| Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 76 van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen | Arrêté royal portant exécution de l'article 76 de la loi du 1er mars 2007 portant dispositions diverses |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 76 van | 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 76 de la |
| de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen | loi du 1er mars 2007 portant dispositions diverses |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 1 maart 2007 houdende diverse maatregelen, | Vu la loi du 1er mars 2007 portant dispositions diverses, notamment |
| inzonderheid op artikel 76; | l'article 76; |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, |
| pensioenen, gegeven op 26 februari 2007; | donné le 26 février 2007; |
| Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal | Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des |
| statuut van de zelfstandigen, gegeven op 15 februari 2007; | travailleurs indépendants, donné le 15 février 2007; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 février 2007; |
| februari 2007; | |
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 8 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 8 février 2007; |
| februari 2007; | |
| Gelet op het advies van de Raad van State nr. 42.350/1, gegeven op 15 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 42.350/1, donné le 15 mars 2007, en |
| maart 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Gelet op het voorstel van Onze Minister van Sociale Zaken, van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre |
| Minister van Pensioenen en van Onze Minister van Middenstand en op | Ministre des Pensions et de Notre Ministre des Classes moyennes et sur |
| advies van Onze in raad vergaderde Ministers, | avis de Nos Ministres réunis en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
| 1° 'koninklijk besluit van 9 april 2007' : het koninklijk besluit van | 1° 'arrêté royal du 9 avril 2007' : l'arrêté royal du 9 avril 2007 |
| 9 april 2007 tot verhoging van sommige pensioenen en tot toekenning | portant augmentation de certaines pensions et attribution d'un bonus |
| van een welvaartsbonus aan sommige pensioengerechtigden; | de bien-être à certains bénéficiaires de pensions; |
| 2° 'bonus' : het bedrag van de jaarlijkse forfaitaire welvaartsbonus, | 2° 'bonus' : le montant du bonus forfaitaire de bien-être annuel fixé |
| vastgelegd door de artikelen 1 en 4 van het koninklijk besluit bedoeld | par les articles 1er et 4 de l'arrêté royal visé au 1°; |
| in 1°; 3° 'verhogingen verschuldigd aan de gepensioneerde werknemers' : de | 3° 'augmentations dues aux pensionnés salariés' : les augmentations |
| verhogingen van de werknemerspensioenen, bedoeld in de artikelen 2, 3, | des pensions des travailleurs salariés visées aux articles 2, 3, 5 et |
| 5 en 6 van het koninklijk besluit bedoeld in 1°; | 6 de l'arrêté royal visé au 1°; |
| 4° 'verhogingen verschuldigd aan de gepensioneerde zelfstandigen' : de | 4° 'augmentations dues aux pensionnés indépendants' : les |
| verhogingen van de zelfstandigenpensioenen, bedoeld in de artikelen 2, | augmentations des pensions des travailleurs indépendants visées aux |
| 3, 5 en 6 van het koninklijk besluit bedoeld in 1°; | articles 2, 3, 5 et 6 de l'arrêté royal visé au 1°; |
| 5° 'de financiële last van de bonus' : de in 2° bedoelde bonus of, in | 5° 'la charge financière du bonus' : le bonus visé au 2° ou le cas |
| voorkomend geval, het positieve verschil tussen het bedrag van de | |
| jaarlijkse forfaitaire welvaartsbonus, vastgelegd in de artikelen 1 en | échéant la différence positive entre le montant de bonus forfaitaire |
| 4 van het in 1° bedoelde koninklijk besluit en de in 3° en 4° bedoelde | de bien-être annuel fixé par les articles 1er et 4 de l'arrêté royal |
| verhogingen; | visé au 1° et les augmentations visées au 3° et 4°; |
| 6° 'maximumbedrag van de bonus ten laste van het | 6° 'montant maximum du bonus à charge du régime des pensions des |
| werknemerspensioenstelsel' : de toegekende jaarlijkse forfaitaire | travailleurs salariés' : le bonus forfaitaire de bien-être annuel |
| welvaartsbonus vermenigvuldigd, voor elke gerechtigde, met de som van | alloué multiplié, pour chaque bénéficiaire, par la somme des |
| de tellers van de in 45sten omgezette breuken van de pensioenen ten | numérateurs des fractions converties en 45èmes des pensions à charge |
| laste van het werknemerspensioenstelsel, gedeeld door de som van de | du régime des pensions des travailleurs salariés divisée par la somme |
| tellers van de in 45sten omgezette breuken van de pensioenen ten laste | des numérateurs des fractions converties en 45èmes des pensions à |
| van het werknemerspensioenstelsel en van het | charge du régime des pensions de travailleurs salariés et du régime |
| zelfstandigenpensioenstelsel; | des travailleurs indépendants; |
| 7° 'maximumbedrag van de bonus ten laste van het | 7° 'montant maximum du bonus à charge du régime des pensions des |
| zelfstandigenpensioenstelsel' : de toegekende jaarlijkse forfaitaire | travailleurs indépendants' : le bonus forfaitaire de bien-être annuel |
| welvaartsbonus vermenigvuldigd, voor elke gerechtigde, met de som van | alloué multiplié, pour chaque bénéficiaire, par la somme des |
| de tellers van de in 45sten omgezette breuken van de pensioenen ten | numérateurs des fractions converties en 45èmes des pensions à charge |
| laste van het zelfstandigenpensioenstelsel, gedeeld door de som van de | du régime des pensions des travailleurs indépendants divisée par la |
| tellers van de in 45sten omgezette breuken van de pensioenen ten laste | somme des numérateurs des fractions converties en 45èmes des pensions |
| van het werknemerspensioenstelsel en van het | à charge du régime des pensions de travailleurs salariés et du régime |
| zelfstandigenpensioenstelsel; | des travailleurs indépendants; |
| 8° 'het globaal financieel beheer van de werknemers' : het globaal | 8° 'la gestion financière globale des travailleurs salariés' : la |
| financieel beheer van de sociale zekerheid, bedoeld in artikel artikel | gestion financière globale de la sécurité sociale de la sécurité |
| 5, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet | sociale visée à l'article 5, 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant |
| van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
| arbeiders; | travailleurs salariés; |
| 9° 'het globaal financieel beheer van de zelfstandigen' : het globaal | 9° 'la gestion financière globale des travailleurs indépendants' : la |
| financieel beheer van het sociaal statuut der zelfstandigen, bedoeld | gestion financière globale du statut social des travailleurs |
| in artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 18 november | indépendants visée à l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 18 |
| 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het | novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale |
| sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van | dans le statut social des travailleurs indépendants, en application du |
| titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale | chapitre Ier du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant |
| zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
| pensioenstelsels. | régimes légaux des pensions. |
Art. 2.Voor het jaar 2007 zal de financiële last van de in artikel 1 |
Art. 2.Pour l'année 2007, la charge financière du bonus visé à |
| van het koninklijk besluit van 9 april 2007 bedoelde bonus worden | l'article 1er de l'arrêté royal du 9 avril 2007 sera supportée : |
| gedragen : A. door het globaal financieel beheer van de werknemers | A. par la gestion financière globale des travailleurs salariés |
| 1. volledig | 1. intégralement |
| - in het geval van een pensioen dat uitsluitend ten laste is van de | - en cas de pension uniquement à charge du régime des travailleurs |
| regeling voor werknemers; | salariés; |
| - wanneer het positieve verschil tussen het maximumbedrag van de bonus | - lorsque la différence positive entre le montant maximum du bonus à |
| ten laste van het werknemerspensioenstelsel en de verhogingen die | charge du régime des pensions des travailleurs salariés et les |
| verschuldigd zijn aan de gepensioneerde werknemers in 2007 groter is | augmentations dues aux pensionnés salariés en 2007 excède la charge |
| dan de financiële last van de bonus; | financière du bonus; |
| 2. gedeeltelijk | 2. partiellement |
| ten belope van het positieve verschil tussen het maximumbedrag van de | à concurrence de la différence positive entre le montant maximum du |
| bonus ten laste van de werknemerspensioenstelsel en de verhogingen die | bonus à charge du régime des pensions des travailleurs salariés et les |
| verschuldigd zijn aan de gepensioneerde werknemers in 2007, voorzover | augmentations dues aux pensionnés salariés en 2007 pour autant qu'elle |
| dit verschil niet groter is dan de financiële last van de bonus. | n'excède pas la charge financière du bonus. |
| B. door het globaal financieel beheer van de zelfstandigen : | B. par la gestion financière globale des travailleurs indépendants : |
| 1. volledig | 1. intégralement |
| - in het geval van een pensioen dat uitsluitend ten laste is van het | - en cas de pension uniquement à charge du régime des travailleurs |
| zelfstandigenstelsel; | indépendants; |
| - wanneer het positieve verschil tussen het maximumbedrag van de bonus | - lorsque la différence positive entre le montant maximum du bonus à |
| ten laste van het zelfstandigenpensioenstelsel en de verhogingen die | charge du régime des pensions des travailleurs indépendants et les |
| verschuldigd zijn aan de gepensioneerde zelfstandigen in 2007 groter | augmentations dues aux pensionnés indépendants en 2007 excède la |
| is dan de financiële last van de bonus; | charge financière du bonus; |
| 2. gedeeltelijk | 2. partiellement |
| ten belope van het positieve verschil tussen het maximumbedrag van de | à concurrence de la différence positive entre le montant maximum du |
| bonus ten laste van het zelfstandigenpensioenstelsel en de verhogingen | bonus à charge du régime des pensions des travailleurs indépendants et |
| die verschuldigd zijn aan de gepensioneerde zelfstandigen in 2007, | les augmentations dues aux pensionnés indépendants en 2007 pour autant |
| voorzover dit verschil niet groter is dan de financiële last van de | qu'elle n'excède pas la charge financière du bonus. |
| bonus. Art. 3.§ 1. Voor het jaar 2008 zal de financiële last van de in |
Art. 3.§ 1er. Pour l'année 2008, la charge financière du bonus visé à |
| artikel 4 van het koninklijk besluit van 9 april 2007 bedoelde bonus | l'article 4 de l'arrêté royal du 9 avril 2007, sera supportée |
| worden gedragen A. door het globaal financieel beheer van de werknemers | A. par la gestion financière globale des travailleurs salariés |
| 1. volledig | 1. intégralement |
| - in het geval van een pensioen dat uitsluitend ten laste is van de | - en cas de pension uniquement à charge du régime des travailleurs |
| regeling voor werknemers; | salariés; |
| - wanneer het positieve verschil tussen het maximumbedrag van de bonus | - lorsque la différence positive entre le montant maximum du bonus à |
| ten laste van de werknemerspensioenstelsel en de verhogingen die | charge du régime des pensions des travailleurs salariés et les |
| verschuldigd zijn aan de gepensioneerde werknemers in 2008 groter is | augmentations dues aux pensionnés salariés en 2008 excède la charge |
| dan de financiële last van de bonus; | financière du bonus; |
| 2. gedeeltelijk | 2. partiellement, |
| ten belope van het positieve verschil tussen het maximumbedrag van de | à concurrence de la différence positive entre le montant maximum du |
| bonus ten laste van de werknemerspensioenstelsel en de verhogingen die | bonus à charge du régime des pensions des travailleurs salariés et les |
| verschuldigd zijn aan de gepensioneerde werknemers in 2008, voor zover | augmentations dues aux pensionnés salariés en 2008 pour autant qu'elle |
| dit verschil niet groter is dan de financiële last van de bonus. | n'excède pas la charge financière du bonus. |
| B. door het globaal financieel beheer van de zelfstandigen : | B. par la gestion financière globale des travailleurs indépendants : |
| 1. volledig | 1. intégralement |
| - in het geval van een pensioen dat uitsluitend ten laste is van het | - en cas de pension uniquement à charge du régime des travailleurs |
| zelfstandigenstelsel; | indépendants; |
| - wanneer het positieve verschil tussen het maximumbedrag van de bonus | - lorsque la différence positive entre le montant maximum du bonus à |
| ten laste van de zelfstandigenpensioenstelsel en de verhogingen die | charge du régime des pensions des travailleurs indépendants et les |
| verschuldigd zijn aan de gepensioneerde zelfstandigen in 2008 groter | augmentations dues aux pensionnés indépendants en 2008 excède la |
| is dan de financiële last van de bonus; | charge financière du bonus. |
| 2. gedeeltelijk | 2. partiellement, |
| ten belope van het positieve verschil tussen het maximumbedrag van de | à concurrence de la différence positive entre le montant maximum du |
| bonus ten laste van de zelfstandigenpensioenstelsel en de verhogingen | bonus à charge du régime des pensions des travailleurs indépendants et |
| die verschuldigd zijn aan de gepensioneerde zelfstandigen in 2008, | les augmentations dues aux pensionnés indépendants en 2008 pour autant |
| voor zover dit verschil niet groter is dan de financiële last van de | qu'elle n'excède pas la charge financière du bonus. |
| bonus. § 2. De verdeling van de financiële last van de bonus die in 2007 | § 2. La répartition de la charge financière du bonus payé en 2007 en |
| wordt uitbetaald krachtens artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 | vertu de l'article 1er de l'arrêté royal du 9 avril 2007 effectuée |
| april 2007, volgens de in artikel 2 vastgelegde modaliteiten, gebeurt | selon les modalités fixées à l'article 2 se traduit sous la forme d'un |
| in de vorm van een percentage van de uitgaven die respectievelijk ten | pourcentage des dépenses imputables respectivement à la gestion |
| laste zijn van het het globaal financieel beheer van de werknemers en | financière globale des travailleurs salariés et à la gestion |
| van het globaal financieel beheer van de zelfstandigen. | financière globale des travailleurs indépendants. |
| Die percentages zullen worden toegepast om de verdeling vast te leggen | Ces pourcentages seront appliqués pour déterminer la répartition de la |
| van de financiële last van de bonus die bedoeld wordt in artikel 1 van | charge financière du bonus visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 9 |
| het koninklijk besluit van 9 april 2007 en nog verschuldigd is in 2008. | avril 2007 qui reste dû en 2008. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2007. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2007. |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Pensioenen |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre des |
| en Onze Minister van Middenstand zijn belast met de uitvoering van dit | Pensions et Notre Ministre des Classes moyennes sont chargés de |
| besluit | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 27 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken, | Le Ministre de la Santé publique et des Affaires sociales, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, | Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, |
| B. TOBBACK | B. TOBBACK |
| De Minister van Middenstand en Landbouw, | La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, |
| Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |