Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/04/2025
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de oprichting van het "Fonds voor Bestaanszekerheid SAP Ondernemingsactiviteit Metaalhandel" dat optreedt als multi-sectorale inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders en voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de oprichting van het "Fonds voor Bestaanszekerheid SAP Ondernemingsactiviteit Metaalhandel" dat optreedt als multi-sectorale inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders en voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à l'instauration du "Fonds de Sécurité d'Existence PCS Activité d'entreprise Commerce du Métal" qui agit comme organisateur multisectoriel du régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers et pour les employés dans l'Activité d'entreprise Commerce du Métal et fixant les statuts de l'organisateur multisectoriel
27 APRIL 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 27 AVRIL 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2024, collective de travail du 26 novembre 2024, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à
de oprichting van het "Fonds voor Bestaanszekerheid SAP Ondernemingsactiviteit Metaalhandel" dat optreedt als multi-sectorale inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders en voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. l'instauration du "Fonds de Sécurité d'Existence PCS Activité d'entreprise Commerce du Métal" qui agit comme organisateur multisectoriel du régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers et pour les employés dans l'Activité d'entreprise Commerce du Métal et fixant les statuts de l'organisateur multisectoriel (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
28; métal;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2024, travail du 26 novembre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à
de oprichting van het "Fonds voor Bestaanszekerheid SAP l'instauration du "Fonds de Sécurité d'Existence PCS Activité
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel" dat optreedt als multi-sectorale d'entreprise Commerce du Métal" qui agit comme organisateur
inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de multisectoriel du régime de pension complémentaire sectoriel pour les
arbeiders en voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit ouvriers et pour les employés dans l'Activité d'entreprise Commerce du
Metaalhandel en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter. Métal et fixant les statuts de l'organisateur multisectoriel.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 april 2025. Donné à Bruxelles, le 27 avril 2025.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de metaalhandel Sous-commission paritaire pour le commerce du métal
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2024 Convention collective de travail du 26 novembre 2024
Oprichting van het "Fonds voor Bestaanszekerheid SAP Instauration du "Fonds de Sécurité d'Existence PCS Activité
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel" dat optreedt als multi-sectorale d'entreprise Commerce du Métal" qui agit comme organisateur
inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de multisectoriel du régime de pension complémentaire sectoriel pour les
arbeiders en voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit ouvriers et pour les employés dans l'Activité d'entreprise Commerce du
Metaalhandel en vaststelling van de statuten van de multi-sectorale Métal et fixation des statuts de l'organisateur multisectoriel
inrichter (Overeenkomst geregistreerd op 20 december 2024 onder het (Convention enregistrée le 20 décembre 2024 sous le numéro1
nummer 191186/CO/149.04) 91186/CO/149.04)
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid (hierna "FBZ-wet"); d'existence (ci-après "loi FSE");
Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au
pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en
aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid (hierna "WAP"); matière de sécurité sociale (ci-après "LPC");
Gelet op de beslissing van de sociale partners van het Paritair Vu la décision des partenaires sociaux de la Sous-commission paritaire
Subcomité voor de metaalhandel (PSC 149.04) tot wijziging van het pour le commerce du métal (SCP 149.04) de modifier le régime de
sociaal sectoraal pensioenstelsel en het desbetreffende pension complémentaire sectoriel social et le règlement de pension y
pensioenreglement (SAP PSC 149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit afférent ("PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du
Metaalhandel) en de beslissing van de sociale partners van het Métal") et la décision des partenaires sociaux de la Commission
Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) tot invoering paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) d'instaurer un régime de
van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de Bedienden in de pension complémentaire sectoriel pour les Employés dans l'Activité
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel ("SAP PC 200 Bedienden d'entreprise Commerce du Métal ("PCS CP 200 Employés Activité
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel"), in lijn met de wettelijke d'entreprise Commerce du Métal"), conformément à l'obligation légale
verplichting tot harmonisering van de aanvullende pensioenen voor d'harmonisation des pensions complémentaires pour ouvriers et employés
arbeiders en bedienden in de zin van artikel 14 en volgende van de au sens des articles 14 et suivants de la LPC;
WAP; Gelet op de beslissing van de sociale partners van het het Paritair Vu la décision des partenaires sociaux de la Sous-commission paritaire
Subcomité voor de metaalhandel (PSC 149.04) en de sociale partners van pour le commerce du métal (SCP 149.04) et des partenaires sociaux de
het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) Activité
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel om gebruik te maken van dezelfde d'entreprise Commerce du Métal de recourir au même organisateur
multi-sectorale inrichter en daartoe het "Fonds voor Bestaanszekerheid multisectoriel et, à cet effet, d'instaurer le "Fonds de Sécurité
Sectoraal Aanvullend Pensioen Ondernemingsactiviteit Metaalhandel" d'Existence Pension Complémentaire Sectorielle Activité d'entreprise
Commerce du Métal" (FSE PCS Activité d'entreprise Commerce du Métal)
(FBZ SAP Ondernemingsactiviteit Metaalhandel) op te richten en aan te et de le désigner comme organisateur multisectoriel tant de la PCS SCP
duiden als de multi-sectorale inrichter van zowel het SAP PSC 149.04 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du Métal que de la PCS
Arbeiders Ondernemingsactiviteit Metaalhandel als het SAP PC 200 CP 200 Employés Activité d'entreprise Commerce du Métal;
Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel;
Gelet op artikel 3, § 1, 5°, a), 1 van de WAP, moet de inrichter die Vu l'article 3, § 1er, 5°, a), 1 de la LPC, l'organisateur qui
optreedt voor meerdere paritaire (sub)comités de opbouw van intervient pour plusieurs (sous-)commissions paritaires doit avoir
aanvullende pensioenen als uitsluitend doel hebben. Het fonds voor pour unique objet la constitution de pensions complémentaires. Le
bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor de metaalhandel", werd fonds de sécurité d'existence, nommé le "Fonds social pour le commerce
via de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2002 du métal", a été désigné, via la convention collective de travail du 5
(63600/CO/149.04) door de representatieve organisaties van het juillet 2002 (63600/CO/149.04) par les organisations représentatives
Paritair Subcomité voor de metaalhandel (PSC 149.04) aangeduid als de de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal (SCP 149.04)
inrichter van het sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders comme l'organisateur du régime de pension sectoriel social pour les
van het PSC 149.04 (SAP PSC 149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit ouvriers de la SCP 149.04 (la PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité
Metaalhandel). Aangezien het "Sociaal Fonds voor de metaalhandel" ook d'entreprise Commerce du Métal). Etant donné que le "Fonds social pour
andere taken heeft dan de opbouw van aanvullende pensioenen, kan het le commerce du métal" a également d'autres tâches que la constitution
niet optreden als multi-sectorale inrichter van zowel het SAP PSC de pensions complémentaires, il ne peut pas agir en tant
149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Metaalhandel als het SAP PC qu'organisateur multisectoriel tant de la PCS SCP 149.04 Ouvriers
200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel. Bijgevolg hebben de Activité d'entreprise Commerce du Métal que de la PCS CP 200 Employés
Activité d'entreprise Commerce du Métal. Par conséquent, les
sociale partners van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel (PSC partenaires sociaux de la Sous-commission paritaire pour le commerce
149.04) beslist dat, vanaf 1 juli 2025, het "Sociaal Fonds voor de du métal (SCP 149.04) ont décidé qu'à partir du 1er juillet 2025, le
metaalhandel" niet langer zal optreden als de inrichter van het SAP "Fonds social pour le commerce du métal" n'agira plus en tant
PSC 149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en hebben zij qu'organisateur de la PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise
samen met de sociale partners van het Aanvullend Paritair Comité voor Commerce du Métal, et ils ont décidé, avec les partenaires sociaux de
de bedienden (PC 200) Ondernemingsactiviteit Metaalhandel beslist om la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) Activité
het "Fonds voor Bestaanszekerheid Sectoraal Aanvullend Pensioen d'entreprise Commerce du Métal, d'instaurer le "Fonds de Sécurité
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel" (FBZ SAP Ondernemingsactiviteit d'Existence Pension Complémentaire Sectorielle Activité d'entreprise
Commerce du Métal" (FSE PCS Activité d'entreprise Commerce du Métal)
Metaalhandel) op te richten en aan te duiden als de multi-sectorale et de le désigner comme organisateur multisectoriel tant de la PCS SCP
inrichter van zowel het SAP PSC 149.04 Arbeiders 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du Métal que de la PCS
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel als het SAP PC 200 Bedienden CP 200 Employés Activité d'entreprise Commerce du Métal. Le FSE PCS
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel. FBZ SAP Ondernemingsactiviteit
Metaalhandel neemt vanaf 1 juli 2025 alle rechten en verplichtingen Activité d'entreprise Commerce du Métal reprend tous les droits et
over van het "Sociaal Fonds voor de metaalhandel" die betrekking obligations du "Fonds social pour le commerce du métal", liés à
hebben op de inrichting van het SAP PSC 149.04 Arbeiders l'organisation de la PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel; Commerce du Métal, à partir du 1er juillet 2025;
Gelet op artikel 7/2 van de WAP, dat bepaalt dat de inhoud van de Vu l'article 7/2 de la LPC qui prévoit que le contenu des statuts de
statuten van de inrichter of de oprichtingsakte van de inrichter in l'organisateur ou de l'acte qui institue celui-ci doit être repris en
identieke bewoordingen moet worden opgenomen in alle collectieve termes identiques dans toutes les conventions collectives de travail
arbeidsovereenkomsten die de tussenkomst van de inrichter voor qui règlent l'intervention de l'organisateur pour différentes
verschillende paritaire comités en/of paritaire subcomités regelen. commissions paritaires et/ou sous-commissions paritaires.

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de § 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux
werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le
metaalhandel en die aangesloten zijn bij het SAP PSC 149.04 Arbeiders commerce du métal (SCP 149.04) et qui participent à la PCS SCP 149.04
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel, alsook op de arbeiders in de Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du Métal et aux ouvriers dans
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel die zij tewerkstellen. l'Activité d'entreprise Commerce du Métal qu'ils occupent.
§ 2. Worden uitgesloten van het toepassingsgebied van deze § 2. Sont exclus du champ d'application de la présente convention les
overeenkomst, de buiten België gevestigde werkgevers waarvan de employeurs établis hors de la Belgique dont les travailleurs sont
werknemers in België gedetacheerd worden in de zin van de bepalingen détachés en Belgique au sens des dispositions du règlement (CEE) n°
van de verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad of de verordening 1408/71 du Conseil ou du règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement
(EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad. Européen et du Conseil.

Art. 2.Begripsomschrijvingen

Art. 2.Définitions

Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst en de Pour l'application de la présente convention collective de travail et
statuten in bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst, moeten des statuts en annexe à la présente convention collective de travail,
de hierna vermelde begrippen als volgt worden begrepen : les notions reprises ci-après doivent être entendues comme suit :
- Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel : de bedienden die - Employés Activité d'entreprise Commerce du Métal : les employés qui
ressorteren onder het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC ressortissent à la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP
200) en werkzaam zijn in de Ondernemingsactiviteit Metaalhandel, die 200) et qui sont occupés dans l'Activité d'entreprise Commerce du
zich in een vergelijkbare situatie bevinden als de arbeiders die Métal, qui se trouvent dans une situation comparable avec les ouvriers
werkzaam zijn in de Ondernemingsactiviteit Metaalhandel (dit zijn de qui sont occupés dans l'Activité d'entreprise Commerce du Métal (à
arbeiders die onder het PSC 149.04 ressorteren) met wie zij voor savoir, les ouvriers qui ressortissent à la SCP 149.04) avec lesquels
doeleinden van het aanvullend pensioen "spiegelen" in de zin van ils sont, aux fins de la pension complémentaire, "miroirs" au sens de
artikel 14 van de WAP. Zij worden overeenkomstig de regels van de l'article 14 de la LPC. Ils sont affectés à cette sous-catégorie
spécifique conformément aux règles de la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten binnen het PC 200 van 13 juni travail du 13 juin 2024 conclue au sein de la CP 200 instaurant un
2024 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor régime de pension complémentaire sectoriel pour les Employés Activité
de Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel ("SAP PC 200 d'entreprise Commerce du Métal ("PCS CP 200 Employés Activité
Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel") toegewezen aan deze
specifieke subcategorie; d'entreprise Commerce du Métal");
- Cao van 1 juli 2019 : de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli - Cct du 1er juillet 2019 : la convention collective de travail du 1er
2019 gesloten in het PC 200 betreffende de koopkracht in het kader van juillet 2019 conclue au sein de la CP 200 relative au pouvoir d'achat
het koninklijk besluit van 19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant exécution de
§ 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la
en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen met promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la
registratienummer 152849/CO/200, zoals gewijzigd inzake de termijnen compétitivité, avec comme numéro d'enregistrement le 152849/CO/200,
telle que modifiée en ce qui concerne les délais par la convention
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021 gesloten collective de travail du 18 novembre 2021 conclue au sein de la CP 200
in het PC 200 met registratienummer 168827/CO/200; avec comme numéro d'enregistrement le 168827/CO/200;
- Harmonisatieverplichting : de wettelijke verplichting tot - Obligation d'harmonisation : l'obligation légale d'harmonisation des
harmonisering van de aanvullende pensioenen voor arbeiders en pensions complémentaires pour les ouvriers et employés au sens de la
bedienden in de zin van de WAP; LPC;
- Ondernemingsactiviteit (OA) : de beroepscategorieën en - Activité d'entreprise (AE) : les catégories professionnelles et les
ondernemingsactiviteiten zoals bedoeld in artikel 14/4, § 1, eerste activités d'entreprise telles que visées à l'article 14/4, § 1er,
lid van de WAP; premier alinéa de la LPC;
- Ondernemingsactiviteit Metaalhandel : de ondernemingsactiviteiten - Activité d'entreprise Commerce du Métal : les activités
waarvoor het PSC 149.04 bevoegd is en die vallen onder het d'entreprises pour lesquelles la SCP 149.04 est compétente et qui
bevoegdheidsgebied van het PSC 149.04 zoals vastgesteld in het relèvent du domaine de compétence de la SCP 149.04 tel que prévu par
koninklijk besluit van 13 maart 1985 tot oprichting en tot l'arrêté royal du 13 mars 1985 instituant des sous-commissions
vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van paritaire paritaires des secteurs connexes aux constructions métallique,
subcomités voor de sectoren die aan de metaal-, machine- en mécanique et électrique, fixant leur dénomination et leur compétence
elektrische bouw verwant zijn en tot vaststelling van het aantal leden et fixant le nombre de leurs membres, tel que modifié en dernier lieu
ervan, zoals laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 24 par l'arrêté royal du 24 octobre 2012;
oktober 2012; - PC 200 : het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; - CP 200 : la Commission paritaire auxiliaire pour employés;
- PSC 149.04 : het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; - SCP 149.04 : la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal;
- SAP PSC 149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Metaalhandel : het - PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du Métal : le
sectoraal aanvullend pensioenstelsel per 1 januari 2002 ingevoerd door régime de pension complémentaire sectoriel instauré le 1er janvier
het PSC 149.04 voor de arbeiders werkzaam in het PSC 149.04, zijnde de 2002 par la SCP 149.04 pour les ouvriers occupés dans la SCP 149.04,
Arbeiders Ondernemingsactiviteit Metaalhandel; c'est-à-dire les Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du Métal;
- SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel : het - PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Commerce du Métal : le
sectoraal aanvullend pensioenstelsel, dat door het PC 200 wordt régime de pension complémentaire sectoriel instauré par la CP 200 -
ingevoerd - in overeenstemming met de cao van 1 juli 2019 - voor de conformément à la cct du 1er juillet 2019 - pour les Employés Activité
bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en dat in het kader van d'entreprise Commerce du Métal et qui, dans le cadre de l'Obligation
de Harmonisatieverplichting de gelijke behandeling beoogt inzake d'harmonisation, vise l'égalité de traitement en matière de pensions
aanvullende pensioenen op sectorniveau tussen de Bedienden complémentaires au niveau sectoriel entre les Employés Activité
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en de arbeiders in de d'entreprise Commerce du Métal et les ouvriers dans l'Activité
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel met wie zij "spiegelen" in de zin d'entreprise Commerce du Métal avec lesquels ils sont "miroirs" au
van artikel 14 van de WAP; sens de l'article 14 de la LPC;
- Vestigingseenheid : een plaats die men, geografisch gezien, kan - Unité d'établissement : un lieu que l'on peut identifier, sur le
identificeren door een adres waar ten minste één activiteit van de in plan géographique, par une adresse, où au moins une activité de
de Kruispuntbank van Ondernemingen geregistreerde juridische entiteit l'entité juridique enregistrée à la Banque Carrefour des Entreprises
wordt uitgeoefend of van waaruit de activiteit wordt uitgeoefend in de est exercée ou à partir duquel l'activité est exercée au sens de
zin van artikel I.2., 16° van boek I van het Wetboek van economisch l'article I.2., 16° du livre I du Code de Droit économique. Ceci vise
recht. Dit komt neer op elke geografisch afgescheiden
exploitatiezetel, afdeling of onderafdeling (atelier, fabriek, tout(e) siège d'exploitation, division ou sous-division (atelier,
magazijn, bureau,...) van de betrokken juridische entiteit (op basis usine, magasin, bureau,...) géographiquement distinct(e) de l'entité
van het ondernemingsnummer), gesitueerd op een geografisch welbepaalde juridique concernée (sur la base du numéro d'entreprise), situé(e) en
locatie en identificeerbaar met een adres en met een un lieu géographique déterminé et identifiable au moyen d'une adresse
vestigingseenheidsnummer; et avec un numéro d'unité d'établissement;
- WAP : de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen - LPC : la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires
en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages
voordelen inzake sociale zekerheid, waarin het wettelijk kader inzake complémentaires en matière de sécurité sociale, dans laquelle le cadre
de harmonisatie van de aanvullende pensioenen voor arbeiders en légal en matière d'harmonisation des pensions complémentaires pour
bedienden werd ingeschreven door de wet van 5 mei 2014 tot wijziging ouvriers et employés a été inscrit par la loi du 5 mai 2014 portant
van het rustpensioen en het overlevingspensioen en tot invoering van modification de la pension de retraite et de la pension de survie et
de overgangsuitkering in de pensioenregeling voor werknemers en instaurant l'allocation de transition dans le régime de pension des
houdende geleidelijke opheffing van de verschillen in behandeling die travailleurs salariés et portant suppression progressive des
berusten op het onderscheid tussen werklieden en bedienden inzake différences de traitement qui reposent sur la distinction entre
aanvullende pensioenen en werd gewijzigd door de wet van 12 december ouvriers et employés en matière de pensions complémentaires et modifié
2021 tot uitvoering van het sociaal akkoord in het kader van de par la loi du 12 décembre 2021 exécutant l'accord social dans le cadre
interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2021-2022; des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022;
- Werkgever : de juridische entiteit (op basis van het - Employeur : l'entité juridique (sur la base du numéro d'entreprise)
ondernemingsnummer), of desgevallend de Vestigingseenheden (op basis ou, le cas échéant, l'Unité d'établissement (sur la base du numéro
van het vestigingseenheidsnummer) indien de juridische entiteit over d'unité d'établissement) si l'entité juridique dispose de plusieurs
meerdere Vestigingseenheden beschikt. Unités d'établissement.

Art. 3.Multi-sectorale inrichter

Art. 3.Organisateur multisectoriel

§ 1. Met ingang van 1 juli 2025 wordt het "Fonds voor § 1er. A compter du 1er juillet 2025 le "Fonds de Sécurité d'Existence
Bestaanszekerheid Sectoraal Aanvullend Pensioen Ondernemingsactiviteit Pension Complémentaire Sectorielle Activité d'entreprise Commerce du
Metaalhandel" ("FBZ SAP Ondernemingsactiviteit Metaalhandel") Métal" ("FSE PCS Activité d'entreprise Commerce du Métal") est
opgericht. instauré.
§ 2. FBZ SAP Ondernemingsactiviteit Metaalhandel is een § 2. FSE PCS Activité d'entreprise Commerce du Métal est un
multi-sectorale inrichter, in de zin van artikel 3, 5°, a) van de WAP, organisateur multisectoriel au sens de l'article 3, 5°, a) de la LPC,
die met ingang van 1 juli 2025 door de sociale partners van het PSC lequel, à compter du 1er juillet 2025, a été désigné par les
149.04 wordt aangeduid als inrichter van het SAP PSC 149.04 Arbeiders partenaires sociaux de la SCP 149.04 comme organisateur de la PCS SCP
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en door de sociale partners van 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du Métal et par les
het PC 200 als inrichter van het SAP PC 200 Bedienden partenaires sociaux de la CP 200 comme organisateur de la PCS CP 200
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel. Employés Activité d'entreprise Commerce du Métal.
§ 3. De statuten van het FBZ SAP Ondernemingsactiviteit Metaalhandel § 3. Les statuts du FSE PCS Activité d'entreprise Commerce du Métal,
die als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst worden joints en annexe à la présente convention collective de travail, font
gevoegd, maken integraal deel uit van deze collectieve arbeidsovereenkomst. partie intégrante de la présente convention collective de travail.

Art. 4.Geldigheidsduur

Art. 4.Durée de validité

§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli § 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur
2025. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er juillet 2025. Elle est conclue pour une durée indéterminée.
§ 2. Zij kan worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires
mits een opzegging van 6 maanden, betekend bij een ter post moyennant un délai de préavis de 6 mois, notifié par lettre
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van PSC 149.04, die een recommandée à la poste et adressée au président de la SCP 149.04, qui
kopie van de opzegging aan ieder van de ondertekenende partijen overmaakt. transmet une copie du préavis à chacune des parties signataires.

Art. 5.Algemeen verbindend verklaring

Art. 5.Déclaration de caractère obligatoire

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd ter Griffie van La présente convention collective de travail est déposée au Greffe de
de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et le caractère
algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. obligatoire par arrêté royal est demandé.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2025.
2025. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
Bijlage Annexe
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2024, Annexe à la convention collective de travail du 26 novembre 2024,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
de oprichting van het "Fonds voor Bestaanszekerheid SAP Ondernemingsactiviteit Metaalhandel" dat optreedt als multi-sectorale inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders en voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter Statuten FBZ SAP Ondernemingsactiviteit Metaalhandel HOOFDSTUK I. - Benaming, zetel, doel en duur

Artikel 1.Benaming Er wordt op 1 juli 2025 een fonds voor bestaanszekerheid opgericht door het Paritair Subcomité voor de metaalhandel (PSC 149.04) en het

métal, relative à l'instauration du "Fonds de Sécurité d'Existence PCS Activité d'entreprise Commerce du Métal" qui agit comme organisateur multisectoriel du régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers et pour les employés dans l'Activité d'entreprise Commerce du Métal et fixant les statuts de l'organisateur multisectoriel Statuts FSE PCS Activité d'entreprise Commerce du Métal CHAPITRE Ier. - Dénomination, siège, objet et durée

Article 1er.Dénomination A compter du 1er juillet 2025, un fonds de sécurité d'existence a été institué par la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal (SCP 149.04) et la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP

Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200), genaamd "Fonds 200), dénommé "Fonds de Sécurité d'Existence Pension Complémentaire
voor Bestaanszekerheid Sectoraal Aanvullend Pensioen
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel" (afgekort : FBZ SAP Sectorielle Activité d'entreprise Commerce du Métal" (en abrégé : FSE
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel), verder ook het "fonds" genoemd. PCS Activité d'entreprise Commerce du Métal), ci-après dénommé le "fonds".

Art. 2.Zetel

Art. 2.Siège

De maatschappelijke zetel en het secretariaat van het fonds is Le siège social et le secrétariat du fonds sont établis à Avenue du
gevestigd te Marlylaan 15/8, 1120 Brussel. De zetel mag naar elk ander Marly 15/8, 1120 Bruxelles. Le siège peut être transféré vers toute
adres in België worden overgebracht mits statutenwijziging. autre adresse en Belgique moyennant une modification des statuts.

Art. 3.Opdrachten - doel

Art. 3.Missions - objet

§ 1. Het fonds is een multi-sectorale inrichter in de zin van artikel § 1er. Le fonds est un organisateur multisectoriel au sens de
3, § 1, 5°, a), 1 van de WAP. Het fonds is : l'article 3, § 1er, 5°, a), 1 de la LPC. Le fonds est :
- met ingang van 1 juli 2025, aangeduid als inrichter van het sociaal - à compter du 1er juillet 2025, désigné en tant qu'organisateur du
sectoraal aanvullend pensioenstelsel ingevoerd door het Paritair régime de pension complémentaire sectoriel social instauré par la
Subcomité voor de metaalhandel (PSC 149.04) voor de arbeiders van de Sous-commission paritaire pour le commerce du métal (SCP 149.04) pour
ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het PSC 149.04 les ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la SCP
(hierna "SAP PSC 149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit 149.04 (ci-après "PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise
Metaalhandel"), als opvolger van het sociaal fonds van het Paritair Commerce du Métal"), en tant que successeur du fonds social de la
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal qui était
Subcomité voor de metaalhandel dat tot en met 30 juni 2025 de l'organisateur (mono-sectoriel) jusqu'au 30 juin 2025 inclus;
(mono-sectorale) inrichter was; - met ingang van 13 juni 2024, aangeduid als inrichter van het - à compter du 13 juin 2024, désigné en tant qu'organisateur du régime
sectoraal aanvullend pensioenstelsel dat door het Aanvullend Paritair de pension complémentaire sectoriel qui est instauré à cette date par
Comité voor de bedienden (PC 200) op die datum wordt ingevoerd voor de la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) pour les
bedienden in de Ondernemingsactiviteit Metaalhandel (hierna "SAP PC employés dans l'Activité d'entreprise Commerce du Métal (ci-après "PCS
200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel"). CP 200 Employés Activité d'entreprise Commerce du Métal").
§ 2. Het fonds heeft, overeenkomstig artikel 3, § 1, 5°, a), 1 van de § 2. Conformément à l'article 3, § 1er, 5°, a), 1 de la LPC, le fonds
WAP als uitsluitend doel de opbouw van aanvullende pensioenen. Het a comme objet exclusif la constitution de pensions complémentaires. Le
fonds heeft met name als bevoegdheden : fonds dispose, en particulier, des compétences suivantes :
(1) De wijziging of opheffing van het SAP PSC 149.04 Arbeiders (1) La modification ou l'abrogation de la PCS SCP 149.04 Ouvriers
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en het SAP PC 200 Bedienden Activité d'entreprise Commerce du Métal et de la PCS CP 200 Employés
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel; Activité d'entreprise Commerce du Métal;
(2) De financiering van het SAP PSC 149.04 Arbeiders (2) Le financement de la PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en het SAP PC 200 Bedienden Commerce du Métal et de la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel door het laten innen, in zijn naam Commerce du Métal, en faisant percevoir en son nom et pour son compte,
en voor zijn rekening, door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van par l'Office National de Sécurité Sociale, les contributions
de bijdragen overeenkomstig de toepasselijke sectorale collectieve conformément aux conventions collectives de travail sectorielles
arbeidsovereenkomsten gesloten in het PSC 149.04 en in het PC 200 voor applicables conclues au sein de la SCP 149.04 et au sein de la CP 200
de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Metaalhandel; pour les employés dans l'Activité d'entreprise Commerce du Métal;
(3) Het aanzuiveren van tekorten van de verworven reserves van de (3) L'apurement des déficits dans les réserves acquises des affiliés,
aangeslotenen, de tekorten ten opzichte van de WAP-rendementsgarantie, des déficits au regard de la garantie de rendement LPC, ainsi que des
alsook de tekorten inzake de werkings- en beheerskosten van de déficits relatifs aux frais de fonctionnement et de gestion de
pensioeninstelling : l'organisme de pension :
(i) via de eigen middelen in het Compartiment SAP PSC 149.04 Arbeiders (i) au moyen des propres ressources dans le Compartiment PCS SCP
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel of via een bijkomende bijdrage 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du Métal ou au moyen
geïnd bij de werkgevers die ressorteren onder het PSC 149.04 en die d'une contribution additionnelle perçue auprès des employeurs qui
deelnemen aan het SAP PSC 149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit ressortissent à la SCP 149.04 et qui participent à la PCS SCP 149.04
Metaalhandel, voor de voormelde tekorten met betrekking tot het SAP Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du Métal, pour les déficits
PSC 149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Metaalhandel; susmentionnés ayant trait à la PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité
d'entreprise Commerce du Métal;
(ii) via de eigen middelen in het Compartiment SAP PC 200 Bedienden (ii) au moyen des propres ressources dans le Compartiment PCS CP 200
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel of via een bijkomende bijdrage Employés Activité d'entreprise Commerce du Métal ou au moyen d'une
contribution additionnelle perçue auprès des employeurs qui
geïnd bij de werkgevers die ressorteren onder het PC 200 en ressortissent à la CP 200 et qui sont affiliés à la PCS CP 200
aangesloten zijn aan het SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Employés Activité d'entreprise Commerce du Métal, pour les déficits
Metaalhandel voor de tekorten met betrekking tot het SAP PC 200 susmentionnés ayant trait à la PCS CP 200 Employés Activité
Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel; d'entreprise Commerce du Métal;
(4) Het uitvoeren of in zijn naam en voor zijn rekening laten (4) La réalisation ou faire réaliser en son nom et pour son compte
uitvoeren van alle noodzakelijke mededelingen aan de toutes les communications nécessaires à l'organisme de pension, aux
pensioeninstelling, de werkgevers, de aangeslotenen van het SAP PSC employeurs, aux affiliés de la PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité
149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en het SAP PC 200 d'entreprise Commerce du Métal et de la PCS CP 200 Employés Activité
Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel, hun begunstigden of d'entreprise Commerce du Métal, leurs bénéficiaires ou ayants droit, à
rechthebbenden, de FSMA en andere belanghebbende partijen of overheidsinstellingen; la FSMA et aux autres parties ou institutions publiques intéressées;
(5) Het instellen en behandelen of het in zijn naam en voor zijn (5) L'exercice et le traitement ou faire exercer et traiter en son nom
rekening laten instellen en behandelen van vorderingen in en buiten et pour son compte des actions judiciaires et extrajudiciaires dans le
rechte wegens de niet-betaling van de bijdragen ter financiering van cadre du non-paiement des contributions en vue du financement de la
het SAP PSC 149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du Métal et de
het SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en/of la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Commerce du Métal et/ou
andere wettelijke en/of contractuele tekortkomingen die verband houden d'autres manquements légaux et/ou contractuels en lien avec (la
met (het beheer en de uitvoering van) het SAP PSC 149.04 Arbeiders gestion et l'exécution de) la PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en het SAP PC 200 Bedienden d'entreprise Commerce du Métal et la PCS CP 200 Employés Activité
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel; d'entreprise Commerce du Métal;
(6) Het uitvoeren of in zijn naam en voor zijn rekening laten (6) L'exécution ou faire exécuter en son nom et pour son compte, toute
uitvoeren van elke verplichting opgelegd door de wetgeving van obligation imposée par la législation applicable aux pensions
toepassing op aanvullende pensioenen en instellingen voor
bedrijfspensioenvoorziening, en de uitvoeringsbesluiten. complémentaires et aux institutions de retraite professionnelle, et
ses arrêtés d'exécution.
§ 3. Het fonds kan alle daden stellen die rechtstreeks of § 3. Le fonds peut poser tous les actes liés directement ou
onrechtstreeks, geheel of gedeeltelijk, verband houden met zijn doel indirectement, entièrement ou partiellement à son objet et peut
en kan ervoor opteren om één of meerdere aspecten hiervan aan derden choisir d'en sous-traiter un ou plusieurs aspect(s) à des tiers.
uit te besteden.
§ 4. In het kader van de verplichte externalisatie opgelegd door de § 4. Dans le cadre de l'externalisation obligatoire imposée par la
WAP wordt het beheer en de uitvoering van het SAP PSC 149.04 Arbeiders LPC, la gestion et l'exécution la PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en het SAP PC 200 Bedienden d'entreprise Commerce du Métal et de la PCS CP 200 Employés Activité
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel in ieder geval toevertrouwd aan d'entreprise Commerce du Métal sont en tout cas confiées à un
een pensioeninstelling en zal het fonds hier niet zelf voor instaan. organisme de pension et le fonds ne les assurera pas lui-même.

Art. 4.Duur

Art. 4.Durée

Het fonds wordt voor onbepaalde duur opgericht. Le fonds est institué pour une durée indéterminée.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 5.De bepalingen van deze statuten gelden voor :

Art. 5.Les dispositions de ces statuts sont d'application :

(1) het fonds; (1) au fonds;
(2) de werkgevers die ressorteren onder het PSC 149.04 en die (2) aux employeurs qui ressortissent à la SCP 149.04 et qui
deelnemen aan het SAP PSC 149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit participent à la PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise
Metaalhandel en de arbeiders die zij tewerkstellen zoals bepaald in de Commerce du Métal et aux ouvriers qu'ils occupent, comme prévu dans
toepasselijke sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in les conventions collectives de travail sectorielles applicables
het PSC 149.04; conclues au sein de la SCP 149.04;
(3) de werkgevers die ressorteren onder het PC 200 en die voor de (3) aux employeurs qui ressortissent à la CP 200 et qui, pour les
bedienden in de Ondernemingsactiviteit Metaalhandel deelnemen aan het employés dans l'Activité d'entreprise Commerce du Métal, participent à
SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en de la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Commerce du Métal et aux
Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel die zij tewerkstellen, Employés Activité d'entreprise Commerce du Métal qu'ils occupent,
zoals bepaald in de toepasselijke sectorale collectieve comme prévu dans les conventions collectives de travail sectorielles
arbeidsovereenkomsten gesloten in het PC 200. applicables conclues au sein de la CP 200.
HOOFDSTUK III. - Voordelen CHAPITRE III. - Avantages

Art. 6.De voordelen toegekend door het fonds zijn :

Art. 6.Les avantages octroyés par le fonds se composent :

- De pensioen- en solidariteitstoezegging voorzien in het SAP PSC - De l'engagement de pension et de solidarité prévu dans la PCS SCP
149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Metaalhandel, die het voorwerp 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du Métal, qui fait
uitmaakt van één of meerdere bij koninklijk besluit algemeen l'objet d'une ou de plusieurs convention(s) collective(s) de travail
verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in conclue(s) au sein de la SCP 149.04 rendue(s) obligatoire(s) par
het PSC 149.04, waarin de personen staan vermeld die ervan kunnen arrêté royal, dans laquelle/lesquelles les personnes qui peuvent en
genieten (aangeslotenen, begunstigden en/of pensioengerechtigden) en bénéficier (affiliés, bénéficiaires et/ou ayants droit) sont
ook de aard en de toekennings- en uitbetalingsmodaliteiten van de renseignées, ainsi que la nature et les modalités d'octroi et de
toegekende voordelen worden vastgesteld; liquidation des avantages octroyés sont fixées;
- De pensioentoezegging voorzien in het SAP PC 200 Bedienden - De l'engagement de pension prévu dans la PCS CP 200 Employés
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel, die het voorwerp uitmaakt van één Activité d'entreprise Commerce du Métal, qui fait l'objet d'une ou de
of meerdere bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde plusieurs convention(s) collective(s) de travail conclue(s) au sein de
collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het PC 200, waarin de la CP 200 rendue(s) obligatoire(s) par arrêté royal, dans
personen staan vermeld die ervan kunnen genieten (aangeslotenen, laquelle/lesquelles les personnes qui peuvent en bénéficier (affiliés,
begunstigden en/of pensioengerechtigden) en ook de aard en de bénéficiaires et/ou ayants droit) sont renseignées, ainsi que la
toekennings- en uitbetalingsmodaliteiten van de toegekende voordelen nature et les modalités d'octroi et de liquidation des avantages
worden vastgesteld. octroyés sont fixées.
HOOFDSTUK IV. - Beheer van het fonds CHAPITRE IV. - Gestion du fonds

Art. 7.Het fonds wordt beheerd door een paritair samengestelde raad

Art. 7.Le fonds est géré par un conseil d'administration, composé

van bestuur die gezamenlijk door het PSC 149.04 en het PC 200 worden paritairement, lequel est conjointement désigné par la SCP 149.04 et
aangeduid. la CP 200.
De raad van bestuur bestaat uit zestien leden, zijnde : Le conseil d'administration est composé de seize membres, soit :
- acht vertegenwoordigers voorgedragen door de meest representatieve - huit représentants proposés par les organisations représentatives
werkgeversorganisaties vertegenwoordigd in het PSC 149.04; des employeurs les plus représentées au sein de la SCP 149.04;
- acht vertegenwoordigers voorgedragen door de meest representatieve - huit représentants proposés par les organisations représentatives
werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het PSC 149.04. des travailleurs les plus représentées au sein de la SCP 149.04.
Elke organisatie heeft de bevoegdheid om op elk moment in de vervanging van zijn vertegenwoordigers te voorzien in overleg met het PC 200.

Art. 8.Het voorzitterschap wordt door de werkgeversafvaardiging waargenomen. De voorzitter wordt jaarlijks aangeduid door de raad van bestuur. De eerste en de derde ondervoorzitter behoren tot de werknemersgroep en worden jaarlijks aangeduid door de raad van bestuur. De tweede ondervoorzitter behoort tot de werkgeversgroep en wordt jaarlijks door de raad van bestuur aangeduid.

Chaque organisation peut à tout instant pourvoir au remplacement de ses représentants en concertation avec la CP 200.

Art. 8.La présidence est assurée par la délégation des employeurs. Le président est désigné chaque année par le conseil d'administration. Le premier et le troisième vice-présidents appartiennent au groupe des travailleurs et sont désignés chaque année par le conseil d'administration. Le deuxième vice-président fait partie du groupe des employeurs et est désigné chaque année par le conseil d'administration.

Art. 9.§ 1. De raad van bestuur wordt door zijn voorzitter

Art. 9.§ 1er. Le conseil d'administration se réunit sur convocation

bijeengeroepen. De voorzitter is ertoe gehouden de raad van bestuur de son président. Le président est tenu de convoquer le conseil
ten minste eenmaal per semester bijeen te roepen en telkens wanneer d'administration au moins une fois par semestre et à chaque fois qu'au
ten minste twee leden van de raad van bestuur erom verzoeken. moins deux membres du conseil d'administration le demandent.
§ 2. De uitnodiging vermeldt de agenda. § 2. L'ordre du jour est précisé dans la convocation.
§ 3. De notulen worden door de, door de raad van bestuur aangeduide § 3. Les procès-verbaux sont établis par le secrétaire désigné par le
secretaris opgesteld. conseil d'administration.
De uittreksels uit deze notulen worden door de voorzitter of twee Les extraits desdits procès-verbaux sont signés par le président ou
bestuurders ondertekend. deux administrateurs.
Deze notulen worden ter beschikking gesteld van de representatieve Ces procès-verbaux seront mis à la disposition de la ou des
werkgeversorganisatie(s) en werknemersorganisaties vertegenwoordigd in organisation(s) d'employeurs représentatives et des organisations de
het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200), alsook de travailleurs représentées au sein de la Commission paritaire
gerelateerde relevante documenten die betrekking hebben op het beheer Auxiliaire pour employés (CP 200) ainsi que les documents pertinents
van het (Compartiment) SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit liés à la gestion (du Compartiment) de la PCS CP 200 Employés Activité
Metaalhandel. d'entreprise Commerce du Métal.
§ 4. Wanneer tot de stemming moet worden overgegaan, dient een gelijk aantal leden van elke afvaardiging aan de stemming deel te nemen. Is het aantal ongelijk, dan onthoudt (onthouden) zich het jongste lid (de jongste leden). § 5. De raad van bestuur kan slechts geldig beslissen over de op de agenda gestelde kwesties en in aanwezigheid van ten minste de helft van de leden die tot de werknemersafvaardiging en ten minste de helft van de leden die tot de werkgeversafvaardiging behoren. De beslissingen worden met een meerderheid van twee derden van de stemgerechtigden genomen.

Art. 10.§ 1. De raad van bestuur heeft tot taak het fonds te beheren en alle maatregelen te treffen die voor zijn goede werking zijn vereist. Hij beschikt over de meest uitgebreide bevoegdheid inzake het

§ 4. Lorsqu'il y a lieu de procéder à un vote, un nombre égal de membres de chaque délégation doit prendre part au vote. Si le nombre est inégal, le ou les membres le(s) moins âgé(s) s'abstient/s'abstiennent. § 5. Le conseil d'administration ne peut décider valablement que sur les points inscrits à l'ordre du jour et en présence d'au moins la moitié des membres appartenant à la délégation des travailleurs et d'au moins la moitié des membres appartenant à la délégation des employeurs. Les décisions sont prises à la majorité des deux tiers des voix.

Art. 10.§ 1er. Le conseil d'administration a pour mission de gérer le fonds et de prendre toutes les mesures nécessaires à son bon fonctionnement. Il dispose des compétences les plus étendues pour la

beheer en de leiding van het fonds. gestion et la direction du fonds.
§ 2. De raad van bestuur keurt de rekeningen en de begroting goed en § 2. Le conseil d'administration approuve les comptes et le budget,
treedt in rechte op in naam van het fonds, op vervolging en op verzoek agit en justice au nom du fonds, à l'initiative et à la requête du
van de voorzitter of van een tot dat doel afgevaardigde bestuurder. président ou d'un administrateur délégué à cette fin.
§ 3. De raad van bestuur kan bijzondere bevoegdheden overdragen aan § 3. Le conseil d'administration peut déléguer des pouvoirs spéciaux à
één of meer van zijn leden of zelfs aan derden. un ou plusieurs de ses membres ou même à des tiers.
Voor al de andere handelingen dan deze waarvoor de raad van bestuur Pour tous les actes autres que ceux pour lesquels le conseil
speciale volmachten heeft verleend, volstaan de gezamenlijke d'administration a donné des mandats spéciaux, les signatures
handtekeningen van twee bestuurders (één van werknemerszijde en één conjointes de deux administrateurs (un du côté des travailleurs et un
van werkgeverszijde). du côté des employeurs) suffisent.
§ 4. De verantwoordelijkheid van de bestuurders beperkt zich tot de § 4. La responsabilité des administrateurs se limite à l'exécution de
uitvoering van hun mandaat en zij gaan geen enkele persoonlijke leur mandat et ils ne contractent aucune obligation personnelle
verbintenis aan betreffende hun beheer ten opzichte van de verplichtingen van het fonds. relative à leur gestion vis-à-vis des engagements du fonds.
§ 5. Het lid dat voor de vergadering van de raad van bestuur belet is, § 5. Le membre qui est empêché d'assister à une réunion du conseil
kan schriftelijk of per e-mail volmacht verlenen aan één van zijn d'administration, peut, par lettre ou par e-mail, donner procuration à
collega's behorende tot dezelfde groep (werknemers- of un de ses collègues appartenant au même groupe (groupe des
werkgeversgroep) om hem te vervangen. Nochtans mag geen enkel lid meer travailleurs ou des employeurs) pour le remplacer. Aucun membre ne
dan één andere bestuurder vertegenwoordigen. peut toutefois représenter plus d'un autre administrateur.
HOOFDSTUK V. Financiering van het fonds CHAPITRE V. - Financement du fonds

Art. 11.§ 1. De bijdragen ter financiering van het SAP PSC 149.04

Art. 11.§ 1er. Les contributions en vue du financement de la PCS SCP

Arbeiders Ondernemingsactiviteit Metaalhandel, alsook voor de 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du Métal ainsi qu'en
financiering van de beheers- en werkingskosten en het aanleggen van vue du financement des frais de gestion et de fonctionnement et de la
een (eventuele) buffer en/of voor de aanzuivering van tekorten, worden constitution d'un (éventuel) tampon et/ou pour l'apurement de
uitsluitend vastgelegd in een bij koninklijk besluit algemeen déficits, sont exclusivement fixées par une convention collective de
verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het travail rendue obligatoire par arrêté royal, conclue au sein de la SCP
PSC 149.04. 149.04.
De inning en de invordering van deze bijdrage gebeurt door de La perception et le recouvrement de cette contribution sont effectués
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) bij toepassing van artikel 7 par l'Office National de Sécurité Sociale (ONSS), en application de
van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de
bestaanszekerheid en overeenkomstig de daartoe met de RSZ afgesloten sécurité d'existence et conformément à la convention de gestion
beheersovereenkomst. conclue avec l'ONSS à cet effet.
§ 2. De bijdragen ter financiering van het SAP PC 200 Bedienden § 2. Les contributions en vue du financement de la PCS CP 200 Employés
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel, alsook voor de financiering van Activité d'entreprise Commerce du Métal, ainsi qu'en vue du
de beheers- en werkingskosten en het aanleggen van een (eventuele) financement des frais de gestion et de fonctionnement et de la
buffer en/of voor de aanzuivering van tekorten, worden uitsluitend constitution d'un (éventuel) tampon et/ou pour l'apurement de
vastgelegd in een bij koninklijk besluit algemeen verbindend déficits, sont exclusivement fixées par une convention collective de
verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het PC 200. travail rendue obligatoire par arrêté royal, conclue au sein de la CP 200.
De inning en de invordering van deze bijdragen gebeurt door de RSZ bij La perception et le recouvrement de ces contributions sont effectués
toepassing van artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de par l'ONSS en application de l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958
fondsen voor bestaanszekerheid en overeenkomstig de daartoe met de RSZ concernant les fonds de sécurité d'existence et conformément à la
afgesloten beheersovereenkomst. convention de gestion conclue avec l'ONSS à cet effet.

Art. 12.Afgezonderd beheer

Art. 12.Gestion distincte

Binnen het fonds wordt er gewerkt met afgezonderd beheer. Dit houdt in Il est fonctionné, au sein du fonds, avec une gestion distincte. Ceci
dat de bijdragen ter financiering van het SAP PSC 149.04 Arbeiders implique que les contributions en vue du financement de la PCS SCP
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en de daaraan gerelateerde 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du Métal et des frais
werkingskosten enerzijds en de bijdragen ter financiering van het SAP de fonctionnement y liés d'une part et les contributions en vue du
PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en de daaraan financement de la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Commerce
gerelateerde werkingskosten anderzijds, worden beheerd in twee du Métal et des frais de fonctionnement y liés d'autre part, sont
afgescheiden compartimenten binnen het fonds : gérées dans deux compartiments distincts au sein du fonds :
(1) Het Compartiment SAP PSC 149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit (1) Le Compartiment PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise
Metaalhandel, waarin alle bijdragen en middelen (en de eventuele Commerce du Métal, dans lequel toutes les contributions et ressources
opbrengsten ervan) worden ondergebracht die het fonds vanaf 1 juli (et leurs éventuels revenus) que le fonds reçoit, à compter du 1er
2025 ontvangt van de RSZ of desgevallend van het sociaal fonds van het juillet 2025, de l'ONSS, ou le cas échéant du fonds social de la
paritair subcomité voor de metaalhandel voor de financiering van het Sous-commission paritaire pour le commerce du métal pour le
SAP PSC 149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Metaalhandel (alsook financement de la PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise
van de beheers- en werkingskosten, de (eventuele) buffer en/of de Commerce du Métal (ainsi que des frais de gestion et de
fonctionnement, du tampon (éventuel) et/ou de l'apurement des
aanzuivering van tekorten); déficits) sont transférés;
(2) Het Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit (2) Le Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Commerce
Metaalhandel, waarin alle bijdragen en middelen (en de eventuele du Métal, dans lequel toutes les contributions et ressources (et leurs
opbrengsten ervan) worden ondergebracht die het fonds vanaf 1 juli éventuels revenus) que le fonds reçoit, à compter du 1er juillet 2025,
2025 ontvangt van de RSZ voor de financiering van het SAP PC 200 de l'ONSS pour le financement de la PCS CP 200 Employés Activité
Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel (alsook van de beheers- d'entreprise Commerce du Métal (ainsi que des frais de gestion et de
en werkingskosten, de (eventuele) buffer en/of de aanzuivering van fonctionnement, du tampon (éventuel) et/ou de l'apurement des
tekorten). déficits) sont transférés.

Art. 13.Geen solidariteit

Art. 13.Aucune solidarité

§ 1. Er bestaat geen solidariteit tussen het Compartiment SAP PSC § 1er. Il n'existe aucune solidarité entre le Compartiment PCS SCP
149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Metaalhandel en het 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du Métal et le
Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel, Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Commerce du
niet voor de financiering van de respectievelijke sectorale Métal, ni pour le financement des régimes de pension complémentaire
aanvullende pensioenstelsels (met inbegrip van de aanleg van een sectoriels respectifs (en ce compris, la constitution d'un éventuel
eventuele buffer en de aanzuivering van tekorten in de verworven tampon et l'apurement de déficits dans les réserves acquises des
reserves van de aangeslotenen in het kader van de affiliés dans le cadre de la garantie de rendement LPC), ni pour les
WAP-rendementsgarantie), noch voor de daaraan gerelateerde beheer- en
werkingskosten (van het fonds en van de pensioeninstelling). frais de gestion et de fonctionnement (du fonds et de l'organisme de
pension) y liés.
Dit betekent concreet dat de bijdragen en de middelen toegewezen aan Ceci signifie concrètement que les contributions et les ressources
het Compartiment SAP PSC 149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit attribuées au Compartiment PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité
Metaalhandel enkel kunnen gebruikt worden voor de hiervoor vermelde d'entreprise Commerce du Métal ne peuvent être utilisées que pour les
posten inzake de financiering van het SAP PSC 149.04 Arbeiders postes mentionnés à cet effet, en ce qui concerne le financement de la
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel. Indien de middelen van het PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du Métal. Si
Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel les ressources du Compartiment PCS CP 200 Employés Activité
ontoereikend zouden zijn, kan het fonds de middelen (het surplus) in d'entreprise Commerce du Métal devaient être insuffisantes, le fonds
het Compartiment SAP PSC 149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit ne peut en aucun cas affecter les ressources (le surplus) dans le
Metaalhandel in geen geval aanwenden ter dekking van het tekort in het Compartiment PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du
Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel. Métal pour apurer le déficit dans le Compartiment PCS CP 200 Employés
Activité d'entreprise Commerce du Métal.
Analoog, kunnen de bijdragen en de middelen toegewezen aan het De manière analogue, les contributions et les ressources attribuées au
Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Commerce du
enkel gebruikt worden voor de hiervoor vermelde posten inzake de Métal ne peuvent être utilisées que pour les postes mentionnés à cet
financiering van het SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit effet, en ce qui concerne le financement de la PCS CP 200 Employés
Metaalhandel. Indien de middelen van het Compartiment SAP PSC 149.04 Activité d'entreprise Commerce du Métal. Si les ressources du
Arbeiders Ondernemingsactiviteit Metaalhandel ontoereikend zouden Compartiment PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du
zijn, kan het fonds de middelen (het surplus) in het Compartiment SAP Métal devaient être insuffisantes, le fonds ne peut en aucun cas
PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel in geen geval affecter les ressources (le surplus) dans le Compartiment PCS CP 200
aanwenden ter dekking van het tekort in het Compartiment SAP PSC Employés Activité d'entreprise Commerce du Métal pour apurer le
149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Metaalhandel. déficit dans le Compartiment PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité
d'entreprise Commerce du Métal.
§ 2. Inzake de betaling van de bijdragen ter financiering van de § 2. En matière de paiement des contributions en vue du financement
respectievelijke sectorale aanvullende pensioenstelsels (met inbegrip des régimes de pension complémentaire sectoriels respectifs (en ce
van de aanleg van een eventuele buffer en de aanzuivering van tekorten compris, la constitution d'un éventuel tampon et l'apurement de
déficits dans les réserves acquises des affiliés dans le cadre de la
in de verworven reserves van de aangeslotenen in het kader van de garantie de rendement LPC) et des frais de gestion et de
WAP-rendementsgarantie) en de daaraan gerelateerde beheer- en fonctionnement y liés, il n'existe aucune solidarité entre les
werkingskosten bestaat er geen solidariteit tussen de werkgevers die employeurs qui tombent dans le champ d'application tel que déterminé à
vallen onder het toepassingsgebied zoals bepaald in artikel 5 van deze statuten. l'article 5 des présents statuts.

Art. 14.Tekorten

Art. 14.Déficits

§ 1. Tekorten binnen het Compartiment SAP PSC 149.04 Arbeiders § 1er. Les déficits au sein du Compartiment PCS SCP 149.04 Ouvriers
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel of met betrekking tot het SAP PSC Activité d'entreprise Commerce du Métal ou relatifs à la PCS SCP
149.04 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Metaalhandel in het algemeen, 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du Métal en général,
worden aangezuiverd via een bijkomende storting vanuit het sociaal sont apurés par le biais d'un versement additionnel du fonds social de
fonds van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, dan wel een la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal ou par le biais
bijkomende/verhoogde bijdrage geïnd door de RSZ bij de werkgevers d'une contribution supplémentaire/revue à la hausse perçue par l'ONSS
bedoeld in artikel 5 (2) van deze statuten. auprès des employeurs visés à l'article 5 (2) des présents statuts.
§ 2. Tekorten binnen het Compartiment SAP PC 200 Bedienden § 2. Les déficits au sein du Compartiment PCS CP 200 Employés Activité
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel of met betrekking tot het SAP PC
200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel in het algemeen, d'entreprise Commerce du Métal ou relatifs à la PCS CP 200 Employés
Activité d'entreprise Commerce du Métal en général, sont apurés par le
worden aangezuiverd via een bijkomende/verhoogde bijdrage geïnd door biais d'une contribution supplémentaire/revue à la hausse perçue par
de RSZ bij de werkgevers bedoeld in artikel 5 (3) van deze statuten. l'ONSS auprès des employeurs visés à l'article 5 (3) des présents
statuts.
HOOFDSTUK VI. - Begroting en jaarrekeningen CHAPITRE VI. - Budget et comptes annuels

Art. 15.Begroting, jaarrekeningen

Art. 15.Budget, comptes annuels

§ 1. Het boekjaar neemt een aanvang op 1 januari van elk jaar en sluit § 1er. L'exercice comptable débute le 1er janvier de chaque année et
op 31 december van hetzelfde jaar. se clôture le 31 décembre de la même année.
§ 2. Op 31 december worden de rekeningen van het verlopen jaar § 2. Les comptes de l'année écoulée sont clôturés le 31 décembre. La
afgesloten. De afsluiting en de balans moeten op boekhoudkundig gebied clôture et le bilan doivent être suffisamment spécifiés sur le plan
voldoende gespecificeerd worden. comptable.
§ 3. De raad van bestuur, alsmede de bij toepassing van artikel 12 van § 3. Le conseil d'administration, ainsi que le réviseur désigné en
de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor application de l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les
bestaanszekerheid aangewezen revisor, brengen jaarlijks ieder een fonds de sécurité d'existence, rédigent chacun, annuellement, un
schriftelijk verslag uit over het vervullen van hun opdracht tijdens rapport écrit quant à l'accomplissement de leur mission au cours de
het verlopen jaar. l'année écoulée
§ 4. De jaarrekeningen, samen met voornoemde schriftelijke verslagen, § 4. Les comptes annuels, ainsi que les rapports écrits susmentionnés,
moeten uiterlijk in de maand juli ter goedkeuring aan het Paritair doivent être soumis pour approbation à la Sous-commission paritaire
Subcomité voor de metaalhandel (PSC 149.04) worden voorgelegd. pour le commerce du métal (SCP 149.04) pendant le mois de juillet au
Voorafgaand aan deze goedkeuring, worden deze documenten ter plus tard. Avant cette approbation, ces documents sont également
informatie ook overgemaakt aan het Aanvullend Paritair Comité voor de transmis à la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200)
bedienden (PC 200). pour information.
HOOFDSTUK VII. - Ontbinding en vereffening CHAPITRE VII. - Dissolution et liquidation

Art. 16.Het fonds kan enkel ontbonden worden bij een eenparige

Art. 16.Le fonds ne peut être dissout que par une décision unanime de

beslissing van het PSC 149.04 en het PC 200. la SCP 149.04 et de la CP 200.

Art. 17.§ 1. In geval van vrijwillige ontbinding van het fonds,

Art. 17.§ 1er. Dans l'hypothèse d'une dissolution volontaire du

waarbij er gelden of middelen beschikbaar blijven, zullen het PSC
149.04 en het PC 200 die gezamenlijk tot deze ontbinding beslist fonds, où des fonds ou ressources restent disponibles, la SCP 149.04
hebben, gezamenlijk de vereffenaars benoemen, hun bevoegdheden en hun et la CP 200, lesquelles ont décidé ensemble de cette dissolution,
eventuele bezoldiging vaststellen. désigneront conjointement les liquidateurs et détermineront leurs
§ 2. Aan het overblijvend vermogen van het fonds, na vereffening van pouvoirs et leur rémunération éventuelle.
de schulden, zullen de sociale partners van het PSC 149.04 en de § 2. Les partenaires sociaux de la SCP 149.04 et les partenaires
sociale partners van het PC 200 een bestemming geven welke zoveel sociaux de la CP 200 donneront une destination au patrimoine restant
du fonds, après apurement des dettes, laquelle respectera le plus
mogelijk het doel benadert met het oog waarop het fonds voor possible la finalité en vue de laquelle le fonds de sécurité
bestaanszekerheid werd opgericht, met name aanvullende pensioenopbouw. d'existence a été instauré, à savoir la constitution de pensions
Hierbij zal rekening worden gehouden met het afgezonderd beheer zoals complémentaires. Dans ce cadre, il sera tenu compte de la gestion
distincte telle que déterminée dans les présents statuts.
bepaald in deze statuten. Concreet betekent dit dat het overblijvend Concrètement, ceci signifie que le patrimoine restant appartenant au
vermogen behorende tot het Compartiment SAP PSC 149.04 Arbeiders Compartiment PCS SCP 149.04 Ouvriers Activité d'entreprise Commerce du
Ondernemingsactiviteit Metaalhandel zal worden overdragen naar de Métal sera transféré vers l'organisme de pension choisi par les
pensioeninstelling gekozen door de sociale partners van het PSC 149.04 partenaires sociaux de la SCP 149.04 et que le patrimoine restant
en dat het overblijvend vermogen behorende tot het Compartiment SAP PC
200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Metaalhandel zal worden appartenant au Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise
overgedragen naar de pensioeninstelling gekozen door de sociale Commerce du Métal sera transféré vers l'organisme de pension choisi
partners van het PC 200. par les partenaires sociaux de la CP 200.
HOOFDSTUK VIII. - Het fonds treedt niet langer op voor één van de CHAPITRE VIII. - Le fonds n'intervient plus pour l'une des
paritaire (sub)comités (sous-)commissions paritaires

Art. 18.§ 1. Het PSC 149.04 en het PC 200 kunnen elk afzonderlijk

Art. 18.§ 1er. La SCP 149.04 et la CP 200 peuvent décider, chacune

séparément, de ce que le fonds n'interviendra plus en tant
beslissen dat het Fonds niet langer zal optreden als inrichter van hun qu'organisateur de leur régime de pension complémentaire sectoriel
respectievelijk sectoraal aanvullend pensioenstelsel. respectif. Une décision unanime doit être prise à cet effet par la
Hiertoe dient een éénparige beslissing te worden genomen door het (sous-)commission paritaire concernée. Cette décision est ensuite
betrokken paritair (sub)comité, die vervolgens per aangetekend portée à la connaissance du président de l'autre (sous-)commission
schrijven en met een opzeggingstermijn van 6 maanden ter kennis wordt gebracht van de voorzitter van het andere paritair (sub)comité. § 2. Ingeval het fonds niet langer optreedt voor één van de twee paritaire (sub)comités, zullen de statuten door het overblijvende paritaire (sub)comité via een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst worden aangepast. In dat geval zal het fonds niet langer optreden als multi-sectorale inrichter. § 3. Rekening houdend met het afgescheiden beheer, zoals bepaald in paritaire par lettre recommandée et moyennant un délai de préavis de 6 mois. § 2. Dans l'hypothèse où le fonds n'intervient plus pour l'une des deux (sous-)commissions paritaires, les statuts seront adaptés, par la (sous-)commission paritaire restante par le biais d'une convention collective de travail rendue obligatoire arrêté royal. Dans cette hypothèse, le fonds n'interviendra plus en tant qu'organisateur multisectoriel. § 3. Compte tenu de la gestion distincte, telle que déterminée à
artikel 12 van deze statuten, zullen alle gelden en middelen in het l'article 12 des présents statuts, tous les fonds et toutes les
respectievelijk compartiment op het moment dat het fonds niet langer ressources dans le compartiment concerné au moment où le fonds
optreedt voor het betrokken paritair (sub)comité, worden overgedragen n'intervient plus pour la (sous-)commission paritaire concernée, sont
naar de pensioeninstelling gekozen door de sociale partners van het transférés vers l'organisme de pension choisi par les partenaires
betrokken paritair (sub)comité. sociaux de la (sous-)commission paritaire concernée.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2025.
2025. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^