← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2005 tot verlenging van het stelsel van conventioneel brugpensioen vanaf 58 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2005 tot verlenging van het stelsel van conventioneel brugpensioen vanaf 58 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 novembre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant la prorogation de la convention collective de travail du 28 juin 2005 relative à la prorogation du régime de prépension conventionnelle à partir de 58 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2006, | collective de travail du 27 novembre 2006, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant |
nijverheid, betreffende de verlenging van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 28 juni 2005 tot verlenging van het stelsel | la prorogation de la convention collective de travail du 28 juin 2005 |
van conventioneel brugpensioen vanaf 58 jaar (1) | relative à la prorogation du régime de prépension conventionnelle à partir de 58 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 | Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre |
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de |
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; | licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 1991, gesloten | Vu la convention collective de travail du 21 mai 1991, conclue au sein |
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, |
nijverheid, betreffende het brugpensioen, algemeen verbindend | |
verklaard bij koninklijk besluit van 13 september 1991, laatst | concernant la prépension, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 |
verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2005, | septembre 1991, prorogée dernièrement par la convention collective de |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 6 december | travail du 28 juin 2005, rendue obligation par arrêté royal du 6 |
2005; | décembre 2005; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid; | chimique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2006, | travail du 27 novembre 2006, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | |
nijverheid, betreffende de verlenging van de collectieve | paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant la |
arbeidsovereenkomst van 28 juni 2005 tot verlenging van het stelsel | prorogation de la convention collective de travail du 28 juin 2005 |
van conventioneel brugpensioen vanaf 58 jaar. | relative à la prorogation du régime de prépension conventionnelle à partir de 58 ans. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. |
januari 1975. Koninklijk besluit van 13 september 1991, Belgisch Staatsblad van 15 november 1991. | Arrêté royal du 13 septembre 1991, Moniteur belge du 15 novembre 1991. |
Koninklijk besluit van 6 december 2005, Belgisch Staatsblad van 27 | Arrêté royal du 6 décembre 2005, Moniteur belge du 27 décembre 2005. |
december 2005. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2006 | Convention collective de travail du 27 novembre 2006 |
Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2005 | Prorogation de la convention collective de travail du 28 juin 2005 |
betreffende de verlenging van het stelsel van conventioneel | relative à la prorogation du régime de prépension conventionnelle à |
brugpensioen vanaf 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 12 januari | partir de 58 ans (Convention enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro 81587/CO/207) Article 1er.Objet |
La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, | |
2007 onder het nummer 81587/CO/207) Artikel 1.Voorwerp |
pour une durée limitée à la période s'étendant du 1er janvier 2007 au |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van | |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | |
indien zij worden ontslagen voor een bepaalde duur te verlengen van 1 | 31 mars 2007 inclus et selon les modalités prévues par la convention |
januari 2007 tot en met 31 maart 2007 en dit overeenkomstig de | collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du |
modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van | Conseil national du travail, le régime d'indemnité complémentaire pour |
19 december 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ingevoerd door | certains travailleurs âgés en cas de licenciement instauré par la |
de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Comité | convention collective de travail conclue en Commission paritaire pour |
voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid van 21 mei 1991 | employés de l'industrie chimique le 21 mai 1991 (arrêté royal du 13 |
(koninklijk besluit van 13 september 1991, Belgisch Staatsblad van 15 | septembre 1991, Moniteur belge du 15 novembre 1991) et prorogée par |
november 1991), en verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomsten | |
van 18 juni 1993 (koninklijk besluit van 23 maart 1994, Belgisch | les conventions collectives de travail conclues les 18 juin 1993 |
Staatsblad van 3 mei 1994), van 20 juni 1995 (koninklijk besluit van | (arrêté royal du 23 mars 1994, Moniteur belge du 3 mai 1994), 20 juin |
22 januari 1996, Belgisch Staatsblad van 14 februari 1996), van 25 | 1995 (arrêté royal du 22 janvier 1996, Moniteur belge du 14 février |
juni 1997 (koninklijk besluit van 31 mei 2001, Belgisch Staatsblad van | 1996), 25 juin 1997 (arrêté royal du 31 mai 2001, Moniteur belge du 26 |
26 juli 2001), van 4 mei 1999 (koninklijk besluit van 31 mei 2001, | juillet 2001), 4 mai 1999 (arrêté royal du 31 mai 2001, Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad van 25 juli 2001), van 14 mei 2001 (koninklijk | du 25 juillet 2001), 14 mai 2001 (arrêté royal du 17 juillet 2002, |
besluit van 17 juli 2002, Belgisch Staatsblad van 12 oktober 2002) van | |
10 juni 2003 (koninklijk besluit van 29 februari 2004, Belgisch | Moniteur belge du 12 octobre 2002), 10 juin 2003 (arrêté royal du 29 |
Staatsblad van 26 maart 2004) en van 28 juni 2005 (koninklijk besluit | février 2004, Moniteur belge du 26 mars 2004) et le 28 juin 2005 |
van 6 december 2005, Belgisch Staatsblad van 27 december 2005). | (arrêté royal du 6 décembre 2005, Moniteur belge du 27 décembre 2005). |
Art. 2.Toepassingsgebied |
Art. 2.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing : | La présente convention collective de travail s'applique : |
1° op de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder de | 1° aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | paritaire pour employés de l'industrie chimique, qui ne sont pas liées |
scheikundige nijverheid, die niet verbonden zijn door een collectieve | par une convention collective de travail organisant un régime |
arbeidsovereenkomst gesloten voor een onderneming, voor een groep van | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
ondernemingen, voor een gewest of een subsector, tot instelling van | licenciement, conclue pour une entreprise, un groupe d'entreprises, |
een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige | |
bejaarde werknemers in geval van ontslag; | une région ou un sous-secteur; |
2° op de werknemers gebonden met hun werkgever door een | 2° aux employés liés à leur employeur par un contrat de travail |
arbeidsovereenkomst van bediende. | d'employé. |
Art. 3.Modaliteiten |
Art. 3.Modalités |
De modaliteiten die hervat zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst | |
met betrekking tot het conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd | Les modalités reprises dans la convention collective de travail |
van 58 jaar, gesloten op 28 juni 2005 in het Paritair Comité voor de | relative à la prépension conventionnelle à partir de 58 ans, conclue |
bedienden uit de scheikundige nijverheid, algemeen verbindend | au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
verklaard bij koninklijk besluit van 6 december 2005 gepubliceerd in | chimique le 28 juin 2005, rendue obligatoire par arrêté royal du 6 |
het Belgisch Staatsblad van 27 december 2005, worden verlengd voor een | décembre 2005 publié au Moniteur belge du 27 décembre 2005, sont |
duur van drie maanden die ingaat op 1 januari 2007 en eindigt op 31 | prolongées pour une période de trois mois débutant le 1er janvier 2007 |
maart 2007. | et se terminant le 31 mars 2007. |
Art. 4.Duur |
Art. 4.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2007 en eindigt op 31 maart | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2007 et prend |
2007. | fin le 31 mars 2007. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2007. |
2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |