| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, betreffende de carenzdag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mai 2006, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative au jour de carence |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2006, gesloten | collective de travail du 11 mai 2006, conclue au sein de la Commission |
| in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters | paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, |
| en naaisters, betreffende de carenzdag (1) | relative au jour de carence (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des |
| meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters; | tailleuses et couturières; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2006, gesloten | travail du 11 mai 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters | Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et |
| en naaisters, betreffende de carenzdag. | couturières, relative au jour de carence. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 27 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en | Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et |
| naaisters | couturières |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2006 | Convention collective de travail du 11 mai 2006 |
| Carenzdag (Overeenkomst geregistreerd op 29 augustus 2006 onder het | Jour de carence (Convention enregistrée le 29 août 2006 sous le numéro |
| nummer 80661/CO/107) | 80661/CO/107) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique à |
| de werkgever, de werklieden en werksters met inbegrip van de | l'employeur, aux ouvriers et ouvrières, y compris les ouvriers |
| huisarbeiders van de ondernemingen ressorterend onder de bevoegdheid | domestiques, des entreprises relevant de la compétence de la |
| van het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters | Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et |
| en naaisters, paritair comité 107 (koninklijk besluit van 29 januari | couturières, commission paritaire 107 (arrêté royal du 29 janvier 1991 |
| 1991 - Belgisch Staatsblad van 8 februari 1991). | - Moniteur belge du 8 février 1991). |
Art. 2.Voor de arbeid(sters) met een anciënniteit van minstens 5 jaar |
Art. 2.Pour les travailleurs(euses) ayant au moins cinq ans |
| in de onderneming valt één carenzdag weg zoals bedoeld in artikel 52, | d'ancienneté dans l'entreprise, un jour de carence est supprimé comme |
| § 1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. | fixé à l'article 52, § 1er de la loi du 3 juillet 1978 concernant les |
| Vanaf 1 januari 2006 valt voor de arbeiders(sters) met een | contrats de travail. A partir du 1er janvier 2006, pour les travailleurs(euses) ayant au |
| anciënniteit van minstens 10 jaar een tweede carenzdag weg zoals | moins 10 ans d'ancienneté dans l'entreprise, un second jour de carence |
| bedoeld in artikel 52, § 1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | est supprimé comme fixé à l'article 52, § 1er de la loi du 3 juillet |
| arbeidsovereenkomsten. | 1978 concernant les contrats de travail. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt aangegaan voor |
Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
| onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2006. | durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2006. |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door één van | Cette convention collective de travail pourra être résiliée par une |
| de partijen mits betekening van een opzegging van drie maanden door | des parties moyennant signification d'un préavis de trois mois par |
| aangetekend schrijven ter post, gericht aan de voorzitter van het | envoi postal recommandé, adressé au président de la Commission |
| Paritair Comité voor de meester-kleerma-kers, de kleermaaksters en | paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières et aux |
| naaisters en aan de organisaties die erin zijn vertegenwoordigd. | organisations représentées en son sein. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2007. |
| 2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |