Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/04/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2007 aan het permanent secretariaat van het Antarcticaverdrag "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2007 aan het permanent secretariaat van het Antarcticaverdrag Arrêté royal déterminant la Contribution financière de la Belgique pour 2007 au secrétariat permanent du Traité Antarctique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal déterminant la Contribution financière
financiële bijdrage voor 2007 aan het permanent secretariaat van het de la Belgique pour 2007 au secrétariat permanent du Traité
Antarcticaverdrag Antarctique
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op programma 25.55.1; de l'année budgétaire 2007, notamment le programme 25.55.1;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 en 58; royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 et 58;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 en 22; administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22;
Overwegende dat het Antarcticaverdrag in voege getreden is op 23 juni Considérant que le Traité Antarctique est entré en vigueur le 23 juin
1961 en dat zijn Milieuprotocol goedgekeurd werd door de 1961 et que son Protocole environnemental a été approuvé par la loi
instemmingswet van 19 mei 1995; d'assentiment du 19 mai 1995;
Overwegende maatregel 1 (2003) van de Raadgevende Partijen bij het Considérant la mesure 1 (2003) des Parties consultatives du Traité
Antarcticaverdrag met betrekking tot het instellen van een permanent Antarctique visant à établir un secrétariat permanent et leur décision
secretariaat en hun beslissing 2 (2003/2004) met het oog op een 2 (2003/2004) visant à appliquer provisoirement la mesure 1;
voorlopige toepassing van maatregel 1;
Overwegende dat op de 29e vergadering van de Raadgevende Partijen bij Considérant qu'à la 29e réunion des Parties consultatives du Traité
het Antarcticaverdrag (vergadering van 12 tot 16 juni 2006 te Antarctique (réunion du 12 au 16 juin 2006 à Edimbourg) les
Edinburgh) de vertegenwoordigers het voorziene budget voor 2007/2008 représentants ont approuvé le budget prévu pour 2007/2008 ainsi que
alsmede de bijdrageschaal voor 2007 goedgekeurd hebben (zie beslissing l'échelle des contributions pour 2007 (voir décision 1 - 2006, annexe
1 - 2006, bijlage 3 en appendix 1 en 2); 3 et appendices 1 et 2);
Overwegende dat de Uitvoerende Secretaris op 19 december 2006 de Considérant que le Secrétaire exécutif a notifié le 19 décembre 2006
bijdrageschaal voor 2007 aan de Partijen medegedeeld heeft en de aux Parties l'échelle des contributions pour 2007 et a invité les
Partijen verzocht heeft bij te dragen voor de activiteiten van het Parties à contribuer pour les activités du secrétariat et du programme
secretariaat en het werkprogramma 2007/2008 (zie circulaire ATS/2006/C47e); de travail 2007/2008 (voir circulaire ATS/2006/C47e);
Overwegende dat België, als stichtend lid van het Antarcticaverdrag, Considérant que la Belgique, en tant que membre fondateur du Traité
zich verplicht ziet bij te dragen tot de goede werking van deze Antarctique, se doit de contribuer au bon fonctionnement de cette
vermaarde internationale conventie; convention internationale réputée;
Overwegende dat België in februari 2004 beslist heeft een nieuwe Considérant que la Belgique a décidé en février 2004 d'installer une
zomerbasis op het Antarctische Continent te vestigen; nouvelle base d'été sur le Continent Antarctique;
Overwegende dat de voorbereiding van het 4e Internationaal Pooljaar Considérant que la préparation de la 4e Année polaire internationale
(2007-2008) een wereldevenement op wetenschappelijk vlak is; (2007-2008) est un événement d'un grand retentissement scientifique;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 30 maart 2007; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 30 mars 2007;
Op de voordracht van Onze Minister voor Leefmilieu, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in Euro van USD

Article 1er.Un montant en euro équivalent à USD 23 222 à imputer à

23.222 aan te rekenen ten laste van het op de basisallocatie
55.11.35.53.09 (Programma 25.55.1) van de begroting van de FOD charge du crédit inscrit à l'allocation de base 55.11.35.53.09
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het (Programme 25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la
begrotingsjaar 2007 uitgetrokken krediet, wordt aan het secretariaat Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2007, est
van het Antarcticaverdrag verleend als Belgische bijdrage voor 2007 en alloué au secrétariat du Traité Antarctique à titre de contribution
zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : belge pour 2007, et sera versé au compte suivant :
Bank : National Bank of Argentina (BNA) in New York Banque : National Bank of Argentina (BNA) in New York
For Account nr.: 101023 of Banco de la Nación For Account n° : 101023 of Banco de la Nación
Argentina, Buenos Aires, sucursal Plaza de Mayo, NACNARBA AR Argentina, Buenos Aires, sucursal Plaza de Mayo, NACNARBA AR
For the benefit of : Secretariat of the Antarctic Treaty For the benefit of : Secretariat of the Antarctic Treaty
(Secretaria del Tratado Antártico) (Secretaria del Tratado Antártico)
Av L.N. Alem 884, piso 4 Av L.N. Alem 884, piso 4
C1001AAQ Buenos Aires C1001AAQ Buenos Aires
Account 35942/7 Account 35942/7
CBU 01105995-41000035942877 CBU 01105995-41000035942877

Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois

worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot dès signature du présent arrêté et réception de la demande de
uitbetaling voorgelegd wordt. payement.

Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een financiële base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis
staat, afgeleverd door het secretariaat van het Antarcticaverdrag. par le secrétariat du Traité Antarctique.

Art. 4.Onze Minister voor Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 4.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 april 2007. Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister voor Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^