Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/04/2025
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 mei 2007 houdende omzetting van Richtlijn 2006/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 inzake minimumvoorwaarden voor de uitvoering van de Verordeningen nr. 3820/85 en (EEG) nr. 3821/85 van de Raad betreffende voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer en tot intrekking van Richtlijn 88/599/EEG van de Raad"
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 mei 2007 houdende omzetting van Richtlijn 2006/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 inzake minimumvoorwaarden voor de uitvoering van de Verordeningen nr. 3820/85 en (EEG) nr. 3821/85 van de Raad betreffende voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer en tot intrekking van Richtlijn 88/599/EEG van de Raad Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mai 2007 portant transposition de la Directive 2006/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant les conditions minimales à respecter pour la mise en oeuvre des règlements du Conseil n° 3820/85 et (CEE) n° 3821/85 concernant la législation sociale relative aux activités de transport routier et abrogeant la directive 88/599/CEE du Conseil
27 APRIL 2025. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 27 AVRIL 2025. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mai 2007
besluit van 8 mei 2007 houdende omzetting van Richtlijn 2006/22/EG van portant transposition de la Directive 2006/22/CE du Parlement européen
het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 inzake et du Conseil du 15 mars 2006 établissant les conditions minimales à
minimumvoorwaarden voor de uitvoering van de Verordeningen (EEG) nr. respecter pour la mise en oeuvre des règlements du Conseil (CEE) n°
3820/85 en (EEG) nr. 3821/85 van de Raad betreffende voorschriften van 3820/85 et (CEE) n° 3821/85 concernant la législation sociale relative
sociale aard voor het wegvervoer en tot intrekking van Richtlijn aux activités de transport routier et abrogeant la directive
88/599/EEG van de Raad 88/599/CEE du Conseil
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par
over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1; route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 mei 2007 houdende omzetting van Vu l'arrêté royal du 8 mai 2007 portant transposition de la Directive
Richtlijn 2006/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 2006/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006
maart 2006 inzake minimumvoorwaarden voor de uitvoering van de établissant les conditions minimales à respecter pour la mise en
Verordeningen (EEG) nr. 3820/85 en (EEG) nr. 3821/85 van de Raad oeuvre des règlements du Conseil (CEE) n° 3820/85 et (CEE) n° 3821/85
betreffende voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer en tot concernant la législation sociale relative aux activités de transport
intrekking van Richtlijn 88/599/EEG van de Raad; routier et abrogeant la directive 88/599/CEE du Conseil ;
Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Vu l'association des Gouvernements des Régions ;
Overwegende dat de bijlage III van de Richtlijn 2006/22/EG werd Considérant que l'annexe III de la Directive 2006/22/CE a été modifiée
aangepast door de gedelegeerde Richtlijn (EU) 2024/846 van de par la Directive déléguée (UE) 2024/846 de la Commission du 14 mars
Commissie van 14 maart 2024 en het daarom noodzakelijk is om in het 2014 et qu'il est par conséquent nécessaire d'inclure une référence
omzettingsbesluit van de Richtlijn 2006/22/EG een formele verwijzing formelle (clause d'interconnexion) à cette directive déléguée dans
(koppelingsclausule) naar die gedelegeerde Richtlijn op te nemen, l'arrêté de transposition de la Directive 2006/22/CE,
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, Sur la proposition du Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 mei 2007

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 8 mai 2007 portant

houdende omzetting van Richtlijn 2006/22/EG van het Europees Parlement transposition de la Directive 2006/22/CE du Parlement européen et du
en de Raad van 15 maart 2006 inzake minimumvoorwaarden voor de Conseil du 15 mars 2006 établissant les conditions minimales à
uitvoering van de Verordeningen (EEG) nr. 3820/85 en (EEG) nr. 3821/85 respecter pour la mise en oeuvre des règlements du Conseil (CEE) n°
van de Raad betreffende voorschriften van sociale aard voor het 3820/85 et (CEE) n° 3821/85 concernant la législation sociale relative
wegvervoer en tot intrekking van Richtlijn 88/599/EEG van de Raad, aux activités de transport routier et abrogeant la directive
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 november 2024, wordt 88/599/CEE du Conseil, modifié par l'arrêté royal du 3 novembre 2024,
vervangen als volgt: est remplacé comme suit :
"Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van: « Cet arrêté prévoit la transposition partielle de :
1° de Richtlijn 2006/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 1° la Directive 2006/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 15
15 maart 2006 inzake minimumvoorwaarden voor de uitvoering van de mars 2006 établissant les conditions minimales à respecter pour la
Verordeningen (EG) nr. 561/2006 en (EU) nr. 165/2014 en van Richtlijn mise en oeuvre des Règlements (CE) n° 561/2006 et (UE) n° 165/2014 et
2002/15/EG betreffende voorschriften van sociale aard voor het de la Directive 2002/15/CE en ce qui concerne la législation sociale
wegvervoer en tot intrekking van Richtlijn 88/599/EEG van de Raad; relative aux activités de transport routier, et abrogeant la Directive
88/599/CEE du Conseil ;
2° de Richtlijn (EU) 2020/1057 van het Europees Parlement en de Raad 2° la Directive (UE) 2020/1057 du Parlement européen et du Conseil du
van 15 juli 2020 tot vaststelling van specifieke regels met betrekking 15 juillet 2020 établissant des règles spécifiques en ce qui concerne
tot Richtlijn 96/71/EG en Richtlijn 2014/67/EU wat betreft de la directive 96/71/CE et la directive 2014/67/UE pour le détachement
detachering van bestuurders in de wegvervoersector en tot wijziging de conducteurs dans le secteur du transport routier et modifiant la
van Richtlijn 2006/22/EG wat betreft de handhavingsvoorschriften en directive 2006/22/CE quant aux exigences en matière de contrôle et le
Verordening (EU) nr. 1024/2012; règlement (UE) n° 1024/2012 ;
3° de gedelegeerde Richtlijn (EU) 2024/846 van de Commissie van 14 3° la Directive déléguée (UE) 2024/846 de la Commission du 14 mars
maart 2024 tot wijziging van Richtlijn 2006/22/EG van het Europees 2024 modifiant la directive 2006/22/CE du Parlement européen et du
Parlement en de Raad inzake minimumvoorwaarden voor de uitvoering van Conseil établissant les conditions minimales à respecter pour la mise
de Verordeningen (EG) nr. 561/2006 en (EU) nr. 165/2014 en van en oeuvre des règlements (CE) n° 561/2006 et (UE) n° 165/2014 et de la
Richtlijn 2002/15/EG betreffende voorschriften van sociale aard voor directive 2002/15/CE en ce qui concerne la législation sociale
het wegvervoer.". relative aux activités de transport routier. ».

Art. 2.De minister bevoegd voor het wegvervoer is belast met de

Art. 2.Le ministre qui a le transport routier dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel op 27 april 2025. Donné à Bruxelles, le 27 avril 2025.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
Klimaat en Ecologische Transitie, du Climat et de la Transition environnementale,
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
^