Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14, a), 17, § 13, 20, § 1, 24, § 2, en 25, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 14, a), 17, § 13, 20, § 1er, 24, § 2, et 25, § 4, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14, | 27 AVRIL 2010. - Arrêté royal modifiant les articles 14, a), 17, § 13, |
a), 17, § 13, 20, § 1, 24, § 2, en 25, § 4, van de bijlage bij het | 20, § 1er, 24, § 2, et 25, § 4, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 9 juni 2009; | réunion du 9 juin 2009; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 9 juni 2009; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 9 juin |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | 2009; |
geneesheren-ziekenfondsen van 6 juli 2009; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 6 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | juillet 2009; |
op 22 juli 2009; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 juillet 2009; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 27 juli 2009; | national d'assurance maladie-invalidité du 27 juillet 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 november 2009; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 novembre 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 19 november 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 novembre 2009; |
Gelet op advies 47.524/2 van de Raad van State, gegeven op 3 maart | Vu l'avis 47.524/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 2010; |
2010; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14, a), van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 14, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 23 mei 1985, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 29 april | par les arrêtés royaux des 23 mai 1985, 7 janvier 1987, 22 juillet |
1999, 30 november 2003 en 6 maart 2007, worden in de tweede | 1988, 29 avril 1999, 30 novembre 2003 et 6 mars 2007, dans la deuxième |
toepassingsregel die volgt op de verstrekking aangeduid met de | règle d'application qui suit la prestation désignée par les numéros |
rangnummers « 221196-221200 », de rangnummers « 472172-472183 », « | d'ordre « 221196-221200 », les numéros d'ordre « 472172-472183 », « |
473550-473561 » en « 473572-473583 » geschrapt. | 473550-473561 » et « 473572-473583 » sont supprimés. |
Art. 2.In artikel 17, § 13, van dezelfde bijlage, gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article 17, § 13, de la même annexe, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 7 juni 1991, worden de rangnummers « | royal du 7 juin 1991, les numéros d'ordre « 473550-473561 » et « |
473550-473561 » en « 473572-473583 » van de lijst van de | 473572-473583 » sont supprimés de la liste des prestations. |
verstrekkingen geschrapt. | |
Art. 3.In artikel 20, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 3.A l'article 20, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 december 2009, worden de | lieu par l'arrêté royal du 17 décembre 2009, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in a), | 1° au a), |
1. wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking aangeduid | 1. la règle d'application qui suit la prestation désignée par le |
met de rangnummer « 470422 » als volgt vervangen : | numéro d'ordre « 470422 » est remplacée comme suit : |
« Tot en met 31 december 2011 zijn de verstrekkingen 470400 en 470422 | « Jusqu'au 31 décembre 2011 inclus, les prestations 470400 et 470422 |
voorbehouden voor de geneesheren-specialisten voor inwendige | sont réservées aux médecins spécialistes en médecine interne ou en |
geneeskunde of kindergeneeskunde. » ; | pédiatrie. » ; |
2. wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking aangeduid | 2. la règle d'application qui suit la prestation désignée par les |
met de rangnummers « 470374-470385 » als volgt vervangen : | numéros d'ordre « 470374-470385 » est remplacée comme suit : |
« Tot en met 31 december 2011 zijn de verstrekkingen 470433-470444 en | « Jusqu'au 31 décembre 2011 inclus, les prestations 470433-470444 et |
470374-470385 voorbehouden voor de geneesheren-specialisten voor | 470374-470385 sont réservées aux médecins spécialistes en médecine |
inwendige geneeskunde of kindergeneeskunde, die verantwoordelijk zijn | |
voor een erkend dialysecentrum dat toestemming heeft om dialyses thuis | interne ou en pédiatrie, responsables d'un centre agréé de dialyse |
te verrichten. » ; | autorisé à pratiquer la dialyse à domicile. » ; |
3. wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking aangeduid | 3. la règle d'application qui suit la prestation désignée par le |
met het rangnummer « 470466 » als volgt vervangen : | numéro d'ordre « 470466 » est remplacée comme suit : |
« Tot en met 31 december 2011 is de verstrekking 470466 voorbehouden | « Jusqu'au 31 décembre 2011 inclus, la prestation 470466 est réservée |
voor de geneesheren-specialisten voor inwendige geneeskunde of | aux médecins spécialistes en médecine interne ou en pédiatrie, dans un |
kindergeneeskunde, in een erkend dialysecentrum. » ; | centre de dialyse agréé. » ; |
4. wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking aangeduid | 4. la règle d'application qui suit la prestation désignée par les |
met de rangnummers « 470492-470503 » als volgt vervangen : | numéros d'ordre « 470492-470503 » est remplacée comme suit : |
« Tot en met 31 december 2011 is de verstrekking 470492-470503 | « Jusqu'au 31 décembre 2011 inclus, la prestation 470492-470503 est |
voorbehouden voor de geneesheren-specialisten voor inwendige | réservée aux médecins spécialistes en médecine interne, chirurgie, |
geneeskunde, heelkunde, anesthesie-reanimatie of kindergeneeskunde in een dienst voor intensieve verzorging, of voor de | anesthésie-réanimation ou pédiatrie dans une unité de soins intensifs |
geneesheren-specialisten voor inwendige geneeskunde of | ou aux médecins spécialistes en médecine interne ou en pédiatrie, dans |
kindergeneeskunde, in een erkend dialysecentrum. » ; | un centre de dialyse agréé. » ; |
5. wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking aangeduid | 5. la règle d'application qui suit la prestation désignée par les |
met de rangnummers « 470470-470481 » als volgt vervangen : | numéros d'ordre « 470470-470481 » est remplacée comme suit : |
« Tot en met 31 december 2011 is de verstrekking 470470-470481 | « Jusqu'au 31 décembre 2011 inclus, la prestation 470470-470481 est |
voorbehouden voor de geneesheren-specialisten voor inwendige | réservée aux médecins spécialistes en médecine interne ou en |
geneeskunde of kindergeneeskunde, die verantwoordelijk zijn voor een erkend dialysecentrum. » ; | pédiatrie, responsables d'un centre de dialyse agréé. » ; |
2° in b), | 2° au b), |
1. worden de verstrekkingen aangeduid met de rangnummers « | 1. les prestations désignées par les numéros d'ordre « 471015-471026 |
471015-471026 », « 471030-471041 » en « 471413-471424 » opgeheven; | », « 471030-471041 » et « 471413-471424 » sont abrogées; |
2. worden in de tweede toepassingsregel die volgt op de verstrekking | 2. dans la deuxième règle d'application qui suit la prestation |
aangeduid met de rangnummers « 471855-471866 », de rangnummers « | désignée par les numéros d'ordre « 471855-471866 », les numéros |
471015-471026 », « 471030-471041 » en « 471413-471424 » geschrapt; | d'ordre « 471015-471026 », « 471030-471041 » et « 471413-471424 » sont supprimés; |
3° in c), | 3° au c), |
1. worden de verstrekkingen aangeduid met de rangnummers « | 1. les prestations désignées par les numéros d'ordre « 472172-472183 |
472172-472183 », « 472194-472205 », « 472216-472220 », « 473550-473561 | », « 472194-472205 », « 472216-472220 », « 473550-473561 » et « |
» en « 473572-473583 » opgeheven; | 473572-473583 » sont abrogées; |
2. wordt de toepassingsregel die volgt op de opgeheven verstrekking | 2. la règle d'application qui suit la prestation abrogée désignée par |
aangeduid met de rangnummers « 472216-472220 opgeheven; | les numéros d'ordre « 472216-472220 » est abrogée; |
3. wordt de toepassingsregel die volgt op de opgeheven verstrekking | 3. la règle d'application qui suit la prestation abrogée désignée par |
aangeduid met de rangnummers « 473572-473583 » als volgt vervangen : | les numéros d'ordre « 473572-473583 » est remplacée comme suit : |
« De verstrekkingen 473395-473406 en 473535-473546 mogen onderling | « Les prestations 473395-473406 et 473535-473546 ne sont pas |
niet worden gecumuleerd. » ; | cumulables entre elles. » ; |
4. worden in de tweede toepassingsregel die volgt op de verstrekking | 4. dans la deuxième règle d'application qui suit la prestation |
aangeduid met de rangnummers « 473911-473922 », de rangnummers « | désignée par les numéros d'ordre « 473911-473922 », les numéros |
472194-472205 », « 472216-472220 », « 473550-473561 » en « | d'ordre « 472194-472205 », « 472216-472220 », « 473550-473561 » et « |
473572-473583 » geschrapt; | 473572-473583 » sont supprimés; |
4° in e), | 4° au e), |
1. wordt de verstrekking aangeduid met de rangnummers « 476615-476626 | 1. la prestation désignée par les numéros d'ordre « 476615-476626 » |
» opgeheven; | est abrogée; |
2. worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking | 2. dans la règle d'application qui suit la prestation désignée par les |
aangeduid met de rangnummers « 476652-476663 », de rangnummers « | numéros d'ordre « 476652-476663 », les numéros d'ordre « 476615-476626 |
476615-476626 » geschrapt. | » sont supprimés. |
Art. 4.In artikel 24, § 2, van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de |
Art. 4.A l'article 24, § 2, de la même annexe, modifié par les |
koninklijke besluiten van 31 augustus 1998, 21 maart 2000, 26 maart | arrêtés royaux des 31 août 1998, 21 mars 2000, 26 mars 2003 et 21 août |
2003 en 21 augustus 2008, wordt in de limitatieve lijst die volgt op | 2008, dans la liste limitative qui suit la prestation désignée par les |
de verstrekking aangeduid met de rangnummers « 591135-591146 », de | |
rangnummer « 472172 » van de lijst van de verstrekkingen geschrapt. | numéros d'ordre « 591135-591146 », le numéro d'ordre « 472172 » est |
supprimé de la liste des prestations. | |
Art. 5.In artikel 25, § 4, van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de |
Art. 5.A l'article 25, § 4, de la même annexe, modifié par les |
koninklijke besluiten van 17 juli 1992, 26 maart 2003 en 30 november | arrêtés royaux des 17 juillet 1992, 26 mars 2003 et 30 novembre 2003, |
2003, worden de rangnummers « 472194-472205 » van de lijst van de | les numéros d'ordre « 472194-472205 » sont supprimés de la liste des |
verstrekkingen geschrapt. | prestations. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. Les |
De bepalingen van artikel 3, 1°, 1 tot 5, treden buiten werking op 1 | dispositions de l'article 3, 1°, 1 à 5, cessent d'être en vigueur le 1er |
januari 2012. | janvier 2012. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast is belast met |
Art. 7.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 2010. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Maatschappelijke Integratie, | chargée de l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |