Koninklijk besluit houdende toekenning van een financiële tegemoetkoming aan de gemeenten met een open centrum voor de opvang van asielzoekers op hun grondgebied in 2006 | Arrêté royal accordant une intervention financière aux communes qui ont un centre ouvert pour l'accueil des demandeurs d'asile sur leur territoire en 2006 |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
27 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 27 AVRIL 2007. - Arrêté royal accordant une intervention financière |
financiële tegemoetkoming aan de gemeenten met een open centrum voor | aux communes qui ont un centre ouvert pour l'accueil des demandeurs |
de opvang van asielzoekers op hun grondgebied in 2006 | d'asile sur leur territoire en 2006 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de Algemene | Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid programma | pour l'année budgétaire 2007, notamment le programme 44.55.35.41.44 et |
44.55.35.41.44, en overwegende artikel 2.44.4 van de begrotingswet; | considérant l'article 2.44.4 de la loi budgétaire; |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 28 mars 2007; |
maart 2007; Overwegende dat de gemeenten die een open opvangcentrum voor | Considérant que les communes sur le territoire desquelles se trouve un |
asielzoekers op hun grondgebied hebben, bijkomende kosten voor de | centre d'accueil ouvert pour demandeurs d'asile ont des frais |
administratieve opvolging hebben; | supplémentaires liés au suivi administratif; |
Op de voordracht van onze minister van Maatschappelijke Integratie, | Sur la proposition de Notre Ministre des l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De minister van Maatschappelijke Integratie wordt |
Article 1er.Le Ministre de l'Intégration sociale est autorisé à |
gemachtigd om een toelage aan de gemeenten die een open opvangcentrum | imputer une subvention aux communes sur le territoire desquelles se |
voor asielzoekers op hun grondgebied hebben in 2006, aan te rekenen op | trouve un centre d'accueil ouvert pour demandeurs d'asile en 2006, à |
begrotingsartikel 533.05 Toelagen aan gemeenten van de begroting van | l'article budgétaire 533-05 Subsides aux communes du budget de |
het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers voor 2007. | l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile pour l'année 2007. |
Art. 2.Het bedrag van deze toelage is 247,92 euro per jaar per |
Art. 2.Le montant de la subvention est de 247,92 euros par an, par |
effectieve opvangplaats. | place d'accueil effective. |
Teneinde rekening te houden met schommelingen in het aantal ter | Afin de tenir compte des fluctuations dans le nombre de places |
beschikking zijnde opvangplaatsen in de loop van deze periode wordt | d'accueil disponibles pendant cette période, pour chaque centre |
voor ieder opvangcentrum het aantal vastgesteld op de eerste dag van | d'accueil ce nombre est déterminé le premier jour de chaque mois. Une |
iedere maand. Tijdelijke verminderingen omwille van verbouwingen of | diminution temporaire, pour cause de transformations ou |
aanpassingswerken, worden niet in aanmerking genomen. | d'aménagements, ne sera pas prise en considération. |
Art. 3.Deze toelage heeft tot doel de volgende uitgaven te dekken : |
Art. 3.Cette subvention a pour but de couvrir les frais suivants : |
- De personeelsuitgaven die rechtstreeks verband houden met de administratieve opvolging van het centrum. - De werkingskosten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met de administratieve opvolging van het centrum. De onrechtstreekse kosten worden gerechtvaardigd via een verdeelsleutel. - Gemeentelijke initiatieven die de integratie van het centrum in de gemeente bevorderen. Art. 4.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie bepaalt in het begin van het jaar de toelage die voor het voorgaande jaar is verschuldigd aan de gemeenten. |
- Les frais de personnel directement liés au suivi administratif du centre. - Les frais de fonctionnement directement ou indirectement liés au suivi administratif du centre. Les frais indirects sont justifiés par une clé de répartition. - Des initiatives communales qui promeuvent l'intégration du centre dans la commune. Art. 4.Le Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses attributions détermine au début de l'année la subvention due aux comunes pour l'année précédente. |
Art. 5.Deze toelage zal aan de gemeenten worden uitbetaald binnen de |
Art. 5.Cette subvention sera versée aux communes endéans les trois |
drie maanden na de ondertekening van het in artikel 4 bedoelde | mois après la signature de l'arrêté visé à l'article 4. |
besluit. Art. 6.Onze minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de |
Art. 6.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 27 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |