Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de aanvulling van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1991 houdende toekenning van een syndicale premie (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative au complément de la convention collective de travail du 15 avril 1991 portant octroi d'une prime syndicale (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 APRIL 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 27 AVRIL 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2002, | collective de travail du 16 décembre 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de aanvulling van | d'hébergement, relative au complément de la convention collective de |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1991 houdende | travail du 15 avril 1991 portant octroi d'une prime syndicale |
toekenning van een syndicale premie (Vlaamse Gemeenschap) (1) | (Communauté flamande) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1991, | Vu la convention collective de travail du 15 avril 1991, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | sein de la Commission paritaire des établissements et services |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, houdende toekenning van een | d'éducation et d'hébergement, portant octroi d'une prime syndicale, |
syndicale premie, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober 1991; | rendue obligatoire par arrêté royal du 3 octobre 1991; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten; | services d'éducation et d'hébergement; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2002, | travail du 16 décembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de aanvulling van | d'hébergement, relative au complément de la convention collective de |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1991 houdende | travail du 15 avril 1991 portant octroi d'une prime syndicale |
toekenning van een syndicale premie (Vlaamse Gemeenschap). | (Communauté flamande). |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 2008. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 3 oktober 1991, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 3 octobre 1991, Moniteur belge du 9 novembre 1991. |
november 1991. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten | d'hébergement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2002 | Convention collective de travail du 16 décembre 2002 |
Aanvulling van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1991 | Complément de la convention collective de travail du 15 avril 1991 |
houdende toekenning van een syndicale premie (Vlaamse Gemeenschap) | portant octroi d'une prime syndicale (Communauté flamande) (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 2007 onder het nummer | enregistrée le 6 août 2007 sous le numéro 84158/CO/319) |
84158/CO/319) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en op de werkgevers van de inrichtingen en diensten die | aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en | ressortissant à la Commission paritaire des établissements et services |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap. | d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1991, |
Art. 2.Dans la convention collective de travail du 15 avril 1991, |
aangepast bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 1998 | adaptée par la convention collective de travail du 17 juillet 1998 |
(koninklijk besluit van 26 april 2000) Belgisch Staatsblad van 29 | (arrêté royal du 26 avril 2000, Moniteur belge du 29 août 2000), il |
augustus 2000), wordt een artikel 4ter ingevoegd dat luidt als volgt : | est inséré un article 4ter libellé comme suit : |
« Het bedrag van de gemiddelde jaarsubsidie per eenheid/begeleiding | « Le montant de la subvention annuelle moyenne par |
voor werking, zoals vermeld in artikel 4bis, wordt jaarlijks, met | unité/accompagnement pour fonctionnement, tel que mentionné à |
ingang van 1 juli 2002, geïndexeerd op basis van het indexcijfer van | l'article 4bis est indexé annuellement, à partir du 1er juillet 2002, |
de maand juli van het betrokken kalenderjaar ten opzichte van het | sur la base de l'indice du mois de juillet de l'année civile en |
indexcijfer van de maand juli 1998 (102,87). | question par rapport à l'indice du mois de juillet 1998 (102,87). |
Vanaf het jaar 2002 zal de jaarlijks bijdrage uitgedrukt worden in | A partir de l'année 2002, la cotisation annuelle sera exprimée en EUR |
euro waarbij 40,3399 BEF staat voor 1 EUR. | étant entendu que 40,3399 BEF est égal à 1 EUR. |
In bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ter | A titre illustratif, le calcul qui est d'application pour l'année 2002 |
illustratieve titel de berekening gevoegd die van toepassing is voor | est repris en annexe à la présente convention collective de travail. |
het jaar 2002. Voor het algemeen welzijnswerk/centra voor algemeen welzijnswerk wordt | Pour l'aide sociale/centres d'aide sociale on entend par "capacité |
onder "erkende capaciteit" verstaan : het aantal tewerkgestelde | reconnue" : le nombre de travailleurs occupés, exprimé en "têtes". » |
werknemers, uitgedrukt in "hoofden". » | |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 januari 2002 en is gesloten voor onbepaalde duur. | à partir du 1er janvier 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de partijen | La présente convention collective de travail peut être dénoncée par |
opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van zes maanden gericht bij | chacune des parties moyennant un délai de préavis de six mois adressé |
een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair | par lettre recommandée à la poste au président de la Commission |
Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten | paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement |
van de Vlaamse Gemeenschap. | de la Communauté flamande. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2002, | Annexe à la convention collective de travail du 16 décembre 2002, |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de aanvulling van | services d'éducation et d'hébergement, relative au complément de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 1991 houdende | convention collective de travail du 15 avril 1991 portant octroi d'une |
toekenning van een syndicale premie (Vlaamse Gemeenschap) | prime syndicale (Communauté flamande) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
GZ = gehandicaptenzorg | SH = soins au handicapés |
AWW = algemeen welzijnswerk | AS = aide sociale |
CAW = centrum voor algemeen welzijnswerk | CAS = centre d'aide social |
CKG = centrum voor kinderzorg en gezinsondersteuning | CKG = centrum voor kinderzorg en gezinsondersteuning |
CIG = centrum voor integrale gezinszorg | CIG = centrum voor integrale gezinszorg |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |