Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 10 april 2018 op het eigen vermogen van de betalingsinstellingen | Arrêté royal portant approbation du règlement du 10 avril 2018 de la Banque nationale de Belgique concernant les fonds propres des établissements de paiement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 27 APRIL 2018. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 10 april 2018 op het eigen vermogen van de betalingsinstellingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 27 AVRIL 2018. - Arrêté royal portant approbation du règlement du 10 avril 2018 de la Banque nationale de Belgique concernant les fonds propres des établissements de paiement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek | Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque |
statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 2; | nationale de Belgique, l'article 12bis, § 2; |
Gelet op de wet van 11 maart 2018 betreffende het statuut van en het | Vu la loi du 11 mars 2018 relative au statut et au contrôle des |
toezicht op de betalingsinstellingen en de instellingen voor | établissements de paiement et des établissements de monnaie |
elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van | électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de services de |
betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van | paiement, à l'activité d'émission de monnaie électronique et à l'accès |
elektronisch geld, en de toegang tot betalingssystemen, artikel 33, § 2; | aux systèmes de paiement, l'article 33, § 2; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van de Nationale |
|
Bank van België van 10 april 2018 op het eigen vermogen van de | Article 1er.Le règlement du 10 avril 2018 de la Banque nationale de |
Belgique concernant les fonds propres des établissements de paiement, | |
betalingsinstellingen, wordt goedgekeurd. | annexé au présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 27 april 2018 tot goedkeuring | Annexe à l'arrêté royal du 27 avril 2018 portant approbation du |
van het reglement van 10 april 2018 van de Nationale Bank van België | règlement du 10 avril 2018 de la Banque nationale de Belgique |
op het eigen vermogen van de betalingsinstellingen | concernant les fonds propres des établissements de paiement |
De Nationale Bank van België, | La Banque nationale de Belgique, |
Gelet op artikel 12bis van de wet van 22 februari 1998 tot | Vu l'article 12bis de la loi du 22 février 1998 fixant le statut |
vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van | organique de la Banque nationale de Belgique; |
België; Gelet op de wet van 11 maart 2018 op het statuut van en het toezicht | Vu la loi du 11 mars 2018 relative au statut et au contrôle des |
op de betalingsinstellingen en de instellingen voor elektronisch geld, | établissements de paiement et des établissements de monnaie |
de toegang tot het bedrijf van betalingsdienstaanbieder en tot de | électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de services de |
activiteit van uitgifte van elektronisch geld en de toegang tot | paiement, à l'activité d'émission de monnaie électronique et à l'accès |
betalingssystemen, inzonderheid artikel 33; | aux systèmes de paiement, notamment l'article 33; |
Gelet op Richtlijn (EU) 2015/2366 van het Europees Parlement en de | Vu la Directive (UE) 2015/2366 du Parlement européen et du Conseil du |
Raad van 25 november 2015 betreffende betalingsdiensten in de interne | 25 novembre 2015 concernant les services de paiement dans le marché |
markt, houdende wijziging van de Richtlijnen 2002/65/EG, 2009/110/EG | intérieur, modifiant les directives 2002/65/CE, 2009/110/CE et |
en 2013/36/EU en Verordening (EU) nr. 1093/2010 en houdende intrekking | 2013/36/UE et le règlement (UE) n° 1093/2010, et abrogeant la |
van Richtlijn 2007/64/EG, de artikelen 8 en 9, | directive 2007/64/CE, les articles 8 et 9, |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling 1. - Algemene bepaling, definities en toepassingsgebied | Section 1re - Disposition générale, définitions et champ d'application |
Artikel 1.Dit reglement heeft de gedeeltelijke omzetting tot doel van |
Article 1er.Le présent règlement assure la transposition partielle de |
Richtlijn (EU) 2015/2366 van het Europees Parlement en de Raad van 25 | la Directive (UE) 2015/2366 du Parlement européen et du Conseil du 25 |
november 2015 betreffende betalingsdiensten in de interne markt, | novembre 2015 concernant les services de paiement dans le marché |
houdende wijziging van de Richtlijnen 2002/65/EG, 2009/110/EG en | intérieur, modifiant les directives 2002/65/CE, 2009/110/CE et |
2013/36/EU en Verordening (EU) nr. 1093/2010 en houdende intrekking | 2013/36/UE et le règlement (UE) n° 1093/2010, et abrogeant la |
van Richtlijn 2007/64/EG. | directive 2007/64/CE. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent règlement, il y a lieu d'entendre par : |
1° "de wet" : de wet van 11 maart 2018 op het statuut van en het | 1° "la loi" : la loi du 11 mars 2018 relative au statut et au contrôle |
toezicht op de betalingsinstellingen en de instellingen voor | des établissements de paiement et des établissements de monnaie |
elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van | électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de services de |
betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van | paiement, à l'activité d'émission de monnaie électronique et à l'accès |
elektronisch geld en de toegang tot betalingssystemen; | aux systèmes de paiement; |
2° "de Bank" : de Nationale Bank van België; | 2° "la Banque" : la Banque nationale de Belgique; |
3° "Verordening nr. 575/2013" : Verordening (EU) nr. 575/2013 van het | 3° "le Règlement n° 575/2013" : le règlement (UE) n° 575/2013 du |
Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële | Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant les |
vereisten voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot | exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et |
wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012; | aux entreprises d'investissement et modifiant le règlement (UE) n° 648/2012; |
4° "Reglement van 4 maart 2014" : Reglement van de Nationale Bank van | 4° "le Règlement du 4 mars 2014" : le règlement de la Banque nationale |
België van 4 maart 2014 betreffende de tenuitvoerlegging van | de Belgique du 4 mars 2014 relatif à la mise en oeuvre du Règlement |
Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013; | (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013; |
5° "groep" : een groep ondernemingen in de zin van 2, 42° van de wet. | 5° "groupe" : un groupe d'entreprises au sens de l'article 2, 42° de la loi. |
Art. 3.De bepalingen van dit reglement zijn van toepassing op de |
Art. 3.Les dispositions du présent règlement s'appliquent aux |
betalingsinstellingen naar Belgisch recht. | établissements de paiement de droit belge. |
Afdeling 2. - Eigen vermogen | Section 2. - Fonds propres |
Art. 4.Het eigen vermogen van de betalingsinstelling moet te allen |
Art. 4.Les fonds propres de l'établissement de paiement doivent en |
tijde minstens gelijk zijn aan het bedrag van het aanvangskapitaal dat | permanence être au moins égaux au montant du capital initial fixé |
is vastgesteld overeenkomstig artikel 17 van de wet. | conformément à l'article 17 de la loi. |
Art. 5.Worden als in aanmerking komende en kwalificerende |
Art. 5.Sont pris en considération comme éléments éligibles et |
eigenvermogensbestanddelen beschouwd, de bestanddelen die als dusdanig | reconnaissables des fonds propres, les éléments définis comme tels |
zijn gedefinieerd in Deel 2 van Verordening nr. 575/2013 en berekend | dans la Deuxième partie du Règlement n° 575/2013 et calculés selon les |
worden volgens de modaliteiten van die Verordening. De artikelen 5 en | modalités prévues par ledit Règlement. Les articles 5 et 34 du |
34 van het Reglement van 4 maart 2014 zijn van toepassing. | Règlement du 4 mars 2014 sont applicables. |
Art. 6.Ten minste 75 % van het tier 1-kapitaal bestaat uit tier |
Art. 6.Les fonds propres de catégorie 1 sont constitués à concurrence |
de 75 % minimum par des fonds propres de base de catégorie 1 visés à | |
1-kernkapitaal als bedoeld in artikel 50 van Verordening nr. 575/2013. | l'article 50 du Règlement n° 575/2013. Les fonds propres de catégorie |
Het tier 2-kapitaal maakt hoogstens een derde uit van het tier 1-kapitaal. | 2 représentent au maximum un tiers des fonds propres de catégorie 1. |
Art. 7.Onverminderd de bepalingen van de artikelen 8 tot 10 van dit |
Art. 7.Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 8 à 10 du |
reglement, beoordeelt de Bank de solvabiliteit van de | présent règlement, la Banque apprécie la solvabilité de |
betalingsinstelling rekening houdend met al haar werkzaamheden, met | l'établissement de paiement, au regard de l'ensemble de ses activités, |
inbegrip van hybride werkzaamheden als bedoeld in artikel 44 van de | en ce compris les activités hybrides visées à l'article 44 de la loi. |
wet. Art. 8.Indien een betalingsinstelling rechtstreeks of onrechtstreeks |
Art. 8.Si un établissement de paiement exerce, directement ou |
andere werkzaamheden verricht dan die vermeld in bijlage I.A van de | indirectement, des activités autres que celles mentionnées à l'Annexe |
wet, kan de Bank bepalen welke maatregelen die instelling moet nemen | I.A de la loi, la Banque est habilitée à déterminer les mesures à |
ter voorkoming van het meervoudige gebruik van elementen die voor de | prendre par cet établissement aux fins d'éviter l'utilisation multiple |
berekening van het eigen vermogen in aanmerking komen. | d'éléments éligibles pour le calcul des fonds propres. |
Wat meer specifiek het verlenen van kredieten in verband met | Pour ce qui concerne plus spécifiquement l'activité d'octroi de |
betalingsdiensten betreft, indien die kredietverleningsactiviteit | crédits liés aux services de paiement répondant aux conditions de |
voldoet aan de voorwaarden van artikel 44, § 3 van de wet, ziet de | l'article 44, § 3 de la loi, la Banque veille, conformément à |
Bank erop toe, overeenkomstig artikel 44, § 3, 4° van de wet, dat de | l'article 44, § 3, 4° de la loi, à ce que l'établissement de paiement |
betalingsinstelling aan deze activiteit een eigen vermogen toewijst | |
dat minstens gelijk is aan 8 % van het gewogen risicovolume berekend | y alloue un montant de fonds propres au moins équivalent à 8 % du |
volume pondéré des risques calculé selon la méthode standard | |
volgens de standaardmethode, overeenkomstig Deel 3, Titel III, | conformément à la Troisième partie, Titre III, Chapitre II du |
Hoofdstuk II van Verordening nr. 575/2013. | Règlement n° 575/2013. |
Wanneer de instelling er na goedkeuring van de Bank voor kiest om het | Lorsque l'établissement choisit, moyennant accord de la Banque, de ne |
gewogen volume van de kredietrisico's niet op basis van de | pas calculer le volume pondéré des risques de crédit sur base de la |
standaardmethode te berekenen, wordt op de risicopositiewaarde als | méthode standard, la pondération appliquée à la valeur exposée au |
gedefinieerd in Deel 3, Titel III, Hoofdstuk II van Verordening nr. | risque telle que définie à la Troisième partie, Titre III, Chapitre II |
575/2013 een risicoweging van 100 % toegepast. | du Règlement n° 575/2013 est de 100 %. |
Wat de kredietverleningsactiviteit betreft die niet voldoet aan de | Pour ce qui concerne l'activité d'octroi de crédits ne répondant pas |
voorwaarden van artikel 44, § 3 van de wet, beoordeelt de Bank de | aux conditions de l'article 44, § 3 de la loi, la Banque fonde son |
solvabiliteit op grond van de bepalingen van Deel 3, Titel III, | appréciation de la solvabilité sur les dispositions de la Troisième |
Hoofdstuk II van Verordening nr. 575/2013. | partie, Titre III, Chapitre II du Règlement n° 575/2013. |
Afdeling 3. - Solvabiliteitscoëfficiënten en -normen | Section 3. - Coefficients et normes de solvabilité |
Art. 9.§ 1. Het eigen vermogen van de betalingsinstelling moet te |
Art. 9.§ 1er. Les fonds propres de l'établissement de paiement |
allen tijde minstens gelijk zijn aan de solvabiliteitsvereisten zoals | doivent en permanence être au moins égaux au montant des exigences de |
berekend volgens een van de in paragraaf 2 bepaalde methodes. De Bank | solvabilité calculées selon l'une des méthodes définies au paragraphe |
2. La Banque détermine la méthode qui peut être appliquée par un | |
bepaalt de methode die kan worden toegepast door een | établissement de paiement après s'être concertée à ce sujet avec |
betalingsinstelling na overleg met de betrokken betalingsinstelling. | l'établissement de paiement concerné. |
§ 2. 1° Methode A | § 2. 1° Méthode A |
Het eigen vermogen van de betalingsinstelling is een bedrag van ten | Le montant des fonds propres de l'établissement de paiement est au |
minste 10 % van de algemene kosten van het voorgaande jaar. De Bank | moins égal à 10 % de ses frais généraux de l'année précédente. La |
mag dit vereiste aanpassen in geval van een materiële wijziging in de | Banque peut ajuster cette exigence en cas de modification |
werkzaamheden van de betalingsinstelling sinds het voorgaande jaar. | significative de l'activité de l'établissement de paiement par rapport |
Wanneer de betalingsinstelling op de dag van de berekening haar | à l'année précédente. Lorsque l'établissement de paiement n'a pas |
werkzaamheden niet gedurende een volledig jaar heeft uitgeoefend, | enregistré une année complète d'activité à la date du calcul, |
bedraagt het eigenvermogensvereiste 10 % van de in haar bedrijfsplan | l'exigence en fonds propres est égale à 10 % du montant des frais |
geraamde algemene kosten, tenzij de Bank een aanpassing van dit plan | généraux prévu dans son plan d'affaires, à moins que la Banque n'exige |
verlangt. | un ajustement de ce plan. |
Voor de toepassing van deze methode omvatten de algemene kosten die in | Pour l'application de cette méthode, les frais généraux pris en |
aanmerking genomen worden : | considération sont constitués : |
a) diverse goederen en diensten; | a) des biens et services divers; |
b) de bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen; | b) des rémunérations, charges sociales et pensions; |
c) de afschrijvingen, waardeverminderingen en voorzieningen voor | c) des amortissements, réductions de valeur et provisions pour risques |
risico's en kosten; | et charges; |
d) de andere bedrijfskosten, met uitzonderingen van de bedragen | d) des autres charges d'exploitation, à l'exception des montants dont |
waarvan de betalingsinstelling aantoont dat zij rechtstreeks verband | l'établissement de paiement établit qu'ils sont directement liés au |
houden met het bedrijfsvolume. | volume d'activité. |
2° Methode B | 2° Méthode B |
Het eigen vermogen van de betalingsinstelling is een bedrag dat | Le montant des fonds propres de l'établissement de paiement est au |
minstens gelijk is aan de som van de volgende elementen, | moins égal à la somme des éléments suivants, multipliée par le facteur |
vermenigvuldigd met de in paragraaf 3 omschreven schaalfactor k, | d'échelle k déterminé au paragraphe 3, où le volume des paiements (VP) |
waarbij het betalingsvolume een twaalfde is van het totaal bedrag van | représente un douzième du montant total des opérations de paiement |
de betalingstransacties die de betalingsinstelling het voorgaande jaar | exécutées par l'établissement de paiement au cours de l'année |
heeft verricht : | précédente : |
a) 4,0 % van het deel van het betalingsvolume tot 5 miljoen EUR, plus | a) 4,0 % de la tranche du VP allant jusqu'à 5 millions EUR, plus |
b) 2,5 % van het deel van het betalingsvolume boven 5 miljoen EUR tot | b) 2,5 % de la tranche du VP comprise entre 5 millions EUR et 10 |
10 miljoen EUR, plus | millions EUR, plus |
c) 1 % van het deel van het betalingsvolume boven 10 miljoen EUR tot | c) 1 % de la tranche du VP comprise entre 10 millions EUR et 100 |
100 miljoen EUR, | millions EUR, plus |
d) 0,5 % van het deel van het betalingsvolume boven 100 miljoen EUR | d) 0,5 % de la tranche du VP comprise entre 100 millions EUR et 250 millions EUR, plus |
tot 250 miljoen EUR, e) 0,25 % van het deel van het betalingsvolume boven 250 miljoen EUR. | e) 0,25 % de la tranche du VP supérieure à 250 millions EUR. |
Wanneer de betalingsinstelling op de dag van de berekening haar | Lorsque l'établissement de paiement n'a pas enregistré une année |
werkzaamheden niet gedurende een volledig jaar heeft uitgeoefend, | complète d'activité à la date du calcul, il tient compte dans son |
houdt zij bij haar berekening rekening met het totaal bedrag van de | calcul du montant total des opérations de paiement prévues dans son |
betalingstransacties waarin haar bedrijfsplan voorziet, tenzij de Bank | plan d'affaires, à moins que la Banque n'exige un ajustement de ce |
een aanpassing van dit plan verlangt. | plan. |
3° Methode C | 3° Méthode C |
Het eigen vermogen van de betalingsinstelling is een bedrag dat ten | Le montant des fonds propres de l'établissement de paiement est au |
minste gelijk is aan de in punt a) omschreven relevante indicator, | moins égal à l'indicateur applicable défini au point a), après |
vermenigvuldigd met de in punt b) omschreven multiplicator, nogmaals | application du facteur de multiplication déterminé au point b), puis |
vermenigvuldigd met de in paragraaf 3 omschreven schaalfactor k. | du facteur d'échelle k déterminé au paragraphe 3. |
a) De relevante indicator is de som van het volgende : | a) L'indicateur applicable est la somme des éléments suivants : |
- rente-inkomsten | - produits d'intérêts |
- rente-uitgaven, | - charges d'intérêts, |
- ontvangen provisies en vergoedingen, en | - commissions et frais perçus, et |
- overige bedrijfsopbrengsten. Elk bestanddeel wordt meegeteld met het bijbehorende positieve of negatieve teken. Inkomsten uit buitengewone of ongewone posten mogen niet worden meegeteld bij de berekening van de relevante indicator. De uitgaven voor de uitbesteding van diensten die door een derde worden verricht, kunnen de relevante indicator verlagen indien de uitgaven voor rekening komen van een onderneming die onder het toezicht krachtens de wet valt. De relevante indicator wordt berekend op basis van de laatste twaalfmaandelijkse waarneming aan het einde van het voorgaande boekjaar. De relevante indicator wordt berekend over het voorgaande boekjaar. Desalniettemin mag het overeenkomstig methode C berekend eigen | - autres produits d'exploitation. Chaque élément est inclus dans la somme avec son signe, positif ou négatif. Les produits exceptionnels ou inhabituels ne peuvent pas être utilisés pour calculer l'indicateur applicable. Les dépenses liées à l'externalisation de services fournis par des tiers peuvent minorer l'indicateur applicable si elles sont engagées par une entreprise faisant l'objet d'un contrôle au titre de la loi. L'indicateur applicable est calculé sur la base de l'observation de douze mois effectuée à la fin de l'exercice précédent. Il est calculé sur l'exercice précédent. Cependant, les fonds propres |
vermogen niet onder 80 % van het gemiddelde van de laatste drie | calculés selon la méthode C ne peuvent pas être inférieurs à 80 % de |
boekjaren voor de relevante indicator dalen. Wanneer er geen | la moyenne des trois exercices précédents pour l'indicateur |
gecontroleerde cijfers beschikbaar zijn, mogen er ramingen worden | applicable. Lorsque des chiffres audités ne sont pas disponibles, des |
gebruikt. | estimations peuvent être utilisées. |
Wanneer de betalingsinstelling op de dag van de berekening haar | Lorsque l'établissement de paiement n'a pas enregistré une année |
werkzaamheden niet gedurende een volledig jaar heeft uitgeoefend, | complète d'activité à la date du calcul, il tient compte dans son |
houdt zij bij haar berekening rekening met de relevante indicator | calcul de l'indicateur applicable prévu dans son plan d'affaires, à |
waarin haar bedrijfsplan voorziet, tenzij de Bank een aanpassing van | moins que la Banque n'exige un ajustement de ce plan. |
dit plan verlangt. b) De multiplicator is : | b) Le facteur de multiplication est égal à : |
- 10 % van het deel van de relevante indicator tot 2,5 miljoen EUR, | - 10 % de la tranche de l'indicateur applicable allant jusqu'à 2,5 |
millions EUR, | |
- 8 % van het deel van de relevante indicator boven 2,5 miljoen EUR | - 8 % de la tranche de l'indicateur applicable comprise entre 2,5 |
tot 5 miljoen EUR, | millions EUR et 5 millions EUR, |
- 6 % van het deel van de relevante indicator boven 5 miljoen EUR tot | - 6 % de la tranche de l'indicateur applicable comprise entre 5 |
25 miljoen EUR, | millions EUR et 25 millions EUR, |
- 3 % van het deel van de relevante indicator boven 25 miljoen EUR tot | - 3 % de la tranche de l'indicateur applicable comprise entre 25 |
50 miljoen EUR, | millions EUR et 50 millions EUR, |
- 1,5 % van het deel van de relevante indicator boven 50 miljoen EUR. | - 1,5 % de la tranche de l'indicateur applicable supérieure à 50 millions EUR. |
§ 3. De schaalfactor k die in methode B en methode C wordt gebruikt, | § 3. Le facteur d'échelle k à utiliser pour appliquer les méthodes B |
is : | et C est égal à : |
- 0,5 lorsque l'établissement de paiement ne fournit que le service de | |
- 0,5 wanneer de betalingsinstelling alleen de in punt 6 van Bijlage | paiement mentionné au point 6 de l'Annexe I.A de la loi; |
I.A van de wet vermelde betalingsdienst verricht; | - 1,0 lorsque l'établissement de paiement fournit l'un des services de |
- 1,0 wanneer de betalingsinstelling een in de punten 1 tot en met 5 | paiement mentionnés aux points 1 à 5 de l'Annexe I.A de la loi. |
van Bijlage I.A van de wet vermelde betalingsdienst verricht. | Art. 10.La Banque peut, sur la base d'une évaluation des processus de |
Art. 10.De Bank kan, op basis van een beoordeling van de |
gestion des risques, de bases de données concernant les risques de |
risicobeheersingsprocessen, de database van risicoverliezengegevens en | pertes et des dispositifs de contrôle interne de l'établissement de |
het internecontrolesysteem van de betalingsinstelling, voorschrijven | paiement, exiger que l'établissement de paiement détienne un montant |
dat de betalingsinstelling een eigen vermogen aanhoudt dat tot 20 % | de fonds propres pouvant être jusqu'à 20 % supérieur à l'exigence en |
hoger is dan het in artikel 9 bepaalde eigenvermogensvereiste, of de | fonds propres déterminée à l'article 9, ou autoriser l'établissement |
betalingsinstelling toestaan een eigen vermogen aan te houden dat tot | de paiement à détenir un montant de fonds propres pouvant être jusqu'à |
20 % lager is dan het in artikel 9 bepaalde eigenvermogensvereiste. | 20 % inférieur à l'exigence en fonds propres déterminée à l'article 9. |
Afdeling 4. - Niveaus van toepassing van de vereisten | Section 4. - Niveaux d'application des exigences |
Art. 11.§ 1. Wanneer zij dit noodzakelijk acht om een toereikende |
Art. 11.§ 1er. Lorsqu'elle l'estime nécessaire en vue de garantir un |
solvabiliteit binnen een groep te garanderen, kan de Bank beslissen de | niveau adéquat de solvabilité au niveau du groupe, la Banque peut |
bepalingen van dit reglement op geconsolideerde basis toe te passen op | décider d'appliquer les dispositions du présent règlement sur base |
een moederbetalingsinstelling of een dochterbetalingsinstelling van | consolidée à un établissement de paiement mère ou à un établissement |
een financiële holding in een groep die noch in het bezit is van een | de paiement filiale d'une compagnie financière dans un groupe qui ne |
kredietinstelling, noch van een beursvennootschap, noch van een | détient ni établissement de crédit, ni société de bourse, ni société |
vennootschap voor vermogensbeheer, noch van verzekeringsondernemingen. | de gestion de portefeuille ni entreprises d'assurances. Dans ce cas, |
In dat geval zijn de artikelen 6, paragraaf 1, 7, 11, 18, 19 en 22 van | les articles 6, paragraphe 1, 7, 11, 18, 19 et 22 de la Première |
Deel 1, Titel II van Verordening nr. 575/2013, en de artikelen 3 en 4 | partie, Titre II du Règlement n° 575/2013, ainsi que les articles 3 et |
van de Verordening van 4 maart 2014 van overeenkomstige toepassing. | 4 du Règlement du 4 mars 2014 sont applicables par analogie. |
§ 2. Indien de voorwaarden van artikel 7 van Verordening nr. 575/2013 | § 2. Si les conditions prévues à l'article 7 du Règlement n° 575/2013 |
vervuld zijn, kan de Bank een betalingsinstelling die tot de | sont réunies, la Banque peut exempter de l'application des articles 4 |
consolidatiekring van een kredietinstelling behoort, vrijstellen van | à 10 du présent règlement un établissement de paiement faisant partie |
de toepassing van de artikelen 4 tot en met 10 van dit reglement. | du périmètre de consolidation d'un établissement de crédit. |
Afdeling 5 - Slotbepalingen | Section 5. - Dispositions finales |
Art. 12.Het reglement van 19 januari 2010 van de Commissie voor het |
Art. 12.Le règlement du 19 janvier 2010 de la Commission bancaire, |
Bank-, Financie- en Assurantiewezen op het eigen vermogen van de | financière et des Assurances concernant les fonds propres des |
betalingsinstellingen wordt opgeheven. | établissements de paiement est abrogé. |
Art. 13.Dit reglement treedt in werking op de datum van het in |
Art. 13.Le présent règlement entre en vigueur le jour de l'entrée en |
werking treden van het koninklijk besluit tot goedkeuring ervan. | vigueur de l'arrêté royal qui l'approuve. |
Brussel, 10 april 2018. | Bruxelles, le 10 avril 2018. |
De Gouverneur, | Le Gouverneur, |
J. SMETS | J. SMETS |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 27 april 2018 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 avril 2018 portant |
goedkeuring van het reglement van 10 april 2018 van de Nationale Bank | approbation du règlement du 10 avril 2018 de la Banque nationale de |
van België op het eigen vermogen van de betalingsinstellingen. | Belgique concernant les fonds propres des établissements de paiement. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |