← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de kansspelcommissie verschuldigd door de houders van vergunningen klasse A, B, C en E "
Koninklijk besluit betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de kansspelcommissie verschuldigd door de houders van vergunningen klasse A, B, C en E | Arrêté royal relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la commission des jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et E |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 27 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de kansspelcommissie verschuldigd door de houders van vergunningen klasse A, B, C en E | MINISTERE DE LA JUSTICE 27 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la commission des jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et E |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de | Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de |
kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers en meer bepaald de artikelen 19 en 71; | jeux de hasard et la protection des joueurs, notamment les articles 19 et 71; |
Gelet op het advies van de kansspelcommissie van 12 september 2001; | Vu l'avis de la commission des jeux de hasard du 12 septembre 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 19 novembre 2001; |
november 2001; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 6 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 décembre 2001; |
december 2001; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par la circonstance que cet arrêté concerne les |
omstandigheid dat dit besluit betrekking heeft op de bijdragen van de | contributions des établissements de jeux de hasard pour l'année 2002, |
kansspelinrichtingen voor het jaar 2002 die het budget uitmaken van de | contributions qui constitueront le budget de la Commission des jeux de |
Kansspelcommissie voor het jaar 2002; | hasard pour l'année 2002; |
In de mate dat de wet van 7 mei 1999 een bekrachtiging door een wet | Dans la mesure où la loi du 7 mai 1999 prévoit également sa |
voorziet, is het noodzakelijk dat dit koninklijk besluit zo snel | confirmation par une loi, il importe que cet arrêté royal puisse être |
mogelijk kan worden gepubliceerd; | publié dans les meilleurs délais; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 december 2001 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2001 en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister van | des Finances, de Notre Ministre de l'Economie, de Notre Ministre de |
Financiën, van Onze Minister van Economie, van Onze Minister van | l'Intérieur, de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis de |
Binnenlandse Zaken en van Onze Minister van Volksgezondheid en op | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 22 december |
Article 1er.L'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 |
2000 tot vaststelling van de bijdrage in de werkings-, personeels- en | fixant la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et |
oprichtingskosten van de kansspelcommissie verschuldigd door de | d'installation de la commission des jeux de hasard due par les |
houders van vergunningen klasse A, B, C en E wordt vervangen door de | titulaires de lecences de classe A, B, C et E est remplacé par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
« § 2. Voor het burgerlijk jaar 2002 bedraagt de retributie voor een | « § 2. Pour l'année civile 2002, la rétribution pour une licence de |
vergunning klasse A 15.000 euro, de retributie voor een vergunning | classe A s'élève à 15.000 euros, la rétribution pour une licence de |
klasse B bedraagt 7.500 euro, de retributie voor een vergunning klasse | classe B s'élève à 7.500 euros, la rétribution pour une licence de |
C bedraagt 100 euro, de retributie voor een vergunning klasse E | classe C s'élève à 100 euros, la rétribution pour une licence de |
classe E s'élève à 2.500 euros pour les détenteurs qui prestent | |
bedraagt 2.500 euro voor de houders die enkel diensten leveren in het | exclusivement des services d'entretien, de réparation ou d'équipement |
raam van het onderhoud, het herstel of de uitrusting van de | de jeux de hasard, la rétribution pour tous les autres détenteurs de |
kansspelen, voor al de andere houders van een vergunning klasse E | la licence de classe E s'élève à 1.250 euros par tranche, entamée, de |
bedraagt de retributie 1.250 euro per aangevatte schijf van 50 | 50 appareils. |
toestellen. Daarenboven bedraagt de retributie voor de houders van een vergunning | En outre, la rétribution pour les détenteurs d'une licence de classe A |
klasse A, die automatische kansspelen exploiteren, 250 euro per | qui exploitent des jeux de hasard automatiques, s'élève à 250 euros |
toestel met een minimum van 7.500 euro. » | par appareil avec un minimum de 7.500 euros. » |
Art. 2.Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Financiën, Onze |
Art. 2.Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre des Finances, |
Minister van Economie, Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze | Notre Ministre de l'Economie, Notre Ministre de l'Intérieur et Notre |
Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met | Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le |
de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Souillac, op 27 december 2001. | Donné à Souillac, le 27 décembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Justitie, afwezig, | Pour le Ministre de la Justice, absent, |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |