Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 tot uitsluiting van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, van de ondernemingen, die sleepboten exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is, en tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 april 2006 tot wijziging van artikel 3, §§ 2 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2004 tot regeling van afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of burgerlijke opdrachten, vaderschaps- en adoptieverlof en ouderschapsverlof in de koopvaardijsector (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention collective de travail du 2 février 2005 excluant de certaines conventions collectives de travail, conclues au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, des entreprises qui exploitent des remorqueurs, dont l'activité de remorquage consiste en du "transport maritime" et modifiant la convention collective de travail du 6 avril 2006 modifiant l'article 3, §§ 2 et 5 de la convention collective de travail du 21 janvier 2004 relative au règlement d'absences à l'occasion d'événements familiaux ou pour l'exercice de devoirs civiques ou pour des missions civiles, du congé de paternité ou d'adoption et du congé parental du secteur de la marine marchande (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2006, | collective de travail du 25 octobre 2006, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van | Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 tot uitsluiting | collective de travail du 2 février 2005 excluant de certaines |
van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair | conventions collectives de travail, conclues au sein de la Commission |
Comité voor de koopvaardij, van de ondernemingen, die sleepboten | paritaire pour la marine marchande, des entreprises qui exploitent des |
exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is, en | remorqueurs, dont l'activité de remorquage consiste en du "transport |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 april 2006 | maritime" et modifiant la convention collective de travail du 6 avril |
tot wijziging van artikel 3, §§ 2 en 5 (adoptieverlof) van de | 2006 modifiant l'article 3, §§ 2 et 5 (congé d'adoption) de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2004 tot regeling van | convention collective de travail du 21 janvier 2004 relative au |
afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor | règlement d'absences à l'occasion d'événements familiaux ou pour |
vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of burgerlijke | l'exercice de devoirs civiques ou pour des missions civiles, du congé |
opdrachten, vaderschaps- en adoptieverlof en ouderschapsverlof in de | de paternité ou d'adoption et du congé parental du secteur de la |
koopvaardijsector (1) | marine marchande (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; | Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2006, | travail du 25 octobre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van | Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 tot uitsluiting | collective de travail du 2 février 2005 excluant de certaines |
van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het paritair | conventions collectives de travail, conclues au sein de la Commission |
comité voor de koopvaardij, van de ondernemingen, die sleepboten | paritaire pour la marine marchande, des entreprises qui exploitent des |
exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is, en | remorqueurs, dont l'activité de remorquage consiste en du "transport |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 april 2006 | maritime" et modifiant la convention collective de travail du 6 avril |
tot wijziging van artikel 3, §§ 2 en 5 (adoptieverlof) van de | 2006 modifiant l'article 3, §§ 2 et 5 (congé d'adoption) de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2004 tot regeling van | convention collective de travail du 21 janvier 2004 relative au |
afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor | règlement d'absences à l'occasion d'événements familiaux ou pour |
vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of burgerlijke | l'exercice de devoirs civiques ou pour des missions civiles, du congé |
opdrachten, vaderschaps- en adoptieverlof en ouderschapsverlof in de | de paternité ou d'adoption et du congé parental du secteur de la |
koopvaardijsector. | marine marchande. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2006 | Convention collective de travail du 25 octobre 2006 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 | Modification de la convention collective de travail du 2 février 2005 |
tot uitsluiting van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten | excluant de certaines conventions collectives de travail, conclues au |
in het Paritair Comité voor de koopvaardij, van de ondernemingen die | sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, des |
sleepboten exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit | entreprises qui exploitent des remorqueurs, dont l'activité de |
"zeevervoer" is, en tot wijziging van de collectieve | remorquage consiste en du "transport maritime" et modifiant la |
arbeidsovereenkomst van 6 april 2006 tot wijziging van artikel 3, §§ 2 | convention collective de travail du 6 avril 2006 modifiant l'article |
en 5 (adoptieverlof) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 | 3, §§ 2 et 5 (congé d'adoption) de la convention collective de travail |
januari 2004 tot regeling van afwezigheidsdagen ter gelegenheid van | du 21 janvier 2004 relative au règlement d'absences à l'occasion |
familiegebeurtenissen of voor vervulling van staatsburgerlijke | d'événements familiaux ou pour l'exercice de devoirs civiques ou pour |
verplichtingen of burgerlijke opdrachten, vaderschaps- en | des missions civiles, du congé de paternité ou d'adoption et du congé |
adoptieverlof en ouderschapsverlof in de koopvaardijsector | parental du secteur de la marine marchande (Convention enregistrée le |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 november 2006 onder het nummer | 22 novembre 2006 sous le numéro 81177/CO/316) |
81177/CO/316) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux : |
1. de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de | 1. employeurs des entreprises dont l'activité ressortit à la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de koopvaardij behoort; | compétence de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
2. de zeevarenden en shoregangers, mannen en vrouwen, ingeschreven in | 2. marins et shoregangers, hommes et femmes, inscrits au Pool belge |
de Pool der Zeelieden die door deze werkgevers worden tewerkgesteld. | des marins et occupés par ces employeurs. |
Art. 2.In artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 |
Art. 2.A l'article 2 de la convention collective de travail du 2 |
februari 2005 tot uitsluiting van sommige collectieve | février 2005 excluant de certaines conventions collectives de travail, |
arbeidsovereenkomsten, gesloten in het Paritair Comité voor de | conclues au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, |
koopvaardij, van de ondernemingen die sleepboten exploiteren, waarvan | des entreprises qui exploitent des remorqueurs, dont l'activité de |
de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is, wordt onderstaande | remorquage consiste en du "transport maritime", l'alinéa ci-dessous |
alinea geschrapt : | est supprimé : |
"Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2004 - regeling van | "Convention collective de travail du 21 janvier 2004 - règlement |
afwezigheid ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of van | |
vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of burgerlijke | d'absences à l'occasion d'événements familiaux ou pour l'exercice de |
opdrachten, vaderschaps- en adoptieverlof, en ouderschapsverlof in de | devoirs civiques ou pour des missions civiles, du congé de paternité |
koopvaardijsector, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | ou d'adoption et du congé parental du secteur de la marine marchande, |
besluit van 5 mei 2004, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 | rendue obligatoire par arrêté royal du 5 mai 2004, publié au Moniteur |
juli 2004." . | belge du 7 juillet 2004." |
Art. 3.In artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 |
Art. 3.A l'article 1er de la convention collective de travail du 6 |
april 2006 tot wijziging van artikel 3, §§ 2 en 5 (adoptieverlof) van | avril 2006 modifiant l'article 3, §§ 2 et 5 (congé d'adoption) de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2004 tot regeling | convention collective de travail du 21 janvier 2004 relative au |
van afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of | règlement d'absences à l'occasion d'événements familiaux ou pour |
voor vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of burgerlijke | l'exercice de devoirs civiques ou pour des missions civiles, du congé |
opdrachten, vaderschaps- en adoptieverlof en ouderschapsverlof in de | de paternité ou d'adoption et du congé parental du secteur de la |
koopvaardijsector, wordt volgende alinea geschrapt : | marine marchande, l'alinéa suivant est supprimé : |
"Zijn uitgesloten van deze collectieve arbeidsovereenkomst de | "Sont exclus de la présente convention collective de travail, les |
werkgevers en de zeevarenden van de ondernemingen die sleepboten | employeurs et les marins des entreprises qui exploitent des |
exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is." | remorqueurs, dont l'activité de remorquage consiste en du "transport |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
maritime"." Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
oktober 2006 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, met een opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij en aan de ondertekenende partijen. De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité is toegestuurd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007. De Minister van Werk, | effets 1er octobre 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un délai de préavis de six mois signifié par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour la marine marchande et aux parties signataires. Le délai de six mois prend cours à la date à laquelle la lettre recommandée a été envoyée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2007. Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |