde maatregelen genomen op faire un paiement de compensation si la charge des pensions diminuait
initiatief van Belgocontrol. en raison de certaines mesures prises d'initiative par Belgocontrol.
In dit kader zal Belgocontrol de kost van de perequaties van de Dans ce cadre, Belgocontrol devra supporter le coût des peréquations
rustpensioenen moeten dragen. Deze compensatiebetaling betreft enkel des pensions de retraite. Ce paiement de compensation ne concerne que
de lopende rustpensioenen op het ogenblik dat de perequatie effectief les pensions de retraite en cours au moment où la peréquation sort
gevolgen heeft op het pensioenbedrag. De rustpensioenen die nog niet effectivement ses effets sur le montant de la pension. Les pensions de
zijn ingegaan, worden niet in rekening gebracht voor deze retraite qui ne sont pas en cours n'entrent pas en ligne de compte
compensatiebetaling, maar komen desgevallend in aanmerking voor de pour ce paiement de compensation, mais, le cas échéant, pour le
compensatiebetaling onder § 5.2.b. paiement de compensation prévu sous § 5.2b.
Ook zal Belgocontrol een compensatiebetaling verschuldigd zijn wanneer De même Belgocontrol sera redevable d'un paiement de compensation
de vanaf 1 januari 2005 toegekende nieuwe rustpensioenen in reële lorsque les nouvelles pensions de retraite attribuées à partir du 1er
termen hoger zouden zijn dan de rustpensioenen die voortvloeien uit de janvier 2005 seront, en termes réels, plus élevées que les pensions de
normale baremische evolutie van een statutair personeelslid, rekening retraite qui résultent d'une évolution barémique normale d'un membre
houdend met de op 1 januari 2005 gekende promoties. De verhogingen du personnel statutaire, tout en tenant compte des promotions connues
ingevolge inflatie mogen de berekening niet beïnvloeden. Als au 1er janvier 2005. Les augmentations résultant de l'inflation ne
referentiebarema's zullen die van kracht op 1 januari 2005 gelden. peuvent pas influencer le calcul. Le barème de référence sera celui en
vigueur au 1er janvier 2005.
Wanneer Belgocontrol in de toekomst nog nieuwe soorten van verlof Si Belgocontrol devait dans le futur introduire de nouvelles sortes de
voorafgaand aan de opruststelling zou invoeren, zal in bepaalde congé préalable à la mise à la retraite, une cotisation patronale
omstandigheden een patronale bijdrage verschuldigd zijn op het serait due dans certaines circonstances sur la différence entre le
verschil tussen het wachtgeld en de volle wedde waarop het pensioen traitement d'attente et le traitement complet sur lequel la pension
berekend wordt. est calculée.
Voor de periodes die ingevolge de toepassing van het koninklijk Pour les périodes qui, à la suite de l'application de l'arrêté royal
besluit nr. 442 van 14 augustus 1986 betreffende de weerslag van n° 442 du 14 août 1986 relatif à l'incidence de certaines positions
sommige administratieve toestanden op de pensioenen van de administratives sur les pensions des agents des services publics ou
personeelsleden van de overheidsdiensten of ingevolge andere d'autres réglementations similaires, entièrement ou pour partie ne
soortgelijke regelingen geheel of gedeeltelijk buiten de relèvent pas du calcul de la pension, la cotisation patronale n'est
pensioenberekening vallen, is geen of slechts een pro rata patronale pas due ou n'est due qu'au pro rata.
bijdrage verschuldigd.
De aflopende regeling (CAO van 31 maart 2004) waarbij personeelsleden Le régime en voie d'extinction (CCT du 31 mars 2004) par lequel des
op 55 jaar loopbaanonderbreking nemen en daarna op 60 jaar hun membres du personnel prennent une interruption de carrière à 55 ans et
pensioen opnemen, is geen nieuw sociaal plan in de zin van onderhavig ensuite prennent à 60 ans leur pension, n'est pas un nouveau plan
artikel. Ook de verplichte disponibiliteit voor functionele social au sens du présent article. De même, la mise en disponibilité
ongeschiktheid van de luchtverkeersleiders die diensten van directe en obligatoire pour incapacité fonctionnelle des contrôleurs de la
effectieve verkeersleiding uitoefenen zoals bepaald in het koninklijk circulation aérienne qui exercent des services de contrôle aérien
besluit van 14 september 1997, valt niet onder compensatiebetalingen direct et effectif telle que précisée par l'arrêté royal du 14
bepaald in onderhavig artikel, aangezien de regeling geen nieuwe septembre 1997, ne tombe pas sous les paiements de compensation
définis par le présent article, étant donné que cette réglementation
regeling is. n'est pas une réglementation nouvelle.
Artikel 4 bepaalt verder dat de compensatiebetalingen verricht in L'article 4 prévoit que les paiements de compensation effectués en
uitvoering van artikel 4, gewone sociale zekerheidsbijdragen zijn. Dit exécution de l'article 4 sont des cotisations ordinaires de sécurité
artikel wil er op wijzen dat deze bijdragen fiscaal aftrekbaar zijn. sociale. Cet article vise à indiquer que ces cotisations sont déductibles fiscalement.
Artikel 5 Article 5
Dit artikel voegt in artikel 176 van de wet van 21 maart 1991 een Cet article insère un paragraphe dans l'article 176 de la loi du 21
paragraaf in. mars 1991.
Belgocontrol valt niet meer onder de toepassing van voormelde wet van
28 april 1958. Aangezien onderhavig besluit reeds een financiële Belgocontrol ne relève plus du système de la loi du 28 avril 1958,
regeling omvat wat betreft de reeds oprustgestelde personeelsleden, précitée. Etant donné que le présent arrêté comprend déjà un règlement
financier en ce qui concerne les membres du personnel qui sont déjà
dient de toepassing van artikel 12bis van voormelde wet uitgesloten mis en pension, l'application de l'article 12bis de la loi
worden. Deze bepaling voorziet er inderdaad in dat bijdragen verder susmentionnée doit être exclue. Cette disposition prévoit en effet que
worden gestort voor het personeel dat voor de herstructurering van de les cotisations continuent à être versées pour le personnel qui a été
wettelijke pensioenverplichtingen op grond van de wet van 28 april mis en pension sur la base de la loi du 28 avril 1958 avant la
1958 op rust werd gesteld. restructuration des obligations légales de pension.
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding CHAPITRE III. - Entrée en vigueur
Artikel 6 Article 6
Dit artikel regelt de datum van inwerkingtreding van de verschillende Cet article règle la date d'entrée en vigueur des différentes
bepalingen van het ontwerp. dispositions du projet.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer trouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
ADVIES 37.918/4 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE AVIS 37.918/4 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT
Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi
De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 13 december par le Ministre de la Mobilité, le 13 décembre 2004, d'une demande
2004 door de Minister van Mobiliteit verzocht hem, binnen een termijn d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté
van vijf werkdagen, van advies te dienen over een ontwerp van
koninklijk besluit « tot herstructurering van de wettelijke royal « de restructuration des obligations légales de pension de
pensioenverplichtingen van Belgocontrol », heeft op 20 december 2004 Belgocontrol », a donné le 20 décembre 2004 l'avis suivant :
het volgende advies gegeven :
Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 2/, van de gecoördineerde wetten Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
op de Raad van State, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1996 en le Conseil d'Etat, inséré par la loi du 4 août 1996 et remplacé par la
vervangen bij de wet van 2 april 2003, moeten in de adviesaanvraag in loi du 2 avril 2003, la demande d'avis doit spécialement indiquer les
het bijzonder de redenen worden aangegeven tot staving van het motifs qui en Justifient le caractère urgent.
spoedeisende karakter ervan. In het onderhavige geval luidt de motivering in de brief met de En l'occurrence, cette motivation, telle qu'elle figure dans la lettre
adviesaanvraag als volgt : de demande d'avis, est la suivante :
« En effet, un nouveau contrat de gestion a été conclu par « En effet, un nouveau contrat de gestion a été conclu par
Belgocontrol et l'Etat belge en date du 26 novembre 2004. Il comporte Belgocontrol et l'Etat belge en date du 26 novembre 2004. Il comporte
des objectifs ambitieux en terme de qualité des services à fournir et des objectifs ambitieux en terme de qualité des services à fournir et
du prix demandé aux usagers, etc. Ces objectifs tendent à répondre de du prix demandé aux usagers, etc. Ces objectifs tendent à répondre de
manière adéquate aux nouveaux défis posés par le paquet dit "Ciel manière adéquate aux nouveaux défis posés par le paquet dit "Ciel
unique européen". Celui-ci est composé du Règlement 549/2004/CE du unique européen". Celui-ci est composé du Règlement 549/2004/CE du
Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 fixant le cadre pour Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 fixant le cadre pour
la réalisation du ciel unique européen, du Règlement 550/2004/CE du la réalisation du ciel unique européen, du Règlement 550/2004/CE du
Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 relatif à la Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 relatif à la
fourniture de services de navigation aérienne dans le ciel unique fourniture de services de navigation aérienne dans le ciel unique
européen, du Règlement 551/2004/CE du Parlement européen et du Conseil européen, du Règlement 551/2004/CE du Parlement européen et du Conseil
du 10 mars 2004 relatif à l'organisation et l'utilisation de l'espace du 10 mars 2004 relatif à l'organisation et l'utilisation de l'espace
aérien dans le ciel unique européen et du Règlement 552/2004/CE du aérien dans le ciel unique européen et du Règlement 552/2004/CE du
Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 concernant Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 concernant
l'interopérabilité du réseau européen de gestion du trafic aérien. Ils l'interopérabilité du réseau européen de gestion du trafic aérien. Ils
ont tous effet direct en droit belge. ont tous effet direct en droit belge.
Afin d'atteindre les objectifs précités, Belgocontrol doit pouvoir Afin d'atteindre les objectifs précités, Belgocontrol doit pouvoir
disposer d'un cadre financier stable. Etant donné que le système disposer d'un cadre financier stable. Etant donné que le système
introduit par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des introduit par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des
membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de
leurs ayants droit contient un risque en terme d'obligation de leurs ayants droits contient un risque en terme d'obligation de
financement difficilement évaluable, Belgocontrol doit le plus vite financement difficilement évaluable, Belgocontrol doit le plus vite
possible être retiré du champ d'application de la loi précitée du 28 possible être retiré du champ d'application de la loi précitée du 28
avril 1958. » avril 1958. »
Overeenkomstig artikel 84, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde Le Conseil d'Etat, section de législation, se limite, conformément à
wetten op de Raad van State, beperkt de Raad van State, afdeling wetgeving, zijn onderzoek tot de rechtsgrond, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Het aldus onderzochte ontwerp geeft aanleiding tot de volgende opmerking. Aanhef In het eerste lid van de aanhef behoort nauwkeurig te worden verwezen naar de rechtsgrond van het ontwerp, namelijk artikel 3 van de wet van 5 december 2004 tot herstructurering van wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels International Airport Compagny in Belgocontrol. De kamer was samengesteld uit : l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, à examiner le fondement juridique, la compétence de l'auteur de l'acte ainsi que l'accomplissement des formalités prescrites. Le projet ainsi examiné appelle l'observation ci-après. Préambule A l'alinéa 1er du préambule, il convient de viser avec précision le fondement légal du projet, à savoir l'article 3 de la loi du 5 décembre 2004 précitée. La chambre était composée de :
Mevr. M.-L. Willot-Thomas, kamervoorzitter; Mme M.-L. Willot-Thomas, président de chambre;
De heren P. Liénardy en P. Vandernoot, staatsraden; MM. P. Liénardy et P. Vandernoot, conseillers d'Etat;
Mevr. C. Gigot, griffier. Mme C. Gigot, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de heer Y. Chauffoureaux, auditeur. Le rapport a été présenté par M. Y. Chauffoureaux, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd (...)
nagezien onder toezicht van de heer P. Liénardy.
De griffier, Le greffier,
C. Gigot. C. Gigot.
De voorzitter, Le président,
M.-L. Willot-Thomas. M.-L. Willot-Thomas.
7 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot herstructurering van de 27 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal de restructuration des obligations
wettelijke pensioenverplichtingen van Belgocontrol légales de pension de Belgocontrol
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 2004 tot herstructurering van Vu la loi du 5 décembre 2004 visant à restructurer des obligations
wettelijke pensioenverplichtingen van « Brussels International Airport légales de pension de Brussels International Airport Company et de
Company » en Belgocontrol, inzonderheid op artikel 3; Belgocontrol, et notamment l'article 3;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2004; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 décembre 2004;
december 2004; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par le fait qu'un nouveau contrat de gestion a
omstandigheid dat een nieuwe beheerscontract werd afgesloten tussen
Belgocontrol en de Belgische Staat op datum van 26 november 2004. Dit été conclu par Belgocontrol et l'Etat belge en date du 26 novembre
laatste bevat ambitieuze doelstellingen wat betreft de kwaliteit van 2004. Ce dernier comporte de objectifs ambitieux en terme de qualité
de te leveren diensten en de prijs die wordt gevraagd aan de des services à fournir et du prix demandé aux usagers, etc. Ces
gebruikers, enz. Deze doelstellingen willen op een doeltreffende objectifs tendent à répondre de manière adéquate aux nouveaux défis
manier beantwoorden aan het zgn. pakket « Single European Sky ». Dit posés par le paquet dit « Ciel Unique européen ». Celui-ci est composé
laatste is samengesteld uit Verordening 549/2004/CE van het Europees du Règlement 549/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 10
mars 2004 fixant le cadre pour la réalisation du ciel unique européen,
Parlement en de Raad van 10 maart 2004 tot vaststelling van het kader du Règlement 550/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 10
voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijke Europese mars 2004 relatif à la fourniture de services de navigation aérienne
luchtruim, Verordening 550/2004/ van het Europees Parlement en de Raad dans le ciel unique européen, du Règlement 551/2004/CE du Parlement
van 10 maart 2004 betreffende de verlening van européen et du Conseil du 10 mars 2004 relatif à l'organisation et
luchtvaartnavigatiediensten in het gemeenschappelijk Europees l'utilisation de l'espace aérien dans le ciel unique européen et du
luchtruim, Verordening 551/2004/CE van het Europees Parlement en de Règlement 552/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 mars
Raad van 10 maart 2004 betreffende de organisatie en het gebruik van 2004 concernant l'interopérabilité du réseau européen de gestion du
het gemeenschappelijk Europees luchtruim en Verordening 552/2004 van trafic aérien. Ils ont tous effet direct en droit belge. Afin
het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 betreffende de
interoperabiliteit van het Europese netwerk voor
luchtverkeersbeveiliging. Deze hebben alle directe werking in het
Belgische recht. Om voormelde doelstellingen te kunnen bereiken, moet d'atteindre les objectifs précités, Belgocontrol doit pouvoir disposer
Belgocontrol over een stabiel financieel kader kunnen beschikken. d'un cadre financier stable. Etant donné que le système introduit par
Aangezien het stelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel
betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit
openbaar nut alsmede hun rechthebbenden, een moeilijk inschatbaar contient un risque en terme d'obligation de financement difficilement
risico inzake financieringsverplichting inhoudt, dient Belgocontrol zo évaluable, Belgocontrol doit le plus vite possible être retiré du
vlug mogelijk uit het toepassingsgebied van voormelde wet van 28 april champ d'application de la loi précitée du 28 avril 1958;
1958 te worden gehaald;
Gelet op het advies 37.918/4 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis 37.918/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2004, en
december 2004, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre de Mobilité et de notre Ministre
Pensioenen, des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Herstructurering van de wettelijke CHAPITRE Ier. - Restructuration des obligations légales de pension de
pensioenverplichtingen van Belgocontrol Belgocontrol

Artikel 1.In artikel 176 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de

Article 1er.A l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme

hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wordt paragraaf 2 vervangen door de volgende bepaling : de certaines entreprises publiques économiques, le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« § 2.1. Voor de toepassing van deze paragraaf en de volgende « § 2.1. Pour l'application de ce paragraphe et des paragraphes
paragrafen wordt verstaan onder : suivants, il faut entendre par :
1° « de personeelsleden » : de personeelsleden van Belgocontrol en de 1° « les membres du personnel » : les membres du personnel de
personeelsleden van de voormalige Regie der Luchtwegen die niet Belgocontrol, ainsi que les membres du personnel de l'ancienne Régie
tewerkgesteld waren in de diensten belast met grondactiviteiten, des voies aériennes qui n'étaient pas affectés aux services en charge
titularis van een vaste benoeming of een daarmee gelijkgestelde des activités au sol, titulaires d'une nomination à titre définitif ou
benoeming door of krachtens een wet. d'une nomination y assimilée par ou en vertu d'une loi.
2° « het Fonds voor Overlevingspensioenen » : het organiek fonds van 2° « Le Fonds des pensions de survie » : le fonds organique du Budget
de Begroting van pensioenen, genaamd « Fonds voor des pensions dénommé « Fonds des pensions de survie ».
Overlevingspensioenen ».
§ 2.2. De personeelsleden genieten, met ingang van 1 januari 2005, een § 2.2. Les membres du personnel bénéficient, à partir du 1er janvier
rustpensioen ten laste van de Staatskas onder dezelfde voorwaarden en 2005, d'une pension de retraite à charge du Trésor public dans les
mêmes conditions et selon les mêmes modalités que les fonctionnaires publics. »
volgens dezelfde regels als de rijksambtenaren. » CHAPITRE II. - Obligations financières et autres obligations de
HOOFDSTUK II. - Financiële en andere verplichtingen van Belgocontrol Belgocontrol

Art. 2.In artikel 176 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de

Art. 2.A l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de

hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wordt paragraaf 3 vervangen door de volgende bepaling : certaines entreprises publiques économiques, le § 3 est remplacé par la disposition suivante :
« § 3. Belgocontrol zal een totaal bedrag van 190.897.114 euro « § 3. Belgocontrol virera un montant total de 190.897.114 d'euros au
overmaken ten gunste van de Staat, op of voor 31 december 2004, om profit de l'Etat, le 31 décembre 2004 à minuit ou avant cette date.
middernacht. Deze eenmalige patronale bijdrage is een gewone sociale Cette cotisation patronale unique est une cotisation ordinaire de
zekerheidsbijdrage ter compensatie van de opgebouwde sécurité sociale en compensation des droits de pension de retraite
rustpensioenrechten tot en met 31 december 2004 van de op dat ogenblik accumulés jusqu'au 31 décembre 2004 des pensionnés à cette date ainsi
gepensioneerden alsook van diegenen die het bedrijf verlaten hebben en que de ceux qui ont quitté l'entreprise et qui se sont constitués des
uitgestelde pensioenrechten hebben opgebouwd en van de droits de pension différés et des contrôleurs de la circulation
luchtverkeersleiders die in verplichte disponibiliteit voor aérienne qui sont en disponibilité obligatoire pour incapacité
functionele ongeschiktheid zijn. In voorkomend geval kan de Koning fonctionnelle. Le cas échéant, le Roi peut, pour l'ensemble des
voor het geheel of een gedeelte van de betalingen deze vervaldag paiements ou une partie de ceux-ci, reporter cette échéance d'une
uitstellen met een maximale periode van veertien dagen en de nadere période de quatorze jours au plus et déterminer les modalités
regels bepalen die gepaard gaan met deze verlenging. afférentes à cette prolongation.
Belgocontrol wordt gemachtigd om onder staatswaarborg een lening af te Belgocontrol est autorisée à contracter sous la garantie de l'Etat un
sluiten overeenstemmend met het verschil tussen het bedrag bedoeld in emprunt d'un montant correspondant à la différence entre le montant
lid 1 en het bedrag van de door Belgocontrol aangelegde voorzieningen. visé à l'alinéa 1er et le montant des provisions pour les obligations
Dat verschil tussen het bedrag bedoeld in lid 1 en het bedrag van de de pension constituées par Belgocontrol. Cette différence entre le
door Belgocontrol aangelegde voorzieningen voor de montant visé à l'alinéa 1er et le montant des provisions pour les
pensioenverplichtingen zijn voor Belgocontrol te beschouwen als obligations de pension constituées par Belgocontrol sont à considérer
herstuctureringskosten die overeenkomstig artikel 58 van het pour Belgocontrol comme des frais de restructuration qui conformément
koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het wetboek à l'article 58 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution
van vennootschappen, onder de activa kunnen worden opgenomen. In du code des sociétés, peuvent être portés à l'actif. Par dérogation à
afwijking van artikel 59 van voormeld koninklijk besluit, kan l'article 59 de l'arrêté royal précité, Belgocontrol peut amortir ces
Belgocontrol deze geactiveerde kosten afschrijven per jaarlijkse tranches van ten minste 10 %. frais activés par tranches annuelles de minimum 10 %.
In afwijking van artikel 12, § 2, 2°, is Belgocontrol niet onderworpen Par dérogation à l'article 12, § 2, 2°, Belgocontrol n'est pas soumis
aan het koninklijk besluit nr. 517 van 31 maart 1987 ter invoering van à l'arrêté royal n° 517 du 31 mars 1987 instaurant une prime annuelle
een jaarlijkse premie op de door de Staat gewaarborgde nieuwe sur les nouveaux engagements garantis par l'Etat de certaines
verbintenissen van bepaalde instellingen van de openbare sector voor institutions du secteur public, pour tout emprunt contracté dans le
elke lening aangegaan in het kader van de betalingsverplichtingen cadre des obligations de paiement visées à l'alinéa 1er à l'Etat.
bedoeld in het eerste lid aan de Staat.
De Koning kan bepalen dat de in het eerste lid bedoelde betaling Le Roi peut prévoir que le versement visé à l'alinéa 1er peut être
geheel of gedeeltelijk kan worden uitgevoerd door overdracht aan de totalement ou partiellement effectués par le transfert à l'Etat
Staat van door de Koning op voorstel van de Minister van Financiën aan d'instruments financiers désignés par le Roi sur la proposition du
te duiden financiële instrumenten. » Ministre des Finances. »

Art. 3.In artikel 176 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de

Art. 3.A l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de

hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wordt paragraaf 4 vervangen door de volgende bepaling : certaines entreprises publiques économiques, le § 4 est remplacé par la disposition suivante :
« § 4. Belgocontrol is vanaf de voor januari 2005 verschuldigde « § 4. A partir du salaire dû pour janvier 2005, Belgocontrol est
bezoldiging een patronale bijdrage verschuldigd gelijk aan 35 %. Deze redevable d'une cotisation patronale équivalente à 35 %. Cette
patronale bijdrage wordt vastgesteld op basis van de wedden evenals de cotisation patronale est fixée sur la base des traitements ainsi que
andere bezoldigingselementen die in aanmerking genomen worden voor de sur les autres éléments de la rémunération qui sont pris en
berekening van het rustpensioen. De bepalingen van de artikelen 61 en considération pour le calcul de la pension de retraite. Les
61bis van voormelde wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot dispositions des articles 61 et 61bis de la loi du 15 mai 1984 portant
harmonisering in de pensioenregelingen zijn toepasselijk op de mesures d'harmonisation dans les régimes de pension s'appliquent à la
bovenvermelde patronale bijdrage. cotisation patronale susmentionnée.
Het percentage voorzien in het eerste lid kan worden herzien in Le pourcentage prévu à l'alinéa 1er pourra être revu en concertation
overleg met Belgocontrol indien de pensioenregelgeving toepasselijk op avec Belgocontrol si la réglementation en matière de pension
31 december 2004 op basis waarvan dit percentage werd vastgesteld, applicable au 31 décembre 2004 sur la base de laquelle ce pourcentage
zou worden gewijzigd of indien het aantal en de samenstelling van de a été fixé, devait être modifiée ou si le nombre et la composition des
statutaire aanwervingen afwijken van de hypothese aangenomen voor de engagements statutaires dévient par rapport à l'hypothèse arrêté pour
berekeningsbasis. le calcul de base.
De patronale bijdrage bedoeld in lid 1 is een gewone sociale La cotisation patronale visée à l'alinéa 1er est une cotisation
zekerheidsbijdrage. » ordinaire de sécurité sociale. »

Art. 4.In artikel 176 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de

Art. 4.A l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de

hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wordt § 5 certaines entreprises publiques économiques, le § 5 est remplacé par
vervangen door de volgende bepaling : la disposition suivante :
« § 5.1. Indien op enig tijdstip na 1 januari 2005 de « § 5.1. Si à un quelconque moment après le 1er janvier 2005, les
pensioenverplichtingen toenemen of verminderen tengevolge van een obligations de pension augmentent ou diminuent à la suite d'une
initiatief van Belgocontrol, dan zal Belgocontrol aan het Fonds voor initiative de Belgocontrol, Belgocontrol fera un paiement de
Overlevingspensioenen of zal het Fonds voor Overlevingspensioenen aan compensation au Fonds des pensions de survie ou ce dernier fera un
Belgocontrol, een compensatiebetaling moeten verrichten. paiement de compensation à Belgocontrol.
§ 5.2. De situaties bedoeld in § 5.1 zijn : § 5.2. Les situations visées au § 5.1 sont :
a) Elke wijziging aangebracht vanaf 1 januari 2005 op initiatief van a) Toute modification apportée à partir du 1er janvier 2005 à
Belgocontrol aan het geldelijk statuut die een verhoging van de l'initiative de Belgocontrol au statut pécuniaire entraînant une
rustpensioenen tot gevolg heeft ingevolge de toepassing van artikel 12 majoration des pensions de retraite à la suite de l'application de
van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de l'article 12 de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la
wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents
personeel van de openbare sector; du secteur public;
b) Individuele reële weddeverhogingen bovenop de individuele baremieke b) Majorations individuelles réelles de traitement au-delà de
weddeëvolutie die gebruikt is voor de actuariële berekeningen per 31 l'évolution individuelle du traitement barémique qui est utilisée pour
december 2004 en bovenop de inflatie; les calculs actuariels au 31 décembre 2004 et au-delà de l'inflation;
c) Sociale plannen. c) Plans sociaux.
§ 5.3. De compensatiebetalingen waarvan sprake in § 5.1 die § 5.3. Les paiements de compensation dont il est question au § 5.1 qui
verschuldigd zijn in de gevallen opgesomd onder § 5.2 worden berekend sont dus dans les cas énumérés au § 5.2 sont calculés et limités comme
en beperkt als volgt : suit :
A. In het geval bedoeld in § 5.2, a, betaalt Belgocontrol voor de A. Dans le cas visé au § 5.2, a, Belgocontrol paie au Fonds des
onmiddellijke en uitgestelde rustpensioenen van de gewezen pensions de survie la valeur actuelle de la majoration des pensions de
personeelsleden aan het Fonds voor Overlevingspensioenen de actuele retraite, pour les pensions de retraite immédiates et différées des
waarde van de verhoging van de rustpensioenen. Deze anciens membres du personnel. Ce paiement de compensation est dû au
compensatiebetaling is verschuldigd op het ogenblik dat de verhoging moment où la majoration est payée effectivement pour la première fois
effectief voor het eerst wordt uitbetaald aan de begunstigden en aux bénéficiaires et uniquement pour les pensions de retraite en
alleen op de dan lopende rustpensioenen. cours.
B. In het geval bedoeld in § 5.2, b, is een compensatiebetaling B. Dans le cas visé au § 5.2, b, un paiement de compensation est dû
verschuldigd voor elk nieuw onmiddellijk rustpensioen toegekend vanaf pour toute nouvelle pension de retraite immédiate accordée à partir du
1 januari 2005, op het verschil tussen het effectief toegekende 1er janvier 2005, sur la différence entre la pension de retraite
rustpensioen uitgedrukt aan index 138,01 en het rustpensioen effectivement octroyée reliée à l'indice 138,01 et la pension de
vastgesteld op identiek dezelfde basis, maar met een gemiddelde wedde retraite déterminée sur la même base, mais avec un traitement moyen
die het resultaat is van de normale evolutie van het statutair qui est le résultat de l'évolution normale du membre du personnel
personeelslid doorheen de weddenschalen aan index 138,01 toepasselijk statutaire à travers les échelles de traitement à l'indice 138,01
bij Belgocontrol op 1 januari 2005 en rekening houdend met de gekende applicables chez Belgocontrol au 1er janvier 2005 et tenant compte des
promoties op die datum. De gekapitaliseerde waarde van de bijdragen promotions connues à cette date. La valeur capitalisée des cotisations
die betaald zijn ingevolge § 4 op het verschil tussen de wedde die bij qui sont payées en vertu du § 4 sur la différence entre le traitement
normale evolutie was toepasselijk geweest en de reëel uitbetaalde qui aurait été appliqué pour une évolution normale et le traitement
verhoogde wedde, wordt voor de berekening van de compensatiebetalingen augmenté réellement payé, est déduite pour le calcul des paiements de
desgevallend verschuldigd door Belgocontrol in mindering gebracht. compensation le cas échéant dus par Belgocontrol.
Indien de referteperiode voor de berekening van het rustpensioen zich Si la période de référence pour le calcul de la pension de retraite se
geheel of gedeeltelijk bevindt vóór 1 januari 2005, dan zal het situe entièrement ou pour partie avant le 1er janvier 2005, la pension
theoretisch pensioen voor dit deel van de referteperiode berekend théorique pour cette partie de la période de référence sera calculée
worden op de reële wedden voor die periode. sur les traitements réels pour cette période.
Indien het personeelslid in dienst is getreden ten vroegste op 1 Si le membre du personnel est entré en service au plus tôt le 1er
januari 2005 dan wordt voor de bepaling van de gemiddelde wedde die janvier 2005, dans ce cas pour la détermination du traitement moyen
het resultaat is van de normale evolutie van het personeelslid qui est le résultat de l'évolution normale à travers les échelles de
doorheen de weddenschalen aan index 138,01 toepasselijk bij traitement à l'indice 138,01 applicables chez Belgocontrol au 1er
Belgocontrol op 1 januari 2005, ervan uitgegaan dat op hem deze weddenschalen en deze normale evolutie toepasselijk waren op het moment van zijn aanwerving. Indien het effectief toegekende rustpensioen hoger is dan het theoretisch pensioen zoals hierboven omschreven, is Belgocontrol de actuele waarde van het verschil verschuldigd na toepassing van hoger vermelde aftrek. Deze actuele waarde, waarvan de berekeningswijze wordt vastgesteld door de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, dient te worden betaald aan het Fonds voor Overlevingspensioenen. Indien het effectief toegekende rustpensioen lager is dan het janvier 2005, il est considéré que ces échelles de traitement et cette évolution normale lui étaient applicables au moment de son engagement. Si la pension de retraite effectivement octroyée est supérieure à la pension théorique telle que décrite ci-dessus, Belgocontrol est redevable de la valeur actuelle de la différence après application de la déduction mentionnée plus haut. Cette valeur actuelle, dont le mode de calcul est fixé par le Roi, par un arrêté délibéré en Conseil des Ministres, doit être payée au Fonds des pensions de survie. Si la pension de retraite effectivement octroyée est inférieure à la
theoretisch pensioen, zal het Fonds voor Overlevingspensioenen de pension théorique, le Fonds des pensions de survie sera redevable à
actuele waarde van het verschil verschuldigd zijn aan Belgocontrol. Belgocontrol de la valeur actuelle de la différence.
C. In het geval bedoeld in § 5.2, c, zal, indien Belgocontrol vanaf 1 C. Dans le cas visé au § 5.2, c, si à partir du 1er janvier 2005,
januari 2005 een nieuwe vorm van verlof voorafgaandelijk aan de Belgocontrol autorise une nouvelle forme de congé préalable à la
pensionering toestaat, Belgocontrol de patronale bijdrage zoals retraite, Belgocontrol devra payer la cotisation patronale telle que
omschreven in § 4 dienen te betalen op het onverminderd bedrag van de définie au § 4 sur le montant non réduit du traitement qui sert de
wedde dat dient voor de berekening van het pensioenbedrag. Voor de
periodes die ingevolge de toepassing van het koninklijk besluit nr. base au calcul du montant de la pension. Pour les périodes qui, à la
442 van 14 augustus 1986 betreffende de weerslag van sommige suite de l'application de l'arrêté royal n° 442 du 14 août 1986
administratieve toestanden op de pensioenen van de personeelsleden van relatif à l'incidence de certaines positions administratives sur les
de overheidsdiensten of ingevolge andere soortgelijke regelingen pensions des agents des services publics ou d'autres réglementations
geheel of gedeeltelijk buiten de pensioenberekening vallen, is geen of similaires, ne relèvent pas totalement ou en partie du calcul de la
slechts een pro rata patronale bijdrage verschuldigd. pension, la cotisation patronale n'est pas due ou n'est due qu'au pro rata.
§ 5.4. De compensatiebetalingen waarvan sprake in §§ 5.1 tot en met § 5.4. Les paiements de compensation dont il est question aux §§ 5.1 à
5.3 dienen te worden beschouwd als gewone sociale zekerheidsbijdragen. 5.3, sont considérés comme des cotisations ordinaires de sécurité sociale.
§ 5.5. De actuariële factoren op grond waarvan de actuele waarde en de § 5.5. Les facteurs actuariels sur la base desquels la valeur actuelle
gekapitaliseerde waarde worden berekend zullen bij koninklijk besluit et la valeur capitalisée sont calculées sont déterminés par arrêté
overlegd in Ministerraad. royal délibéré en Conseil des Ministres.
§ 5.6. De nadere regels van betaling worden in uitvoering van dit § 5.6. Les modalités plus précises de paiement sont, en exécution du
besluit bij koninklijk besluit bepaald. » présent arrêté, déterminées par arrêté royal. »

Art. 5.In artikel 176 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de

Art. 5.A l'article 176 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de

hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wordt de certaines entreprises publiques économiques, le paragraphe suivant est
volgende paragraaf ingevoegd : inséré :
« § 6. Artikel 12bis van de wet van 28 april 1958 betreffende het « § 6. L'article 12bis de la loi du 28 avril 1958 relative à la
pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt
alsmede van hun rechthebbenden is niet van toepassing op de public et de leurs ayants droit ne s'applique pas à la restructuration
herstructurering van de pensioenverplichtingen van Belgocontrol. » des obligations de pensions de Belgocontrol. »
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding CHAPITRE III. - Entrée en vigueur

Art. 6.Dit koninklijk besluit treedt in werking op de datum van

Art. 6.Cet arrêté royal entre en vigueur à la date de publication au

bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de Moniteur belge, à l'exception des articles 3, 4 et 5 qui entrent en
artikelen 3, 4 en 5 die in werking treden op 1 januari 2005. vigueur le 1er janvier 2005.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 27 december 2004. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 27 décembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^