Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/04/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 25 000 USD aan de Universiteit van de Verenigde Naties "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 25 000 USD aan de Universiteit van de Verenigde Naties Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 25 000 USD à l'Université des Nations unies
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention
facultatieve toelage van 25 000 USD aan de Universiteit van de facultative de 25 000 USD à l'Université des Nations unies
Verenigde Naties
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op programma 25.55.1; pour l'année budgétaire 2007, notamment le programme 25.55.1;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées par l'arrêté
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 en 22; administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22;
Overwegende dat het Antarcticaverdrag in voege getreden is op 23 juni Considérant que le Traité Antarctique est entré en vigueur le 23 juin
1961 en dat zijn Milieuprotocol goedgekeurd werd door de 1961 et que son Protocole environnemental a été approuvé par la loi
instemmingswet van 19 mei 1995; d'assentiment du 19 mai 1995;
Overwegende dat België een actief beschermingsbeleid voert voor het Considérant que la Belgique mène une politique active de conservation
unieke ecosysteem dat Antarctica vertoont;
Overwegende dat deze toelage bijdraagt tot het beschermen van de de l'écosystème unique que représente l'Antarctique;
naleving van de basisprincipes van het Antarcticaverdrag, dat het Considérant que la présente subvention contribue à garantir le respect
continent voorbehoudt voor de vrede en de wetenschap, en dat het des principes de base du Traité Antarctique, qui réserve le continent
aangewezen is er alle activiteiten van commerciële aard te beperken; à la paix et à la science, et qu'il convient d'y limiter toute activité à caractère commercial;
Overwegende dat de Universiteit van de Verenigde Naties om een Considérant que l'Université des Nations unies est à même de jouer un
belangrijke rol kan spelen in het proces met het oog op het rôle important dans le processus visant à définir un cadre pour les
vaststellen van een kader voor de bioprospectieactiviteiten in activités de bioprospection en Antarctique vu que celles-ci peuvent
Antarctica gezien deze van commerciële aard kunnen zijn; revêtir un caractère commercial;
Overwegende dat het opportuun is om tussen te komen in de Considérant qu'il est opportun d'intervenir dans les frais de
werkingskosten van de Universiteit van de Verenigde Naties teneinde fonctionnement de l'Université des Nations unies afin de lui permettre
haar de mogelijkheid te geven haar werkzaamheden over het thema van de de poursuivre et développer ses travaux sur le thème de la
bioprospectie in Antarctica verder te zetten en te ontwikkelen; bioprospection en Antarctique;
Overwegende dat de Resolutie 7/2005 van de Partijen bij het Verdrag Considérant que la Résolution 7/2005 des Parties au Traité appelle à
vraagt om op jaarlijkse basis informatie en meningen uit te wisselen échanger sur base annuelle des informations et des opinions sur les
over de bioprospectieactiviteiten; activités de bioprospection;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 avril 2007;
april 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een facultatieve toelage van 25 000 USD aan te rekenen op

Article 1er.Une subvention facultative de 25 000 USD à imputer au

het krediet voorzien bij de basisallocatie 55.11.35.53 van de crédit prévu à l'allocation de base 55.11.35.53 du budget du Service
begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
van de Voedselketen en Leefmilieu, voor het begrotingsjaar 2007, wordt Environnement pour l'année budgétaire 2007, est accordée à
toegekend aan de Universiteit van de Verenigde Naties (Institute of l'Université des Nations unies (Institute of Advanced Studies), ayant
Advanced Studies), met zetel op het International Organisations son siège au International Organisations Centre, 6F Pacifico-Yokahama,
Centre, 6F Pacifico-Yokahama, 1-1-1 Minato Mirai, Nishi-ku, Yokohama 1-1-1 Minato Mirai, Nishi-ku, Yokohama 220-0012, Japan et représentée
220-0012, Japan, en vertegenwoordigd door Professor A.H. Zakri, par le Professeur A.H. Zakri, Directeur, à titre d'intervention dans
Directeur, als tegemoetkoming in de werkingskosten van de organisatie, les frais inhérents au fonctionnement de l'organisation, occasionnés
teweeggebracht door de in artikel 3, § 2, vermelde taken. par les tâches mentionnées à l'article 3, § 2.

Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 maart

Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er mars

2007 en eindigt op 30 juni 2008. 2007 et se termine le 30 juin 2008.

Art. 3.§ 1. De toelage is bestemd om de personeels-, administratie-

Art. 3.§ 1er. La subvention est destinée à couvrir les frais de

en creatiekosten te dekken door de begunstigde universiteit gemaakt personnel, administratifs et de création exposés par l'université
voor de taken vermeld in § 2. bénéficiaire pour réaliser les tâches visées au § 2.
§ 2. De Universiteit van de Verenigde Naties zal instaan voor de § 2. L'Université des Nations unies assumera les tâches suivantes et
volgende opdrachten en derhalve de minister als volgt informeren : en informera le ministre de la manière suivante :
a) De huidige en toekomstige bioprospectieactiviteiten met een a) Rechercher et évaluer les activités de bioprospection à but
commercieel doel in Antarctica opzoeken en evalueren, op basis van commercial actuelles et futures en Antarctique, sur base d'enquêtes et
onderzoeken en interviews; de marktwaarde van deze activiteiten d'interviews; chiffrer la valeur de marché de ces activités;
berekenen; b) Opstellen van een synthese document bestemd om voorgesteld te b) Rédiger un document de synthèse destiné à être présenté sous forme
worden onder de vorm van een informatief document namens het Programma de document informatif au nom du Programme des Nations unies pour
van de Verenigde Naties voor Leefmilieu (UNEP), tijdens de 30e l'Environnement (UNEP) lors de la 30e Réunion des Parties au Traité
Vergadering van de Partijen bij het Antarcticaverdrag die zal
plaatsvinden in New Delhi in mei 2007; Antarctique qui se tiendra à New Delhi en mai 2007;
c) Tegen eind februari 2008 een database opmaken op Internet bestemd c) Mettre au point pour fin février 2008 une base de données sur
om de bioprospectieactiviteiten te inventariseren die in het synthese Internet destinée à répertorier les activités de bioprospection
document opgenomen zijn; reprises dans le document de synthèse;
d) De presentatie van de database te organiseren tijdens de 31e d) Organiser la présentation de la base de données lors de la 31e
Vergadering van de Partijen bij het Antarcticaverdrag die zal doorgaan Réunion des Parties au Traité Antarctique qui se tiendra à Kiev en
in Kiev in juni 2008. juin 2008.

Art. 4.Het bedrag van de toelage zal uitbetaald worden in twee

Art. 4.Le montant de la subvention sera payé en deux tranches :

schijven : - een eerste schijf van 50 %, zijnde 12.500 USD op voorlegging van een - une première tranche de 50 % à savoir 12.500 USD sur présentation
deugdelijk en onvergolden verklaarde schuldvordering vergezeld van het d'une déclaration de créance certifiée sincère et véritable
synthese document bedoeld in artikel 3, § 2b; accompagnée du document de synthèse visé à l'article 3, § 2b;
- een tweede schijf van 50 %, zijnde 12 500 USD na goedkeuring van de - une seconde tranche de 50 %, à savoir 12 500 USD après approbation
uitgaven met betrekking tot de in artikel 3, § 2, vermelde des dépenses relatives aux activités visées à l'article 3, § 2, dont
werkzaamheden die zijn aangetoond tijdens de periode 1 maart 2007- 30 la réalisation a été démontrée pendant la période du 1er mars 2007 au
juni 2008, op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde 30 juin 2008, sur présentation d'une créance certifiée sincère et
schuldvordering - vergezeld van de nodige bewijsstukken - evenals van véritable - accompagnée des pièces justificatives requises - ainsi que
een staat van inkomsten en uitgaven m.b.t. deze activiteiten, een d'un état des recettes et dépenses relatifs à ces activités, d'un
verslag over de structuur en inhoud van de database bedoeld in artikel rapport sur la structure et le contenu de la base de données visée à
3, § 2c, en een eindrapport van alle activiteiten. l'article 3, § 2c, et un rapport final de toutes les activités.

Art. 5.De toegekende bedragen zullen gestort worden op het volgende

Art. 5.Les montants accordés seront versés sur le compte suivant :

rekeningnummer :
Bank Name : The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd Bank Name : The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd
Branch Name : Aoyamadori Branch Branch Name : Aoyamadori Branch
Address : 1-1-1 Minami Aoyama Minato-ku Tokyo 107-0062, JAPAN Address : 1-1-1 Minami Aoyama Minato-ku Tokyo 107-0062, JAPAN
Tel : 81-3-3475-1211 Tél : 81-3-3475-1211
Swift Code : BOTK JPJT Swift Code : BOTK JPJT
Account Name : United Nations University Account Name : United Nations University
Account Nr. : 0050860 (US Dollar Account). Account N° : 0050860 (US Dollar Account).
De vorderingen voor uitbetaling van de toelage worden in twee Les créances visant le paiement de la subvention seront envoyées en
exemplaren ingediend bij het FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de deux exemplaires au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Leefmilieu, Victor alimentaire et Environnement, Direction générale de l'Environnement,
Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel, ter attentie van de heer place Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles, à l'attention de M.
Alexandre de Lichtervelde. Alexandre de Lichtervelde.
Het definitief verslag over de activiteiten - tesamen met de Le rapport final d'activités - conjointement avec la déclaration de
schuldvordering - zal ten laatste op 31 oktober 2008 ingediend worden. créance - sera introduit au plus tard le 31 octobre 2008.

Art. 6.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 6.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 april 2007. Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^