Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/04/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2006 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2006 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, concernant les groupes à risque en 2006
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2006, gesloten collective de travail du 8 mai 2006, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de bedienden der paritaire pour employés des fabrications métalliques, concernant les
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2006 (1) groupes à risque en 2006 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des
metaalfabrikatennijverheid; fabrications métalliques;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2006, gesloten travail du 8 mai 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden der Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques,
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2006. concernant les groupes à risque en 2006.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 april 2007. Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2006 Convention collective de travail du 8 mai 2006
Risicogroepen in 2006 (Overeenkomst geregistreerd Groupes à risque en 2006 (Convention enregistrée
op 6 december 2006 onder het nummer 81278/CO/209) le 6 décembre 2006 sous le numéro 81278/CO/209)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en hun bedienden die ressorteren onder het Paritair d'application aux employeurs et leurs employés ressortissant à la
Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques.
Voorwerp Sujet

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

toepassing van hoofdstuk II, afdeling I van de wet van 3 juli 2005 application du chapitre II, section Ire de la loi du 3 juillet 2005
houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg, portant des dispositions diverses relatives à la concertation sociale,
verschenen in het Belgisch Staatsblad van 19 juli 2005. parue au Moniteur belge du 19 juillet 2005.

Art. 3.Bijdrage risicogroepen

Art. 3.Cotisation groupes à risque

§ 1. Bijdrage § 1er. Cotisation
De bijdrage bestemd voor risicogroepen, geïnd door de VZW "Paritair La cotisation pour les groupes à risque, perçue par l'ASBL "Institut
Instituut voor de Naschoolse Opleiding van de Metaalverwerkende de formation postscolaire de l'Industrie des Fabrications métalliques-
Nijverheid-bedienden", afgekort "INOM-bedienden", wordt voor de duur employés", en abrégé "IFPM-employés" est fixée à 0,10 p.c. pour la
van dit akkoord bepaald op 0,10 pct.. durée du présent accord.
Teneinde de inning ervan te vereenvoudigen wordt het bedrag ervan Afin d'en simplifier la perception, le montant forfaitaire de cette
forfaitair vastgesteld op 32,50 EUR per jaar per werknemer cotisation est établi à 32,50 EUR par an par travailleur occupé sous
tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst van bedienden.
De opbrengst van de aldus door de VZW "INOM-bedienden" geïnde bijdrage contrat de travail d'employé.
voor risicogroepen zal integraal doorgestort worden aan de paritaire Le produit de la cotisation pour groupes à risque ainsi perçue par
opleidingsfondsen voor de bedienden die op provinciaal of l'ASBL "IFPM-employés" sera intégralement versé aux fonds de formation
subgewestelijk vlak bestaan. De opleidingsfondsen zullen deze middelen paritaires pour les employés qui existent au niveau provincial ou
aanwenden voor de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen. sous-régional. Les fonds de formation affecteront ces moyens à la
formation et à l'emploi des employés appartenant aux groupes à risque.
§ 2. Uitzonderingen § 2. Exceptions
Les entreprises établies dans les provinces ou sous-régions où aucune
convention collective de travail relative à la cotisation en faveur
Ondernemingen, gelegen in de provincies of subregio's waar in 1991 des groupes à risque n'a été conclue en 1991 et/ou en 1992, et qui ont
en/of 1992 geen collectieve arbeidsovereenkomst gesloten werd inzake
de bijdrage voor de risicogroepen, en die voor 16 maart 1993 een eigen conclu une convention collective de travail d'entreprise en matière de
collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak gesloten hebben
inzake opleiding en tewerkstelling voor risicogroepen, en die nog formation et d'emploi en faveur des groupes à risque avant le 16 mars
steeds geheel of gedeeltelijk van toepassing is voor 2006, kunnen in 1993 couvrant entièrement ou partiellement l'année 2006, peuvent
2006 geheel of gedeeltelijk vrijgesteld worden van de betaling van de obtenir en 2006 une exemption totale ou partielle du paiement de la
bijdrage, bepaald in § 1, mits voorlegging van de op ondernemingsvlak cotisation dont question au § 1er, et ce sur présentation de ladite
ter zake gesloten collectieve arbeidsovereenkomst aan het Paritair convention collective de travail d'entreprise à la Commission
Comité voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid. paritaire pour employés des fabrications métalliques.
§ 3. Verlenging § 3. Prolongation
Al de provinciale en subregionale collectieve arbeidsovereenkomsten Les conventions collectives de travail provinciales ou sous-régionales
die betrekking hebben op de uitbreiding van het begrip "risicogroepen" qui concernent l'élargissement du concept de "groupes à risque" sont
worden verlengd voor de duur van dit akkoord. prorogées pour la durée de cet accord.
Vraag tot vrijstelling Demande d'exonération

Art. 4.Ondertekenende partijen vragen aan de Minister van Werk de

Art. 4.Les parties demandent que le Ministre de l'Emploi consente à

exonérer le secteur de la cotisation de 0,10 p.c. pour les groupes à
sector voor het jaar 2006 vrij te stellen van de betaling van de risque pour l'année 2006 à verser à l'Office national de Sécurité
bijdrage van 0,10 pct. voor risicogroepen aan de Rijksdienst voor
Sociale Zekerheid. sociale.
Duur Durée

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur gaande van 1 januari 2006 tot 31 december 2006. une durée déterminée du 1er janvier 2006 jusqu'au 31 décembre 2006.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2007.
2007. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^