Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, betreffende het kort verzuim | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mai 2006, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, relative au petit chômage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 APRIL 2007 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2006, | collective de travail du 11 mai 2006, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de | paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, |
kleermaaksters en naaisters, betreffende het kort verzuim (1) | relative au petit chômage (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des |
meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters; | tailleuses et couturières; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2006, gesloten | travail du 11 mai 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters | Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et |
en naaisters, betreffende het kort verzuim. | couturières, relative au petit chômage. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en | Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et |
naaisters | couturières |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2006 | Convention collective de travail du 11 mai 2006 |
Kort verzuim (Overeenkomst geregistreerd op 12 januari 2007 onder het | Petit chômage (Convention enregistrée le 12 janvier 2007 sous le |
nummer 81584/CO/107) | numéro 81584/CO/107) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique à |
de werkgever, de werklieden en de werksters met inbegrip van de | l'employeur, aux ouvriers et ouvrières, y compris les ouvriers |
huisarbeiders van de ondernemingen ressorterend onder de bevoegdheid | domestiques, des entreprises relevant de la compétence de la |
van het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters | Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et |
en naaisters PC 107 (Koninklijk besluit van 29 januari 1991 - Belgisch | couturières, CP 107 (arrêté royal du 29 janvier 1991 - Moniteur belge |
Staatsblad van 8 februari 1991). | du 8 février 1991). |
Art. 2.In afwijking van de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 augustus 1963 hebben de arbeiders(sters), in geval van overlijden van de partner of van een kind van de werknemer of partner, recht op 5 door de werkgever betaalde afwezigheidsdagen. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een onbepaalde duur en heeft uitwerking met ingang van op 1 januari 2006. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door één der partijen mits betekening van een opzegging van drie maanden door aangetekend schrijven ter post, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters en aan de organisaties die erin zijn vertegenwoordigd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007. De Minister van Werk, |
Art. 2.En dérogation aux dispositions de l'arrêté royal du 28 août 1963, les ouvriers(ères) ont droit à 5 jours d'absence rémunérée par l'employeur en cas de décès du partenaire ou d'un enfant du travailleur ou du partenaire. Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour un durée indéterminée et produit ses effets le 1er janvier 2006. Cette convention collective de travail pourra être résiliée par une des parties moyennant signification d'un préavis de trois mois par envoi postal recommandé, adressé au président de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières et aux organisations représentées en son sein. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 avril 2007. Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |