Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2006 houdende de regeling van het uniform van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif à l'uniforme de la police intégrée, structurée à deux niveaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 27 APRIL 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2006 houdende de regeling van het uniform van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 27 AVRIL 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif à l'uniforme de la police intégrée, structurée à deux niveaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
141, gewijzigd bij de wet van 21 april 2016; | structuré à deux niveaux, l'article 141, modifié par la loi du 21 |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2006 houdende de regeling | avril 2016; Vu l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif à l'uniforme de la police |
van het uniform van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee | intégrée, structurée à deux niveaux; |
niveaus; Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 403/4 van het | Vu le protocole de négociation n° 403/4 du comité de négociation pour |
onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 10 maart 2017; | les services de police, conclu le 10 mars 2017; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 29 maart 2017; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 29 mars 2017; |
Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 8 juni 2017; | Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 8 juin 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, d.d. 12 juni 2017; | Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 12 juin 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 16 juni 2017; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 16 juin 2017; |
Gelet op het advies van de Minister van Justitie, gegeven op 21 | Vu l'avis du Ministre de la Justice, donné le 21 décembre 2017; |
december 2017; | |
Gelet op advies 63.094/2 van de Raad van State, gegeven op 27 maart | Vu l'avis 63.094/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, derde lid, 6°, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 3, 6°, de l'arrêté royal du 10 |
10 juni 2006 houdende de regeling van het uniform van de geïntegreerde | juin 2006 relatif à l'uniforme de la police intégrée, structurée à |
politie, gestructureerd op twee niveaus, wordt het woord | |
"verkeersmantel" vervangen door het woord "verkeersparka". | deux niveaux, le mot "manteau" est remplacé par le mot "parka". |
Art. 2.In artikel 3, vierde lid, van hetzelfde besluit, wordt de |
Art. 2.Dans l'article 3, alinéa 4, du même arrêté, le 11° est abrogé. |
bepaling onder 11° opgeheven. | |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt de bijlage D vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit. |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe D est remplacée par l'annexe 1 |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt de bijlage E vervangen door de |
jointe au présent arrêté. |
bijlage 2 gevoegd bij dit besluit. | Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe E est remplacée par l'annexe 2 |
jointe au présent arrêté. | |
Art. 5.De personeelsleden mogen de stukken vastgesteld in de bijlagen |
Art. 5.Les membres du personnel peuvent continuer à porter les pièces |
D en E van het koninklijk besluit van 10 juni 2006 houdende de | fixées aux annexes D et E de l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif à |
regeling van het uniform van de geïntegreerde politie, gestructureerd | l'uniforme de la police intégrée, structurée à deux niveaux telles |
op twee niveaus zoals die van toepassing waren vóór de | qu'elles étaient d'application avant l'entrée en vigueur du présent |
inwerkingtreding van dit besluit blijven dragen tot en met 31 december | arrêté jusqu'au 31 décembre 2026. |
2026. | Art. 6.Le conseil communal ou le conseil de police des zones de |
Art. 6.De gemeente- of politieraad van de politiezones die vóór 31 |
police qui, avant le 31 décembre 2016, ont introduit une chasuble ou |
december 2016 een gele in plaats van de domein oranje-rode overgooier | un parka de circulation de couleur jaune au lieu de la couleur domaine |
of verkeersparka hebben ingevoerd, kunnen de personeelsleden van hun | orange-rouge peuvent autoriser les membres du personnel de leur zone à |
zone machtigen om de gele overgooier of verkeersparka te blijven | continuer à porter la chasuble ou le parka de circulation de couleur |
dragen tot en met 31 december 2026. | jaune jusqu'au 31 décembre 2026. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 7.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 april 2018. | Bruxelles, le 27 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | Le Vice-Premier Ministre |
en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |