Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/04/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen van het artikel 11, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen van het artikel 11, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les dispositions de l'article 11, § 4, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bepalingen 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant les dispositions de l'article
van het artikel 11, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de 11, § 4, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
geneeskundige verzorging en uitkeringen obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
april 2005, 27 december 2005, 13 december 2006 en 27 december 2006, en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 13 décembre
§ 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, 2006 et 27 décembre 2006, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre
en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 11, § 4, obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 11, § 4,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 januari 1991, 7 juni modifié par les arrêtés royaux des 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 2
1991, 2 september 1992, 12 augustus 1994, 18 februari 1997, 9 oktober septembre 1992, 12 août 1994, 18 février 1997, 9 octobre 1998, 27
1998, 27 februari 2002, 30 november 2003 en 7 april 2005; février 2002, 30 novembre 2003 et 7 avril 2005;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 16 november 2004; réunion du 16 novembre 2004;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering gegeven op 16 november 2004; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 16
Gelet op de beslissing van de Nationale Commissie novembre 2004;
geneesheren-ziekenfondsen van 24 april 2006; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 24
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven avril 2006;
op 28 juni 2006; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 28 juin
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor 2006; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 3 juli 2006; national d'assurance maladie-invalidité en date du 3 juillet 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 août 2006;
augustus 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 25 oktober 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 octobre 2006;
Gelet op advies 41.646/1 van de Raad van State, gegeven op 8 maart Vu l'avis 41.646/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2007;
2007; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 11, § 4, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 11, § 4, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
besluiten van 22 januari en 7 juni 1991, 2 september 1992, 12 augustus par les arrêtés royaux des 22 janvier et 7 juin 1991, 2 septembre
1994, 18 februari 1997, 9 oktober 1998, 27 februari 2002, 30 november 1992, 12 août 1994, 18 février 1997, 9 octobre 1998, 27 février 2002,
2003 en 7 april 2005, worden de woorden « of volgens de methode van 30 novembre 2003 et 7 avril 2005, dans le libellé de la prestation
Proetz » in de omschrijving van de verstrekking 355935 - 355946 355935 - 355946, les mots « ou par la méthode de Proetz » sont
geschrapt en het woord « injonction » door het woord « injection » in supprimés et le mot « injonction » est remplacé par le mot « injection
de franstalige omschrijving vervangen. » dans le libellé en français.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Bussel, 27 april 2007. Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^