Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/04/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 4 van de wet van 26 maart 2003 houdende regeling van de autopsie na het onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder dan achttien maanden "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 4 van de wet van 26 maart 2003 houdende regeling van de autopsie na het onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder dan achttien maanden Arrêté royal portant exécution de l'article 4 de la loi du 26 mars 2003 réglementant la pratique de l'autopsie après le décès inopiné et médicalement inexpliqué d'un enfant de moins de dix-huit mois
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 4 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 4 de la
van de wet van 26 maart 2003 houdende regeling van de autopsie na het loi du 26 mars 2003 réglementant la pratique de l'autopsie après le
onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder décès inopiné et médicalement inexpliqué d'un enfant de moins de
dan achttien maanden dix-huit mois
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 26 maart 2003 houdende regeling van de autopsie na Vu la loi du 26 mars 2003 réglementant la pratique de l'autopsie après
het onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van le décès inopiné et médicalement inexpliqué d'un enfant de moins de
minder dan achttien maanden, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; dix-huit mois, notamment l'article 4, modifié par la loi du 22 décembre 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 8 maart 2005; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 8 mars 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 12 septembre 2005;
september 2005;
Gelet op advies 42.557/3 van de Raad van State, gegeven op 11 april Vu l'avis 42.557/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 avril 2007, en
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de gecoördineerde application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le
wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van de wet van 26 maart 2003 houdende

Article 1er.Pour l'application de la loi du 26 mars 2003 réglementant

regeling van de autopsie na het onverwachte en medisch onverklaarde la pratique de l'autopsie après le décès inopiné et médicalement
overlijden van een kind van minder dan achttien maanden, wordt inexpliqué d'un enfant de moins de dix-huit mois, il faut entendre par
verstaan onder : :
1° « centrum voor wiegendood » : 1° « centre de mort subite du nourrisson » :
De afdeling voor diagnose van en behandeling tegen wiegendood van een La section de diagnostic et de traitement de la mort subite du
algemeen ziekenhuis dat bij toepassing van de artikelen 22, 6° en 23, nourrisson relevant d'un hôpital général, qui, en application des
§ 3, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor articles 22, 6° et 23, § 3 de la loi relative à l'assurance
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
1994, met het verzekeringscomité van de dienst voor geneeskundige 1994, a conclu une convention avec le comité de l'assurance du service
verzorging van het RIZIV een overeenkomst gesloten heeft inzake des soins de santé de l'INAMI en matière de réadaptation fonctionnelle
revalidatie met betrekking tot cardio-respiratoire thuismonitoring van relative au monitorage cardio-respiratoire à domicile de nouveau-nés
pasgeborenen en zuigelingen met verhoogd risico op wiegendood. et de nourrissons présentant un risque accru de mort subite du
2° « een dienst voor anatomopathologie » : de dienst die instaat voor nourrisson. 2° « un service d'anatomopathologie » : Le service qui effectue
de autopsie op overleden kinderen van minder dan 18 maand, en die, met l'autopsie des enfants de moins de 18 mois décédés, et qui en vue de
het oog op het instellen van een permanentie, een overeenkomst l'organisation d'une permanence, a conclu une convention avec des
afgesloten heeft met geneesheren - specialisten in de pathologische médecins spécialistes en anatomopathologie, qui ont effectué en
anatomie, die in eerste hand autopsieën op kinderen verricht hebben. première main des autopsies sur des enfants. La permanence est
Bedoelde permanentie is zo georganiseerd dat een geneesheer - organisée de telle manière qu'un médecin spécialiste en
specialist in de pathologische anatomie permanent oproepbaar is, anatomopathologie est appelable en permanence, de sorte qu'il puisse
derwijze dat hij binnen de kortst mogelijke tijd na de oproep, in het être présent dans le centre de prévention de la mort subite du
centrum voor wiegendood kan zijn. nourrisson dans les plus brefs délais après l'appel.

Art. 2.De arts die het overlijden vaststelt neemt, nadat hij

Art. 2.Après avoir constaté que les parents ne souhaitent pas

geconstateerd heeft dat de ouders geen gebruik wensen te maken van hun utiliser leur droit de refus d'autopsie, le médecin qui constate le
recht op weigering van autopsie, onverwijld contact op met het décès prend contact sans délai avec le centre de prévention de la mort
dichtstbijzijnde centrum voor wiegendood. subite du nourrisson le plus proche.

Art. 3.Het algemeen ziekenhuis dat het in artikel 1 bedoelde centrum

Art. 3.L'hôpital général qui exploite le centre et le service tels

en dienst uitbaat en waar de autopsie wordt verricht, staat in voor que visés à l'article 1er et où est pratiquée l'autopsie, est chargé
het transport. du transport.

Art. 4.Van zodra het algemeen ziekenhuis waar de autopsie zal

Art. 4.Dès que l'hôpital général où sera pratiquée l'autopsie, est

uitgevoerd worden op de hoogte gebracht wordt dat er een overleden kind moet getransporteerd worden, moet de anatomopathologiedienst worden verwittigd. De opgeroepen geneesheer - specialist in de pathologische anatomie begeeft zich onverwijld naar het centrum voor wiegendood.

Art. 5.Voor psychologische ondersteuning van de ouders en het gezin van het overleden kind moet het centrum voor wiegendood in het ziekenhuis een beroep kunnen doen op een pluridisciplinair psychosociaal supportteam bestaande uit een klinisch psycholoog en een maatschappelijk werker of een gegradueerde verpleegkundige in de sociale gezondheidszorg. De in het eerste lid bedoelde psychologische ondersteuning is gericht op informatie en begeleiding inzake de uitvoering van de autopsie.

informé de ce qu'un enfant décédé doit être transporté, le service d'anatomopathologie doit être averti. Le médecin spécialiste en anatomopathologie appelé se rend sans délai au centre de prévention de la mort subite du nourrisson.

Art. 5.En vue d'assurer le soutien psychologique des parents et de la famille de l'enfant décédé, le centre de prévention de la mort subite du nourrisson doit pouvoir faire appel, au sein de l'hôpital, à une équipe pluridisciplinaire de soutien psychosocial composée d'un psychologue clinique et d'un travailleur social ou d'un infirmier gradué en santé publique. Le soutien psychologique visé à l'alinéa 1er tel que repris dans le premier alinéa, est ciblé sur l'information et l'accompagnement en ce

Voor voornoemde deskundigheden kan een beroep worden gedaan op de qui concerne l'exécution de l'autopsie. En ce qui concerne les compétences précitées, il peut être fait appel
leden van het pluridisciplinair team dat ook de palliatieve functie in aux membres de l'équipe pluridisciplinaire qui assure également la
het ziekenhuis waarneemt. fonction palliative au sein de l'hôpital.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007.

Art. 7.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 7.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 april 2007. Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister vanVolksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^