Koninklijk besluit betreffende het gebruik en het verhandelen van sommige dierlijke bijproducten bestemd voor het voederen van dieren niet bestemd voor humane voeding | Arrêté royal relatif à l'utilisation et la mise en circulation de certains sous-produits animaux destinés à nourrir des animaux non destinés à l'alimentation humaine |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit betreffende het gebruik en het verhandelen van sommige dierlijke bijproducten bestemd voor het voederen van dieren niet bestemd voor humane voeding | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal relatif à l'utilisation et la mise en circulation de certains sous-produits animaux destinés à nourrir des animaux non destinés à l'alimentation humaine |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid op | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment |
artikel 13, gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007 en artikel 18bis | l'article 13, modifié par la loi du 1er mars 2007 et l'article 18bis |
ingevoegd bij de wet van 29 december 1990 en gewijzigd bij de wet van | inséré par la loi du 29 décembre 1990 et modifié par la loi du 1er |
1 maart 2007; | mars 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juni 2004 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 5 juin 2004 relatif à l'utilisation et la mise en |
gebruik en het verhandelen van sommige dierlijke bijproducten voor de | circulation de certains sous-produits animaux destinés à |
dierenvoeding, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 mei 2006; | l'alimentation animale, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 2006; |
Overwegende de verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees | Considérant le règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling van | Conseil du 3 octobre 2002 établissant des règles sanitaires |
gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie | applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation |
bestemde dierlijke bijproducten, inzonderheid op artikel 23, punten 2 | humaine, notamment l'article 23, points 2 et 4; |
en 4; Overwegende dat de lidstaten overeenkomstig artikel 23, punt 2, van | Considérant que les états membres peuvent, conformément à l'article |
verordening (EG) nr. 1774/2002 toestemming kunnen geven voor het | 23, point 2, du règlement (CE) n° 1774/2002, autoriser l'utilisation |
gebruik van bepaalde niet-verwerkte dierlijke bijproducten van | de certains sous-produits animaux non transformés des catégories 2 et |
categorie 2 en categorie 3 voor het voederen van bepaalde dieren die | 3 en vue de l'alimentation de certains animaux, non destinés à la |
niet bestemd zijn voor de productie van voedingsmiddelen; | production de denrées alimentaires; |
Overwegende de Overeenkomst van 28 oktober 2005 tussen de Federale | Considérant la Convention du 28 octobre 2005 entre l'Etat fédéral et |
Staat en de Gewesten inzake niet voor menselijke consumptie bestemde | les Régions concernant les sous-produits animaux non destinés à la |
dierlijke bijproducten; | consommation humaine; |
Gelet op het advies nr. 41.624/3 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis n° 41.624/3 du Conseil d'Etat donné le 13 décembre 2006 en |
december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Définitions et champs d'application |
Artikel 1.§ 1. Voor dit besluit zijn de definities van verordening |
Article 1er.§ 1er. Pour cet arrêté, les définitions du règlement (CE) |
(EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober | n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 octobre 2002 |
2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor | établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits |
menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten, van toepassing. | animaux non destinés à la consommation humaine, sont d'application. |
§ 2. Naast de definities van verordening (EG) nr. 1774/2002 wordt | § 2. Outre les définitions du règlement (CE) n° 1774/2002, on entend |
verstaan onder : | par : |
1° operator : de natuurlijke persoon, de onderneming in de zin van | 1° opérateur : la personne physique, l'entreprise au sens de l'article |
artikel 4 van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een | 4 de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour |
Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het | des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de |
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, ou |
houdende diverse bepalingen, of de vereniging, zowel publiek- als | l'association de droit public ou de droit privé, assurant, dans un but |
privaatrechtelijk, die al dan niet met winstoogmerk actief is in enig | lucratif ou non, des activités liées aux étapes de la production, de |
stadium van de productie, verwerking en distributie van een product; | la transformation et de la distribution d'un produit; |
2° verzamelcentrum : iedere operator die niet-verwerkte dierlijke | 2° centre de collecte : tout opérateur qui présente à des tiers, des |
bijproducten zoals bedoeld in artikel 3, § 2, aanbiedt aan derden voor | sous-produits animaux non transformés, visés à l'article 3, § 2, pour |
het voederen van dieren; | l'alimentation d'animaux; |
3° verzamelcentrum van de producent : verzamelcentrum dat behoort tot een inrichting die erkend of geregistreerd is door of een toelating heeft verkregen van het Agentschap, in het bijzonder een slachthuis, uitsnijderij, vleeswinkel, pluimveehouderij, broeierij, vismijn of visverwerkend bedrijf, dat aan derden slechts dierlijke bijproducten aanbiedt die afkomstig zijn van deze inrichting; 4° inrichting : een plaats die geografisch gezien kan geïdentificeerd worden door een adres, waar ten minste een activiteit wordt uitgeoefend of van waaruit deze wordt uitgeoefend; 5° beroepsgebruiker : iedere operator die niet-verwerkte dierlijke bijproducten aanschaft voor het voederen van dieren die gehouden worden uit beroepsmatig oogpunt, met inbegrip van : zoo's, circussen, larven- en madenkwekerijen, erkende hondenkwekerijen en -asielen of erkende jachthondenmeutes, dierenhandels en pelsdierenkwekerijen; 6° DG Dier, Plant en Voeding : het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid | 3° centre de collecte du producteur : centre de collecte faisant partie d'un établissement agréé, enregistré ou autorisé par l'Agence, en particulier un abattoir, un atelier de découpe, un débit de viande, un élevage de volaille, un couvoir, une minque ou un atelier de transformation de poisson et qui ne présente aux tiers que des sous-produits animaux provenant de cet établissement; 4° établissement : lieu d'activité géographiquement identifiable par une adresse, où s'exerce au moins une activité ou à partir duquel elle est exercée; 5° utilisateur professionnel : tout opérateur qui se procure des sous-produits animaux non transformés, pour l'alimentation des animaux qui sont détenus dans le cadre de leur activité professionnelle, y compris : les zoos, les cirques, les élevages de larves et d'asticots, les élevages de chiens et les refuges pour chiens reconnus ou les meutes reconnues, les commerces d'animaux et les détenteurs d'animaux à fourrure; 6° DG Animaux, Végétaux et Alimentation : la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du Service public fédéral Santé |
van de Voedselketen en Leefmilieu; | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; |
7° Agentschap : Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | 7° Agence : Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
Voedselketen (FAVV). | (AFSCA). |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de niet-verwerkte dierlijke |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux sous produits animaux non |
bijproducten bedoeld in artikel 3, § 2, met uitzondering van : | transformés visés à l'article 3, § 2, à l'exclusion : |
1° rauw voeder voor gezelschapsdieren dat afkomstig is uit winkels of | 1° des aliments crus pour animaux familiers provenant de magasins de |
lokalen die grenzen aan verkooppunten, waar het voeder uitsluitend | détail ou de locaux contigus à des points de vente dans lesquels la |
wordt gesneden en opgeslagen om het ter plaatse rechtstreeks aan de | découpe et l'entreposage sont effectués exclusivement en vue d'une |
consument af te staan; | cession directe sur place au consommateur; |
2° melk en biest onder vloeibare vorm die op de boerderij van | 2° du lait et du colostrum sous forme liquide utilisés dans |
oorsprong worden gebruikt; | l'exploitation d'origine; |
3° rauw voeder voor de gezelschapsdieren ter plaatse, dat afkomstig is | 3° des aliments crus pour les animaux familiers à consommer sur place, |
van dieren die zijn geslacht ten huize van een particulier, | issus d'animaux abattus par un particulier à son domicile, pour les |
uitsluitend om in de behoeften van zijn gezin te voorzien. | besoins exclusifs de son ménage. |
HOOFDSTUK II. - In de handel brengen en gebruik van sommige | CHAPITRE II. - Mise sur le marché et utilisation de certains |
bijproducten van dierlijke oorsprong | sous-produits d'origine animale |
Art. 3.§ 1. De onder § 2 genoemde dierlijke bijproducten mogen worden |
Art. 3.§ 1er. Les sous-produits animaux visés au § 2 peuvent être |
gebruikt voor het rechtstreeks voederen van de onder § 3 genoemde | utilisés en vue de l'alimentation directe des animaux mentionnés au § |
dieren. | 3. |
§ 2. De onder § 1 bedoelde dierlijke bijproducten zijn : | § 2. Les sous-produits animaux visés au § 1er sont : |
a) het categorie-2-materiaal zoals gedefinieerd in artikel 5, 1, onder | a) les matières de catégorie 2 telles que définies par l'article 5, 1er, |
punten d) en e), van verordening (EG) nr. 1774/2002, dat afkomstig is | points d) et e), du règlement (CE) n° 1774/2002, à condition qu'elles |
van dieren die niet zijn gedood of gestorven in verband met de | proviennent d'animaux qui ne sont pas abattus ou morts à la suite de |
aanwezigheid of vermoede aanwezigheid van een op mens of dier | la présence ou de la présence suspectée d'une maladie transmissible |
overdraagbare ziekte; | aux êtres humains ou aux animaux; |
b) het categorie-3-materiaal genoemd in artikel 6, 1, onder a) tot en | b) les matières de catégorie 3 visées à l'article 6, 1er, points a) à |
met j), van verordening (EG) nr. 1774/2002. | j), du règlement (CE) n° 1774/2002. |
§ 3. De onder § 1 bedoelde dieren zijn : | § 3. Les animaux visés au § 1er sont : |
a) dieren in dierentuinen, | a) les animaux de zoo, |
b) circusdieren, | b) les animaux de cirque, |
c) andere reptielen en roofvogels dan dieren in dierentuinen of | c) les reptiles et les rapaces autres que les animaux de zoo ou de |
circussen, | cirque, |
d) pelsdieren, | d) les animaux à fourrure, |
e) wilde dieren waarvan het vlees niet voor menselijke consumptie | e) les animaux sauvages dont la viande n'est pas destinée à la |
bestemd is, | consommation humaine, |
f) honden in erkende hondenkwekerijen en -asielen of die deel uitmaken | f) les chiens dans les élevages de chiens et les refuges pour chiens |
van erkende jachthondenmeutes, | reconnus ou faisant partie des meutes reconnues, |
g) maden en larven voor gebruik als visaas. | g) les asticots et les larves destinés à servir d'appâts de pêche. |
HOOFDSTUK III. - Identificatie en traceerbaarheid | CHAPITRE III. - Identification et traçabilité |
Art. 4.Los van de voorschriften voor identificatie, bepaald in |
Art. 4.Indépendamment des règles d'identification, fixées aux |
artikelen 5 en 6 en de voorschriften voor traceerbaarheid, bepaald in | articles 5 et 6 et les règles de traçabilité fixées aux articles 7 et |
artikelen 7 en 8 van verordening (EG) nr. 1774/2002, gelden de | 8 du règlement (CE) n° 1774/2002, les règles spécifiques applicables |
volgende specifieke voorschriften voor het in artikel 3 bedoelde | aux matières de catégorie 2 ou 3 visées à l'article 3 sont les |
categorie-2- of categorie-3-materiaal : | suivantes : |
1° van materiaal dat wordt aangeboden als karkassen, halve karkassen, | 1° les matières présentées en carcasses, demi-carcasses, quartiers ou |
kwartieren of andere delen, draagt elk stuk het merk dat bevestigt dat | autres morceaux, sont pourvues sur chaque pièce de la marque attestant |
het vlees niet geschikt is voor menselijke consumptie alsook een | que les viandes sont impropres à la consommation humaine ainsi que |
etiket dat ten minste het identificatienummer van het dier, het | d'une étiquette mentionnant au moins le numéro d'identification de |
slachthuis van herkomst, en de slachtdatum vermeldt. Het categorie | l'animal, l'abattoir d'origine, et la date d'abattage. Les matières de |
3-materiaal bevat de vermelding « Categorie 3 - Niet voor menselijke | catégorie 3 portent la mention « Catégorie 3 - Impropre à la |
consumptie » en het categorie 2-materiaal de vermelding « Categorie 2 | consommation humaine » et les matières de catégorie 2 la mention « |
- Voeder voor ... », aangevuld met de naam van de specifieke | Catégorie 2 - Destiné à l'alimentation de... », complétée par le nom |
diersoort(en) waarvoor het materiaal bestemd is. | de(s) (l')espèce(s) spécifique(s) d'animal/animaux au(x)quel(s) la |
Als het gaat om ander categorie-2- of categorie-3-materiaal, wordt dit | matière est destinée. S'il s'agit d'autres matières de catégorie 2 ou 3, elles sont |
verpakt en wordt elke verpakking voorzien van een etiket waarop | emballées et chaque emballage est muni d'une étiquette portant les |
dezelfde vermeldingen voorkomen; | mêmes mentions; |
2° het materiaal is tijdens het vervoer vergezeld van : | 2° les matières sont accompagnées lors de leur transport : |
- het handelsdocument voor de traceerbaarheid waarvan het model | - du document commercial de traçabilité dont le modèle figure dans |
voorkomt in de bijlage bij dit besluit indien de afzender en de | l'annexe de cet arrêté si l'expéditeur et le destinataire sont établis |
bestemmeling op het Belgisch grondgebied gevestigd zijn; | sur le territoire belge; |
- het handelsdocument, waarvan het model voorkomt in bijlage II, | - du document commercial, dont le modèle figure à l'annexe II, |
hoofdstuk X van verordening (EG) nr. 1774/2002 indien de afzender of | chapitre X du règlement (CE) n° 1774/2002, si l'expéditeur ou le |
de bestemmeling in een andere lidstaat gevestigd is. | destinataire est établi dans un autre état membre. |
Dit document is opgemaakt in de taal of de talen van het taalgebied | Ce document est rédigé dans la ou les langues de la région |
van de bestemmeling. Voor materiaal dat bestemd is voor een andere | linguistique du destinataire. Pour les matériaux qui sont destinés à |
Lidstaat van de Europese Unie moet het handelsdocument opgesteld zijn | un autre Etat membre de l'Union européenne le document commercial est |
in de taal van het taalgebied van de verzender of indien de Lidstaat | rédigé dans la langue de la région linguistique de l'expéditeur ou, si |
van bestemming dit oplegt, de officiële taal van de Lidstaat van | l'Etat membre de destination l'impose, la langue officielle de l'Etat |
bestemming. | membre de destination. |
3° De dierenarts van het Agentschap bepaalt welke van de in artikel 3, | 3° Le vétérinaire de l'Agence détermine les sous-produits animaux |
§ 2, a), bedoelde dierlijke bijproducten een bestemming zoals vermeld | visés à l'article 3, § 2, a), qui peuvent recevoir une destination |
in artikel 3, § 3, mogen krijgen. Hij vult daartoe rubriek « 3. | visée à l'article 3, § 3. A cet effet il complète et signe la rubrique |
Diergeneeskundig attest » van het handelsdocument voor de traceerbaarheid in en ondertekent het. | « 3. Certificat vétérinaire » du document commercial de traçabilité. |
HOOFDSTUK IV. - Toelating van verzamelcentra | CHAPITRE IV. - Autorisation des centres de collecte |
Art. 5.Een verzamelcentrum, ander dan een verzamelcentrum van de |
Art. 5.Un centre de collecte, autre qu'un centre de collecte du |
producent, mag slechts de in artikel 3, § 2, bedoelde niet-verwerkte | producteur, ne peut présenter les sous-produits animaux |
dierlijke bijproducten aanbieden aan derden voor het rechtstreeks | nontransformés, visés à l'article 3, § 2, à des tiers pour |
voederen van dieren mits het vooraf een toelating heeft verkregen van | l'alimentation directe des animaux que s'il a préalablement obtenu une |
het DG Dier, Plant en Voeding. | autorisation de la DG Animaux, Végétaux et Alimentation. |
Art. 6.Voor elke inrichting dient het verzamelcentrum een aanvraag |
Art. 6.Pour chaque établissement, le centre de collecte sollicite une |
tot toelating in bij het DG Dier, Plant en Voeding. | autorisation auprès de la DG Animaux, Végétaux et Alimentation. |
Deze aanvraag kan geschieden via brief, fax of elektronische weg aan | Cette demande peut s'effectuer par lettre, par fax ou par voie |
de hand van het formulier verkrijgbaar bij het DG Dier, Plant en | électronique, au moyen du formulaire disponible auprès de la DG |
Voeding. | Animaux, Végétaux et Alimentation. |
Art. 7.Het DG Dier, Plant en Voeding voert binnen de dertig werkdagen |
Art. 7.La DG Animaux, Végétaux et Alimentation procède à une enquête |
na ontvangst van deze aanvraag, in zoverre ze volledig is, een | administrative et/ou technique dans les trente jours ouvrables après |
administratief en/of technisch onderzoek uit. | réception de cette demande pour autant que celle-ci soit complète. |
De toelating wordt, voor zover het verzamelcentrum voldoet aan de | L'autorisation est accordée si le centre de collecte satisfait aux |
bepalingen van artikel 16, afgeleverd voor een verlengbare periode van | dispositions de l'article 16 pour une période maximale de cinq ans |
maximum vijf jaar. | renouvelable. |
Art. 8.§ 1. Het DG Dier, Plant en Voeding kan zich beperken tot het |
Art. 8.§ 1er. La DG Animaux, Végétaux et Alimentation peut se limiter |
toekennen van een voorlopige toelating indien de inrichting de | à accorder une autorisation provisoire lorsque l'établissement |
voorschriften betreffende infrastructuur en uitrusting naleeft. Deze | respecte les prescriptions en matière d'infrastructure et |
voorlopige toelating is slechts geldig voor een periode van drie | d'équipement. Cette autorisation provisoire n'est valable que pour une |
maanden vanaf de dag van de toekenning. | durée de trois mois à dater du jour de l'octroi. |
§ 2. In voornoemd geval gaat het DG Dier, Plant en Voeding in de loop | § 2. Dans le cas précité, la DG Animaux, Végétaux et Alimentation |
van de drie maanden volgend op de aflevering van de voorlopige | procède à la demande de l'opérateur à une nouvelle visite sur place au |
toelating, op vraag van de operator, over tot een nieuw onderzoek, | cours des trois mois qui suivent l'octroi de l'autorisation provisoire |
teneinde na te gaan of de inrichting voldoet aan alle voorwaarden. | afin de vérifier si l'établissement répond à toutes les conditions. |
Art. 9.§ 1. Het DG Dier, Plant en Voeding kan de toelating schorsen |
Art. 9.§ 1er. La DG Animaux, Végétaux et Alimentation peut suspendre |
of aan bijzondere beperkingen onderwerpen wanneer het | l'autorisation ou la soumettre à des restrictions particulières |
onregelmatigheden vaststelt die niet binnen een redelijke termijn | lorsqu'elle constate des irrégularités qui ne pourront être résolues |
kunnen worden opgelost. | dans un délai raisonnable. |
§ 2. Vanaf de datum van de schorsing van de toelating mag de operator | § 2. A partir de la date de suspension de l'autorisation, l'opérateur |
de betreffende activiteit niet meer uitoefenen in of vanuit deze | ne peut exercer l'activité concernée dans ou à partir de cet |
inrichting. | établissement. |
§ 3. Na regularisatie door de operator en na gunstig onderzoek door | § 3. Après régularisation par l'opérateur et si l'enquête réalisée à |
het DG Dier, Plant en Voeding, op verzoek van de operator, wordt een | sa demande, par la DG Animaux, Végétaux et Alimentation, se conclut |
einde gesteld aan de schorsing of de bijzondere beperkingen. | par un avis favorable, il est mis fin à la suspension de |
l'autorisation ou aux restrictions particulières. | |
Art. 10.§ 1. Het DG Dier, Plant en Voeding kan de toelating intrekken |
Art. 10.§ 1er. La DG Animaux, Végétaux et Alimentation peut retirer |
indien : | l'autorisation lorsque : |
1° de inrichting niet langer beantwoordt aan de vereisten inzake | 1° l'établissement ne répond plus aux exigences en matière |
infrastructuur en uitrusting en waaraan niet binnen een redelijke | d'infrastructure et d'équipement et que celles-ci ne pourront pas être |
termijn kan worden tegemoetgekomen; | rencontrées dans un délai raisonnable; |
2° de exploitatievoorwaarden die van toepassing zijn op de inrichting | 2° les conditions d'exploitation applicables à l'établissement ne sont |
niet meer worden nageleefd; | plus respectées; |
3° een adequate controle wordt belemmerd, verhinderd of geweigerd; | 3° un contrôle adéquat est contrarié, empêché ou refusé; |
4° de veiligheid of de integriteit van de personeelsleden van het DG | 4° la sécurité ou l'intégrité des membres du personnel de la DG |
Dier, Plant en Voeding bedreigd of geschonden wordt; | Animaux, Végétaux et Alimentation est menacée ou affectée; |
5° vanuit de inrichting producten werden verhandeld die een ernstig | 5° des produits sont commercialisés à partir de l'établissement alors |
gevaar betekenen voor de volksgezondheid, de dierengezondheid of het | qu'ils présentent un danger grave pour la santé publique, la santé |
milieu; | animale ou l'environnement; |
6° de activiteiten meer dan eens werden geschorst, overeenkomstig | 6° les activités ont été suspendues plus d'une fois, conformément à |
artikel 9, in de loop van de twee laatste jaren; | l'article 9, au cours des deux dernières années; |
7° een fraude wordt vastgesteld in hoofde van de operator met | 7° une fraude est constatée dans le chef de l'opérateur concernant le |
betrekking tot de geschiktheid voor dierlijke consumptie, de oorsprong | caractère propre à la consommation animale, l'origine ou la provenance |
of de herkomst van het product vermeld op de documenten, of de | d'un produit mentionnée sur les documents ou les marques de salubrité |
gezondheids- of identificatiemerktekens; | ou d'identification; |
8° de operator het voorwerp heeft uitgemaakt van een gerechtelijke | 8° l'opérateur a fait l'objet d'un jugement déclaratoire de faillite; |
uitspraak tot faillissement; | |
9° de voorwaarden van de schorsing van de toelating niet worden | 9° les conditions de la suspension de l'autorisation ne sont pas |
nageleefd. | respectées. |
§ 2. Vanaf de datum van de intrekking van de toelating mag de operator | § 2. A partir de la date de retrait de l'autorisation, l'opérateur ne |
de betreffende activiteit niet meer uitoefenen in of vanuit deze | peut plus exercer l'activité concernée dans ou à partir de cet |
inrichting. | établissement. |
Art. 11.§ 1. Indien het DG Dier, Plant en Voeding zich beroept op de |
Art. 11.§ 1er. Lorsque la DG Animaux, Végétaux et Alimentation |
bepalingen van de artikelen 9 of 10 deelt het de ingeroepen redenen | applique les dispositions des articles 9 ou 10, elle fait connaître à |
samen met de voorgenomen maatregelen mee aan de operator bij een ter | l'opérateur les motifs invoqués ainsi que les mesures envisagées par |
post aangetekende brief of door afgifte tegen ontvangstbewijs. | lettre recommandée à la poste ou par pli remis au destinataire avec un |
§ 2. De operator beschikt over een periode van vijftien dagen om per | accusé de réception. § 2. L'opérateur dispose d'un délai de quinze jours pour faire |
aangetekende brief zijn bezwaren aan het DG Dier, Plant en Voeding mee | connaître ses objections à la DG Animaux, Végétaux et Alimentation par |
te delen en, in voorkomend geval, te verzoeken door deze gehoord te | lettre recommandée et, le cas échéant, solliciter d'être entendu par |
worden of verbeteringen voor te stellen teneinde tegemoet te komen aan | celle-ci ou proposer des améliorations en vue de rencontrer les motifs |
de ingeroepen motieven. | invoqués. |
§ 3. Het DG Dier, Plant en Voeding onderzoekt de bezwaren en de | § 3. La DG Animaux, Végétaux et Alimentation examine les objections et |
eventuele voorstellen. Indien het van oordeel is dat de inrichting nog | les propositions éventuelles. Si elle estime que l'établissement ne |
steeds niet voldoet aan de eisen bevestigt het de voorgenomen | répond toujours pas aux exigences elle confirme les mesures |
maatregelen, bedoeld in § 1, met een ter post aangetekende brief of | envisagées, visées au § 1er, par lettre recommandée à la poste ou par |
door afgifte tegen ontvangstbewijs. | pli remis au destinataire avec un accusé de réception. |
§ 4. De operator beschikt over een periode van vijf dagen om tegen de | § 4. L'opérateur dispose d'un délai de cinq jours pour introduire un |
voorgenomen maatregelen beroep aan te tekenen bij de Minister bevoegd | recours contre les mesures envisagées auprès du Ministre qui a la |
voor Volksgezondheid. De Minister onderzoekt het met redenen omkleed | Santé publique dans ses attributions. Le Ministre examine les motifs |
beroep en de voorgestelde verbeteringen en hoort, in voorkomend geval, | du recours et les améliorations proposées et, le cas échéant, entend |
de betrokkene. | l'intéressé. |
§ 5. De Minister of zijn afgevaardigde beschikt over vijfenveertig | § 5. Le Ministre ou son délégué dispose de quarante-cinq jours à dater |
dagen vanaf de datum van ontvangst van de bezwaren, bedoeld in § 4, om | de la réception des objections, visées au § 4, pour prendre une |
een beslissing te nemen en deze bij een ter post aangetekende brief of | décision et la notifier à l'intéressé par lettre recommandée à la |
afgeleverd tegen ontvangstbewijs aan de betrokkene mee te delen. | poste ou par pli remis au destinataire avec un accusé de réception. |
Art. 12.De operator meldt onmiddellijk per post, per fax of via |
Art. 12.L'opérateur notifie immédiatement par courrier, par télécopie |
elektronische weg aan het DG Dier, Plant en Voeding iedere wijziging | ou par voie électronique à la DG Animaux, Végétaux et Alimentation |
van de overeenkomstig artikel 6 meegedeelde gegevens, voor zover deze | toute modification aux données communiquées conformément à l'article |
gegevens niet opgenomen zijn in de Kruispuntbank voor Ondernemingen. | 6, pour autant que ces données ne soient pas reprises dans la Banque |
Hij deelt tevens onverwijld de stopzetting van de activiteit mee met | Carrefour des Entreprises. Il notifie également sans délai la |
vermelding van de datum van stopzetting ervan. | cessation de l'activité en indiquant la date d'arrêt de celle-ci. |
HOOFDSTUK V. - Registratie van verzamelcentra van de producent | CHAPITRE V. - Enregistrement des centres de collecte du producteur |
Art. 13.Een verzamelcentrum van de producent mag slechts de in |
Art. 13.Un centre de collecte du producteur ne peut présenter les |
artikel 3, § 2, bedoelde niet-verwerkte dierlijke bijproducten | sous-produits animaux non-transformés, visés à l'article 3, § 2, à des |
aanbieden aan derden voor het rechtstreeks voederen van dieren mits | tiers pour l'alimentation directe des animaux que s'il est |
het vooraf geregistreerd is bij het DG Dier, Plant en Voeding. | préalablement enregistré auprès de la DG Animaux, Végétaux et |
Daartoe vraagt het verzamelcentrum van de producent voor elke | Alimentation. A cet effet le centre de collecte du producteur demande un |
inrichting een registratie aan bij het DG Dier, Plant en Voeding. | enregistrement pour chaque établissement auprès de la DG Animaux, |
Deze aanvraag kan geschieden via brief, fax of elektronische weg aan | Végétaux et Alimentation. Cette demande peut s'effectuer par lettre, par fax ou par voie |
de hand van het formulier verkrijgbaar bij het DG Dier, Plant en | électronique, au moyen du formulaire disponible auprès de la DG |
Voeding. | Animaux, Végétaux et Alimentation. |
Art. 14.Als de aanvraag volledig en ontvankelijk is, bevestigt het DG |
Art. 14.Si la demande est complète et recevable, la DG Animaux, |
Dier, Plant en Voeding de registratie van het verzamelcentrum van de | Végétaux et Alimentation confirme l'enregistrement du centre de |
producent door de toekenning van een registratienummer. | collecte du producteur par l'attribution d'un numéro d'enregistrement. |
Art. 15.Het verzamelcentrum van de producent meldt onmiddellijk per |
Art. 15.Le centre de collecte du producteur notifie immédiatement par |
post, per fax of via elektronische weg aan het DG Dier, Plant en | courrier, par télécopie ou par voie électronique à la DG Animaux, |
Voeding iedere wijziging van de overeenkomstig artikel 13 meegedeelde | Végétaux et Alimentation toute modification aux données communiquées |
gegevens, voor zover deze gegevens niet opgenomen zijn in de | conformément à l'article 13, pour autant que ces données ne soient pas |
Kruispuntbank voor Ondernemingen. Het deelt tevens onverwijld de | reprises dans la Banque Carrefour des entreprises. Il notifie |
stopzetting van de activiteit mee met vermelding van de datum van | également sans délai la cessation de l'activité en indiquant la date |
stopzetting ervan. | d'arrêt de celle-ci. |
HOOFDSTUK VI. - Verplichtingen van de verzamelcentra en de | CHAPITRE VI. - Obligations des centres de collecte et des centres de |
verzamelcentra van de producent | collecte du producteur |
Art. 16.Ieder verzamelcentrum en ieder verzamelcentrum van de |
Art. 16.Tout centre de collecte et tout centre de collecte du |
producent dient : | producteur doit : |
1° de voorwaarden vermeld in bijlage IX, punten 2 tot en met 5 van | 1° respecter les conditions mentionnées à l'annexe IX, points 2 à 5 |
verordening (EG) nr. 1774/2002 en in voorkomend geval de bijkomende | inclus, du règlement (CE) n° 1774/2002, et le cas échéant, les conditions supplémentaires de l'autorisation; |
voorwaarden vermeld in de toelating na te leven; | 2° pour chaque transport vers d'autres Etats membres de sous-produits |
2° voor elk vervoer naar andere Lidstaten van in artikel 3, § 2, a), | animaux visés à l'article 3, § 2, a), destinées aux animaux visés à |
bedoelde dierlijke bijproducten, bestemd voor de in artikel 3, § 3, | l'article 3, § 3, recevoir préalablement l'autorisation de la DG |
bedoelde dieren, vooraf een toelating te krijgen van het DG Dier, | |
Plant en Voeding overeenkomstig artikel 8 van verordening (EG) nr. | Animaux, Végétaux et Alimentation conformément à l'article 8 du |
1774/2002; | règlement (CE) n° 1774/2002; |
3° het DG Dier, Plant en Voeding in kennis te stellen van elke | 3° informer la DG Animaux, Végétaux et Alimentation de chaque |
levering van in artikel 3, § 2, a), bedoelde dierlijke bijproducten, | livraison de sous-produits animaux visés à l'article 3, § 2, a) |
uit een andere Lidstaat door de toezending van een kopie van het | provenant d'un autre Etat-Membre, en lui transmettant une copie du |
handelsdocument, uiterlijk achtenveertig uur na ontvangst. | document commercial, au plus tard quarante huit heures après la |
HOOFDSTUK VII. - Registratie van beroepsgebruikers | réception. CHAPITRE VII. - Enregistrement des utilisateurs professionnels |
Art. 17.Een beroepsgebruiker mag slechts de in artikel 3, § 2, |
Art. 17.Un utilisateur professionnel ne peut se procurer les |
bedoelde niet-verwerkte dierlijke bijproducten aanschaffen voor het | sous-produits animaux visés à l'article 3, § 2, pour l'alimentation |
rechtstreeks voederen van dieren mits hij vooraf geregistreerd is bij | directe des animaux que s'il est préalablement enregistré auprès de la |
het DG Dier, Plant en Voeding. | DG Animaux, Végétaux et Alimentation. |
Daartoe doet de beroepsgebruiker voor elke inrichting een aanvraag bij | A cet effet l'utilisateur professionnel demande un enregistrement pour |
het DG Dier, Plant en Voeding. | chaque établissement auprès de la DG Animaux, Végétaux et |
Deze aanvraag kan geschieden via brief, fax of elektronische weg, aan | Alimentation. Cette demande peut s'effectuer par lettre, par fax ou par voie |
de hand van het formulier verkrijgbaar bij het DG Dier, Plant en | électronique, au moyen du formulaire disponible auprès de la DG |
Voeding. | Animaux, Végétaux et Alimentation. |
Art. 18.Als de aanvraag volledig en ontvankelijk is, bevestigt het DG |
Art. 18.Si la demande est complète et recevable, la DG Animaux, |
Dier, Plant en Voeding de registratie van de beroepsgebruiker door de | Végétaux et Alimentation confirme l'enregistrement de l'utilisateur |
toekenning van een registratienummer. | professionnel par l'attribution d'un numéro d'enregistrement. |
Art. 19.De beroepsgebruiker meldt onmiddellijk per post, per fax of |
Art. 19.L'utilisateur professionnel notifie immédiatement par |
via elektronische weg aan het DG Dier, Plant en Voeding iedere | courrier, par télécopie ou par voie électronique à la DG Animaux, |
wijziging van de overeenkomstig artikel 17 meegedeelde gegevens, voor | Végétaux et Alimentation toute modification aux données communiquées |
conformément à l'article 17, pour autant que ces données ne soient pas | |
zover deze gegevens niet opgenomen zijn in de Kruispuntbank voor | reprises dans la Banque Carrefour des Entreprises. Il notifie |
Ondernemingen. Hij deelt tevens onverwijld de stopzetting van de | également sans délai la cessation de l'activité en indiquant la date |
activiteit mee met vermelding van de datum van stopzetting ervan. | d'arrêt de celle-ci. |
HOOFDSTUK VIII. - Verplichtingen van de beroepsgebruikers | CHAPITRE VIII. - Obligations des utilisateurs professionnels |
Art. 20.§ 1. De beroepsgebruiker ziet er op toe dat elke levering |
Art. 20.§ 1er. L'utilisateur professionnel veille à ce que chaque |
niet-verwerkte dierlijke bijproducten vergezeld is van een | livraison de sous-produits animaux non-transformés soit accompagnée |
handelsdocument bedoeld in artikel 4, 2°. Hij klasseert de | d'un document commercial, visé à l'article 4, 2°. Il classe les |
handelsdocumenten per datum van ontvangst. | documents commerciaux par date de réception. |
§ 2. De beroepsgebruiker stelt het DG Dier, Plant en Voeding in kennis | § 2. Pour chaque livraison de sous-produits animaux visés à l'article |
van elke levering van in artikel 3, § 2, a), bedoelde dierlijke | 3, § 2, a) provenant d'un autre Etat membre, l'utilisateur |
bijproducten uit een andere Lidstaat door de toezending van een kopie | professionnel informe la DG Animaux, Végétaux et Alimentation en lui |
van het handelsdocument bedoeld in artikel 4, 2°, uiterlijk | transmettant une copie du document commercial, visé à l'article 4, 2°, |
achtenveertig uur na ontvangst. | au plus tard quarante huit heures après la réception. |
§ 3. De beroepsgebruiker dient het gebruik van de niet-verwerkte | § 3. L'utilisateur professionnel doit justifier l'utilisation de |
dierlijke bijproducten te verantwoorden in een register waarin hij de | sous-produits animaux non transformés dans un registre dans lequel il |
leveringsdatum en het referentienummer, vermeld op het handelsdocument | note la date de livraison et le numéro de référence, mentionné sur le |
bedoeld in artikel 4, 2°, invult, evenals dagelijks de hoeveelheid die | document commercial visé à l'article 4, 2°, ainsi que quotidiennement |
is gebruikt, uitgedrukt in kilogram en de gebruiksdatum. | la quantité utilisée, exprimée en kilo et la date d'utilisation. |
§ 4. Hij bewaart de in §§ 1 en 3 bedoelde gegevens gedurende een | § 4. Il conserve les informations visées aux §§ 1 et 3 pendant une |
periode van minimum twee jaar te rekenen vanaf 1 januari na het jaar | période de minimum deux ans, à calculer à partir du 1er janvier qui |
van het verkrijgen van de dierlijke bijproducten. | suit l'année de réception des sous-produits animaux. |
HOOFDSTUK IX. - Bekendmaking | CHAPITRE IX. - Publication |
Art. 21.Het DG Dier, Plant en Voeding publiceert de geactualiseerde |
Art. 21.La DG Animaux, Végétaux et Alimentation publie les listes |
lijsten van de verzamelcentra die een toelating hebben verkregen, de | actualisées des centres de collecte qui ont obtenu une autorisation, |
geregistreerde verzamelcentra van de producent en de geregistreerde | des centres de collecte du producteur enregistrés et des utilisateurs |
gebruikers op de website : www.health.fgov.be . | enregistrés sur le site internet : www.health.fgov.be . |
HOOFDSTUK X. - Strafbepalingen | CHAPITRE X. - Dispositions pénales |
Art. 22.Overtredingen van de voorschriften van dit besluit worden |
Art. 22.Les infractions aux prescriptions du présent arrêté sont |
opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de | recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux |
bepalingen van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987. | dispositions de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé animale. |
HOOFDSTUK XI. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE XI. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 23.Het koninklijk besluit van 5 juni 2004 betreffende het |
Art. 23.L'arrêté royal du 5 juin 2004 relatif à l'utilisation et la |
gebruik en het verhandelen van sommige dierlijke bijproducten voor de | mise en circulation de certains sous-produits animaux destinés à |
dierenvoeding wordt opgeheven. | l'alimentation animale, est abrogé. |
Art. 24.Onze minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 24.Notre ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 27 april 2007 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 27 avril 2007 relatif à |
betreffende het gebruik en het verhandelen van sommige dierlijke | l'utilisation et la mise en circulation de certains sous-produits |
bijproducten bestemd voor het voederen van dieren niet bestemd voor | animaux destinés à nourrir des animaux non destinés à l'alimentation |
humane voeding. | humaine. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |