Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/04/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende het brugpensioen en het aanvullend pensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende het brugpensioen en het aanvullend pensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative à la prépension et à la pension complémentaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2006, collective de travail du 11 septembre 2006, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes,
nijverheden, betreffende het brugpensioen en het aanvullend pensioen (1) relative à la prépension et à la pension complémentaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et
aanverwante nijverheden; industries connexes;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2006, travail du 11 septembre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes,
nijverheden, betreffende het brugpensioen en het aanvullend pensioen. relative à la prépension et à la pension complémentaire.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 april 2007. Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2006 Convention collective de travail du 11 septembre 2006
Brugpensioen en aanvullend pensioen (Overeenkomst geregistreerd op 27 Prépension et pension complémentaire (Convention enregistrée le 27
september 2006 onder het nummer 80846/CO/125.02) septembre 2006 sous le numéro 80846/CO/125.02)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire des
zagerijen en aanverwante nijverheden, alsook op de werknemers die zij scieries et industries connexes, ainsi qu'aux travailleurs qu'ils
tewerkstellen. Onder "werknemers" verstaat men : de mannelijke en occupent. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières.
vrouwelijke arbeiders.
Juridisch kader Cadre juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van hoofdstuk IV van titel III van de wet van 26 juli 1996 exécution du chapitre IV du titre III de la loi du 26 juillet 1996
tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de
van het concurrentievermogen en van zijn uitvoeringsbesluiten. la compétitivité et de ses arrêtés d'exécution.
De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst vinden hun Les dispositions de la présente convention collective de travail
juridische basis in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, trouvent leur base juridique dans la convention collective de travail
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974. n° 17, conclue au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 1974.
Brugpensioen Prépension

Art. 3.Onverminderd artikel 5, wordt de bestaande regeling behouden,

Art. 3.Sans préjudice de l'article 5, maintien du régime existant,

zijnde 58 jaar voor het voltijds brugpensioen, mits te voldoen aan de soit 58 ans pour la prépension à temps plein, pour autant que les
wettelijke bepalingen en de voorwaarden zoals vermeld in de dispositions légales et les conditions prévues dans la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1999, geregistreerd onder collective de travail du 28 juin 1999, enregistrée sous le numéro
het nummer 51467, meer bepaald de artikelen 7, 8 en 9; 51467, soient remplies, notamment les articles 7, 8 et 9;
- De maandelijkse forfaitaire aanvullende vergoeding ten laste van het - A partir du 1er juillet 2005, l'indemnité complémentaire forfaitaire
fonds voor bestaanszekerheid wordt vanaf 1 juli 2005 gebracht op 115 à charge du fonds de sécurité d'existence est portée à 115 EUR par
EUR; mois;
- De aanvullende vergoeding "brugpensioen" van de arbeiders die - L'indemnité complémentaire "prépension" des travailleurs qui ont
gebruik maakten van de mogelijkheid hun loopbaan te verminderen in utilisé la possibilité de diminuer leur carrière en exécution des
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 77bis en ter, conventions collectives de travail n° 77bis et ter, conclues au sein
afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt berekend op basis van hun bruto refertemaandloon, omgerekend naar een voltijdse betrekking. De hoofdelijke bijdrage die de werkgevers moeten betalen aan de Rijksdienst voor Werknemerspensioenen en de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening is ten laste van het fonds voor bestaanszekerheid. Werknemers die aangesloten zijn bij een vakbondsorganisatie genieten bovendien vanaf 1 juli 2005 een syndicale premie van 10,67 EUR per maand. Deze premie wordt samen met de aanvullende brugpensioenvergoeding uitbetaald. Voor bruggepensioneerden is er een bij wet opgelegde solidariteitsafhouding als bepaalde inkomensgrenzen overschreden worden (cumul van de werkloosheidsuitkering met de aanvullende brugpensioenvergoeding). Deze afhouding, die wordt berekend op basis van een maandelijks forfaitbedrag, is echter ten laste van het fonds voor bestaanszekerheid. Aanvullend pensioen

Art. 4.Aan de werknemers die op pensioen gaan vanaf de leeftijd van

du Conseil national du travail, est calculée sur la base de leur salaire mensuel brut de référence, converti en un emploi à temps plein. La cotisation capitative due par les employeurs à l'Office national des pensions pour travailleurs salariés et à l'Office national de l'emploi est à charge du fonds de sécurité d'existence. De plus, les travailleurs affiliés à une organisation syndicale bénéficient, à partir du 1er juillet 2005, d'une prime syndicale qui s'élève à 10,67 EUR par mois et qui est payée simultanément avec l'indemnité complémentaire de prépension. Pour les prépensionnés, la loi impose une retenue de solidarité si certains plafonds sont dépassés (cumul de l'allocation de chômage et de l'indemnité complémentaire de prépension). Cette retenue, qui est calculée sur base d'un forfait mensuel, est néanmoins à charge du fonds de sécurité d'existence. Pension complémentaire

Art. 4.Il est octroyé une pension complémentaire jusqu'à l'âge de 65

60 jaar wordt een aanvullend pensioen toegekend tot hun 65 jaar, onder ans aux travailleurs qui prennent leur retraite à partir de l'âge de
de voorwaarden dat hun laatste werkgever tot de sector van de 60 ans, à condition que leur dernier employeur ressortisse au secteur
zagerijen en aanverwante nijverheden behoort, zij het wettelijk des scieries et industries connexes, qu'ils obtiennent le statut légal
statuut van gepensioneerde verwerven, 25 jaar als loontrekkende de retraité, qu'ils justifient de 25 ans d'activité professionnelle en
gepresteerd hebben en minimum 10 jaar gewerkt hebben in de sector van qualité de salarié, dont 10 ans au minimum dans le secteur de
de houtnijverheid, en minstens zeven sociale voordelen hebben genoten l'industrie du bois, et qu'ils aient bénéficié au moins de sept
in de loop van de laatste 10 jaar. avantages sociaux au cours des 10 dernières années.
Vanaf 1 juli 2005 bedraagt dit aanvullend pensioen 200 EUR per maand. A partir du 1er juillet 2005, cette pension complémentaire s'élève à 200 EUR par mois.
Werknemers die aangesloten zijn bij een vakbondsorganisatie genieten Les travailleurs qui sont affiliés à une organisation syndicale
bovendien vanaf 1 juli 2005 een syndicale premie van 10,67 EUR per bénéficient, en outre, d'une prime syndicale de 10,67 EUR par mois, à
maand. Deze premie wordt samen met het aanvullend pensioen uitbetaald. partir du 1er juillet 2005. Cette prime est payée simultanément avec
la pension complémentaire.
Opheffingbepalingen Dispositions abrogatoires

Art. 5.Opgeheven worden :

Art. 5.Sont abrogés :

1. artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997 1. l'article 9 de la convention collective de travail du 13 mai 1997
betreffende de toekenning van bijkomende sociale voordelen ten laste relative à l'octroi d'avantages sociaux complémentaires à charge du
van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de zagerijen en aanverwante "Fonds de sécurité d'existence des scieries et industries connexes"
nijverheden" (overeenkomst geregistreerd op 15 september 1997, onder (convention enregistrée le 15 septembre 1997, sous le numéro
het nummer 44933/CO/125.02); 44933/CO/125.02);
2. artikel 13, 1e lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 2. l'article 13, alinéa 1er de la convention collective de travail du
juni 1999 betreffende de arbeidsvoorwaarden, de bevordering van de 28 juin 1999 relative aux conditions de travail, à la promotion de
werkgelegenheid, de preventieve vrijwaring van het l'emploi, à la sauvegarde préventive de la compétitivité et aux
concurrentievermogen en de vormingsinitiatieven ten behoeve van de initiatives de formation en faveur des groupes à risque (convention
risicogroepen (overeenkomst geregistreerd op 14 juli 1999, onder het enregistrée le 14 juillet 1999, sous le numéro 51467/CO/125.02).
nummer 51467/CO/125.02).
Geldigheidsduur Durée de validité

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 1 januari 2007, effets le 1er janvier 2005 et cessera d'être en vigueur le 1er janvier
met uitzondering van artikel 3 betreffende de bepalingen brugpensioen, 2007, à l'exception de l'article 3 relatif aux dispositions de la
dat geldig blijft tot 1 juli 2007. De ondertekenende partijen prépension qui reste d'application jusqu'au 1er juillet 2007. Les
verbinden er zich toe om gedurende de looptijd van dit akkoord geen parties signataires s'engagent à ne pas poser de nouvelles
nieuwe eisen te stellen inzake de inhoud van dit akkoord en de sociale revendications concernant le contenu du présent accord et à maintenir
vrede te bewaren. la paix sociale.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2007.
2007. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^