Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het tijdskrediet in 2021-2022 (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au crédit-temps en 2021-2022 (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 APRIL 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 27 AVRIL 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, | collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, | Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au |
betreffende het tijdskrediet (zorg, opleiding en landingsbanen) in | crédit-temps (soin, formation et emploi de fin de carrière) en |
2021-2022 (1) | 2021-2022 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, | travail du 18 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, | Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au |
betreffende het tijdskrediet (zorg, opleiding en landingsbanen) in | crédit-temps (soin, formation et emploi de fin de carrière) en |
2021-2022. | 2021-2022. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 2022. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire auxiliaire pour employés |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021 | Convention collective de travail du 18 novembre 2021 |
Tijdskrediet (zorg, opleiding en landingsbanen) in 2021-2022 | Crédit-temps (soin, formation et emploi de fin de carrière) en |
(Overeenkomst geregistreerd op 13 december 2021 onder het nummer | 2021-2022 (Convention enregistrée le 13 décembre 2021 sous le numéro |
168832/CO/200) | 168832/CO/200) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid | aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence |
van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden behoren. | de la Commission paritaire auxiliaire pour employés. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | On entend par « employés » : les employés masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet - zorg/opleiding | CHAPITRE II. - Crédit-temps - soin/formation |
Art. 2.Bij toepassing van artikel 2, § 3 van collectieve |
Art. 2.En application de l'article 2, § 3 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een stelsel van | de travail n° 103 instaurant un système de crédit-temps, de diminution |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, worden de | de carrière et d'emplois de fin de carrière, les possibilités de |
volgende afwijkingsmogelijkheden vastgesteld : | dérogation suivantes sont fixées : |
Voor niet-uitvoerende bedienden en voor de bedienden die een functie | Pour les employés qui n'appartiennent pas au personnel d'exécution et |
uitoefenen die niet door een andere bediende in het bedrijf wordt | pour les employés qui exercent une fonction qui n'est pas exercée par |
uitgeoefend, vereist de uitoefening van het recht op tijdskrediet een | un autre employé dans l'entreprise, l'exercice du droit au |
akkoord van de werkgever. | crédit-temps requiert l'accord de l'employeur. |
De instemming of niet-instemming van de werkgever zal aan de werknemer | L'autorisation ou le refus de l'employeur sera communiqué au |
meegedeeld worden uiterlijk de laatste dag van de maand volgend op de | travailleur au plus tard le dernier jour du mois suivant celui où le |
maand waarin het schriftelijk verzoek van de werknemer werd verricht. | travailleur a formulé sa demande écrite. |
Artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, | L'article 8 de la convention collective de travail du 9 juin 2016 |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, met | relative au statut de la délégation syndicale, conclue au sein de la |
betrekking tot het statuut van de syndicale afvaardiging, is van toepassing. | Commission paritaire auxiliaire pour employés, est d'application. |
In geval van blijvend geschil in de onderneming, met of zonder | En cas de conflit persistant au sein de l'entreprise, avec ou sans |
vakbondsafvaardiging, kan de meest gerede partij het geschil | délégation syndicale, la partie la plus diligente peut saisir le |
voorleggen aan het verzoeningsbureau van het Aanvullend Paritair | bureau de conciliation de la Commission paritaire auxiliaire pour |
Comité voor de bedienden. | employés. |
Art. 3.Bij toepassing van artikel 4, § 4 van de collectieve |
Art. 3.En application de l'article 4, § 4 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt een recht op 24 maanden voltijds of | de travail n° 103, un droit de 24 mois au crédit-temps à temps plein |
halftijds tijdskrediet met motief toegekend, zoals bepaald in artikel | ou à mi-temps avec motif est octroyé, comme prévu dans l'article 4, § |
4, § 1, a°, b° en c° en § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | 1er, a°, b° et c° et § 2 de la convention collective de travail n° |
103. | 103. |
Voor bedienden die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf hebben, | Pour les employés qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans |
wordt een recht op 36 maanden voltijds of halftijds tijdskrediet met | l'entreprise, un droit de 36 mois au crédit-temps à temps plein ou à |
motief toegekend zoals bepaald in artikel 4, § 2 van de collectieve | mi-temps avec motif est octroyé, comme prévu dans l'article 4, § 2 de |
arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals gewijzigd door de collectieve | la convention collective de travail n° 103, comme modifié par la |
arbeidsovereenkomst nr. 103ter. | convention collective de travail n° 103ter. |
Voor bedienden die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf hebben, | Pour les employés qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans |
wordt een recht op 51 maanden voltijds of halftijds tijdskrediet met | l'entreprise, un droit de 51 mois au crédit-temps à temps plein ou à |
motief toegekend zoals bepaald in artikel 4, § 1, a°, b° en c° van de | mi-temps avec motif est octroyé, comme prévu dans l'article 4, § 1er, |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. | a°, b° et c° de la convention collective de travail n° 103. |
HOOFDSTUK III. - Tijdskrediet - landingsbanen | CHAPITRE III. - Crédit-temps - emplois de fin de carrière |
Art. 4.Bij toepassing van artikel 2, § 3 van de collectieve |
Art. 4.En application de l'article 2, § 3 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een stelsel van | de travail n° 103 instaurant un système de crédit-temps, de diminution |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, worden de | de carrière et d'emplois de fin de carrière, les possibilités de |
volgende afwijkingsmogelijkheden vastgesteld : | dérogation suivantes sont fixées : |
Voor niet-uitvoerende bedienden en voor de bedienden die een functie | Pour les employés qui n'appartiennent pas au personnel d'exécution et |
uitoefenen die niet door een andere bediende in het bedrijf wordt | pour les employés qui exercent une fonction qui n'est pas exercée par |
uitgeoefend, vereist de uitoefening van het recht op tijdskrediet een | un autre employé dans l'entreprise, l'exercice du droit au |
akkoord van de werkgever. | crédit-temps requiert l'accord de l'employeur. |
De instemming of niet-instemming van de werkgever zal aan de werknemer | L'autorisation ou le refus de l'employeur sera communiqué au |
meegedeeld worden uiterlijk de laatste dag van de maand volgend op de | travailleur au plus tard le dernier jour du mois suivant celui où le |
maand waarin het schriftelijk verzoek van de werknemer werd verricht. | travailleur a formulé sa demande écrite. |
Artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016, | L'article 8 de la convention collective de travail du 9 juin 2016 |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, met | relative au statut de la délégation syndicale, conclue au sein de la |
betrekking tot het statuut van de syndicale afvaardiging, is van toepassing. | Commission paritaire auxiliaire pour employés, est d'application. |
In geval van blijvend geschil in de onderneming, met of zonder | En cas de conflit persistant au sein de l'entreprise, avec ou sans |
vakbondsafvaardiging, kan de meest gerede partij het geschil | délégation syndicale, la partie la plus diligente peut saisir le |
voorleggen aan het verzoeningsbureau van het Aanvullend Paritair | bureau de conciliation de la Commission paritaire auxiliaire pour |
Comité voor de bedienden. | employés. |
Art. 5.§ 1. Bij toepassing van artikel 3 van de collectieve |
Art. 5.§ 1er. En application de l'article 3 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 156, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op | collective de travail n° 156, conclue au Conseil national du Travail |
15 juli 2021, wordt: | le 15 juillet 2021 : |
- l'âge d'accès au droit à la diminution à mi-temps dans le cadre des | |
- de leeftijd voor het recht van de oudere werknemers op halftijdse | emplois de fin de carrière pour les travailleurs plus âgés est porté à |
landingsbanen gebracht op 55 jaar; | 55 ans; |
- en de leeftijd voor het recht van oudere werknemers op 1/5de | - et l'âge d'accès au droit de 1/5ème dans le cadre des emplois de fin |
landingsbanen gebracht op 55 jaar, voor de bedienden bedoeld in | de carrière pour les travailleurs plus âgés est porté à 55 ans, pour |
les employés visés à cet article 3 de la convention collective de | |
voormeld artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 (35 | travail n° 156 (35 ans de carrière comme salarié, métier lourd; au |
jaar beroepsverleden als loontrekkende, zwaar beroep; minimaal 20 jaar | minimum 20 ans de travail de nuit) du 1er janvier 2021 jusqu'au 31 |
nachtarbeid) van 1 januari 2021 tot 31 december 2022. | décembre 2022. |
§ 2. Bij toepassing van artikel 16, § 1, laatste alinea van de | § 2. En application de l'article 16, § 1er, dernier alinéa de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 worden de bedienden die een | convention collective de travail n° 103, les employés qui font appel à |
beroep doen op artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | l'article 3 de la convention collective de travail n° 156, à l'article |
156, op artikel 8, § 1, 1° van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 | 8, § 1er, 1° de la convention collective de travail n° 103 et à |
en op artikel 9, § 1, 1° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | l'article 9, § 1er, 1° de la convention collective de travail n° |
77bis, voor zover zij de leeftijd van 55 jaar hebben bereikt, niet | 77bis, pour autant qu'ils aient atteint l'âge de 55 ans, ne sont pas |
toegerekend op de drempel van 5 pct. waarin artikel 16, § 1 van de | imputés sur le seuil de 5 p.c. prévu à l'article 16, § 1er de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 voorziet. | convention collective de travail n° 103. |
§ 3. De bedienden, die in toepassing van artikel 8, § 1, 1° van de | § 3. Les employés qui, en application de l'article 8, § 1er, 1° de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 een 1/5de landingsbaan starten | convention collective de travail n° 103, accèdent à une diminution de |
vanaf 60 jaar of later, ontvangen een bijkomende uitkering voor | 1/5ème dans le cadre des emplois de fin de carrière à partir de 60 ans |
rekening van het sociaal fonds, als aanvulling op het 4/5de loon. | ou au-delà, perçoivent une indemnité à charge du fonds social en |
complément du salaire à 4/5èmes. | |
De bedienden die in toepassing van artikel 3 van de collectieve | Les employés qui, en application de l'article 3 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 156 een 1/5de landingsbaan starten, ontvangen | collective de travail n° 156, accèdent à une diminution de 1/5ème dans |
deze bijkomende uitkering voor rekening van het sociaal fonds, als | le cadre des emplois de fin de carrière perçoivent cette indemnité à |
charge du fonds social en complément du salaire à 4/5èmes, à condition | |
aanvulling op het 4/5de loon, voor zover zij een 1/5de landingsbaan | qu'ils accèdent à la diminution de 1/5ème dans le cadre des emplois de |
starten vanaf 55 jaar of later. | fin de carrière à partir de 55 ans ou au-delà. |
Deze bijkomende vergoeding bedraagt 74,79 EUR, welke jaarlijks wordt | Le montant de cette indemnité complémentaire est fixé à 74,79 EUR, |
geïndexeerd met ingang van 1 januari 2022. | indexé annuellement à partir du 1er janvier 2022. |
Deze vergoeding wordt uitbetaald per verlopen kalendermaand tot en met | Cette indemnité est payée par mois calendrier échu, jusqu'au mois de |
de maand december 2022. | décembre 2022 |
De raad van beheer van het sociaal fonds wordt ermee belast de nodige | Le conseil d'administration du fonds social est chargé de prendre les |
maatregelen te nemen om deze vergoeding met ingang van 1 januari 2021 | mesures nécessaires afin de pouvoir assurer le paiement de cette |
te kunnen betalen, overeenkomstig de bovenstaande bepalingen. | indemnité à partir du 1er janvier 2021, conformément aux dispositions |
HOOFDSTUK IV. - Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | reprises ci-dessus. CHAPITRE IV. - Application de la convention collective de travail n° |
103 van 27 juni 2012 van de Nationale Arbeidsraad | 103 du 27 juin 2012 du Conseil national du Travail |
Art. 6.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve |
Art. 6.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu par la présente |
arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve | convention collective de travail est régi par les dispositions de la |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 van de Nationale | convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 du Conseil |
Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | national du Travail, instaurant un système de crédit-temps, de |
loopbaanvermindering en landingsbanen, van toepassing. | diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. |
HOOFDSTUK V. - Duur van de overeenkomst | CHAPITRE V. - Durée de la convention |
Art. 7.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
op 1 januari 2021, met uitzondering van hoofdstuk II inzake | le 1er janvier 2021, à l'exception du chapitre II relatif au |
tijdskrediet - zorg/opleiding dat in werking treedt op 1 januari 2022. | crédit-temps - soin/formation qui entre en vigueur le 1er janvier |
Ze is gesloten voor bepaalde duur en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. | 2022. Elle est conclue pour une durée déterminée et cesse ses effets au 31 décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |